Vollmer 43501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug!
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle
Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane
Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber nötig.
Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbauproduktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht
in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z. B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage,
Schaustück usw. und als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen.
Nur die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern.
Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit
Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise des Herstellers
genau beachten. Erste Hilfe bei Augenkontakt: Auge unter fließendem Wasser ausspülen und dabei offen halten. Umgehend ärztliche Hilfe
konsultieren.
Diese Information gut aufbewahren.
EN: Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years!
Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use. This product is a model building item for the experienced
modeller and collector. Due to its life-like and true to scale reproduction and functional form, this product contains peaks, edges, and delicate
small parts. For assembly, tools like a sharp cutter, a sharp pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate working with
this model building kit does present a risk of injury! For that reason this product is not for children! Upon completion, this product is designed to be
installed (e.g. fixed with glue) on to a model railway layout, diorama etc. and as a high-quality decorative item and not a toy.
Only use the parts of this kit included and recommended accessories. Please wash your hands and tools after modelling.
For use of paints and glues please follow these safety precautions: Do not eat, drink or smoke. Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do not
breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First aid for
contact with eyes: Flush the eye with clean water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice.
Keep these instructions safe.
FR: Ce produit n'est pas un jouet. C'est un modèle réduit!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce produit est un modèle réduit pour
modélistes et collectionneurs exigeants. En raison d'une reproduction fidèle à l'échelle de l'original ainsi qu'un respect de la fonctionnalité, les
kits contiennent objets pointus, des arêtes et des petites pièces filigranes. Pour le montage, des outils tels une lame aiguisée, des ciseaux
aiguisés ainsi qu'une colle spéciale sont nécessaires. De ce fait, un risque de blessure est possible! Pour cette raison, tenir ce produit hors de
portée des enfants! Après finition, ce produit est destiné à être intégré (p. ex. fixation avec de la colle) dans un réseau, un diorama etc. et peut être
utiliser comme un produit décor de haute qualité. Ce n'est pas un jouet.
N'utiliser que les pièces jointes et les accessoires recommandés. Nettoyer les mains et les outils après l'usage.
Pour l'utilisation des colles et des peintures, veuillez suivre les précautions suivantes: Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation.
Eviter tout contact avec les yeux, la peau et la bouche. Ne pas inhaler les vapeurs. Tenir à l'écart des sources inflammables. Veuillez suivre
attentivement le mode d'emploi et les indications du fabricant. Premiers secours en cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement et
abondamment à l'eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste.
Veuillez bien conserver ces instructions.
IT: Articolo di modellismo, non è un giocattolo!
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza. Questo prodotto è un articolo di modellismo per i
modellisti e i collezionisti più esigenti. A causa della struttura in scala e fedele all'originale e della forma funzionale sono presenti unte, spigoli e
piccole parti in filigrana. Per il montaggio sono necessari strumenti come un coltello affilato per modellismo, forbici taglienti e colla special. Per
questo la corretta lavorazione di questo prodotto di modellismo nasconde il rischio di ferirsi! Per questo motivo occorre tenere il prodotto lontano
dalla portata dei bambini! Una volta terminato, questo articolo è adatto per l'installazione (fissaggio ad es. con colla) in un plastic ferroviario,
come pezzo da collezione o come pregiato articolo decorativo. Non è un giocattolo.
Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con il kit e gli accessori consigliati. Dopo il bricolage pulire mani e strumenti di lavoro.
Durante l'utilizzo di colori e colle attenersi alle seguenti indicazioni: Non mangiare, bere o fumare. Non portare i colori e la colla a contatto con
occhi, pelle o bocca. Non respirare le esalazioni. Tenere lontano da fonti di ignizione. Osservare attentamente le istruzioni e le indicazioni del
produttore. Primo soccorso in caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi sotto l'acqua corrente tenendoli aperti. Consultare
immediatamente un medico.
Conservare con cura queste informazioni.
ES: Artículo para modelismo ¡No es un juguete!
Antes de montar leer las instrucciones de seguridad e indicaciones de montaje.
Este artículo es para modelistas y coleccionistas exigentes. Dado que las piezas son réplicas a medida y en algunos casos con funcionamiento,
los modelos pueden tener partes puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Para su montaje se necesitan un cuchillo afilado, una tijera que corte y
un pegamento especial. El manipulado posterior de este producto puede llevar consigo un riesgo a lesionarse. ¡Debido a ello este artículo no
puede estar al alcance de los niños! Una vez acabado este artículo se puede montar en una maqueta (p.e. con pegamento), en el escaparate o
como decoración. No es un juguete.
Solamente utilizar las piezas adjuntas y los accesorios indicados. Después del trabajo de bricolaje limpiar las herramientas y las manos.
Al utilizar los colores y pegamentos es indispensable: no comer, beber ni fumar. Los ojos, la piel y la boca no deben entrar en contacto con los
colores y pegamentos. No inhalar los vapores. No dejar cerca de fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones e indicaciones del
fabricante. Primer auxilio cuando hubo contacto con el ojo: lavar el ojo con agua corriente y mantenerlo abierto. Buscar inmediatamente ayuda
médica.
Guardar bien esta información.
NL: Modelbouwartikel, geen speelgoed!
Voor gebruik de veiligheidswaarschuwingen en instructies goed lezen en opvolgen.
Dit product is een modelbouwartikel voor veeleisende modelbouwers en verzamelaars. Op basis van schaalverhoudingen, natuurgetrouwe- en
functionele nabootsing zijn er scherpe punten en andere kleine, zeer fijne onderdelen aanwezig. Voor het in elkaar zetten is gereedschap zoals
een scherp knutselmes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Hierdoor vormt ook vakkundige verwerking van dit modelbouwproduct kans
op letsel! Daarom buiten bereik van kinderen houden! Na voltooiing is dit artikel bedoeld voor plaatsing (vastzetten met bijvoorbeeld lijm) op een
modelspoorweg, diorama etc. en als hoogwaardig decoratieartikel bedoeld. Geen speelgoed.
Alleen de in deze bouwdoos ingesloten onderdelen en aanbevolen accessoires gebruiken. Handen en gereedschap na gebruik goed reinigen.
Let op bij het gebruik van verf en lijm: niet eten, drinken of roken. Verf en lijm niet in aanraking brengen met ogen, huid of mond. Niet inademen.
Verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De handleiding en instructies van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Eerste hulp bij oogcontact:
ogen open houden en met stromend water uitspoelen. Direct een arts raadplegen.
Deze informatie goed bewaren.
Achtung
Caution
Attention
Avvertenza
Advertencia
Opgelet
H0 Bahnhof Spatzenhausen
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-
www.vollmer-online.de
Reddighausen
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
139898
Stand 01/sw
11/2018
SzT
43501
Änderungen vorbehalten.
Modifications reserved.
Sous réserve de modifications.
1
H0 Station Spatzenhausen
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Einbau der Beleuchtung . . . . . . . . . . . . 0
4. Anschluss der Beleuchtung . . . . . . . . . . 0
5. Beleuchtung-Tipp
Inhalt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. . . . . 0
4. Connection of house interior lights. . . . . 0
5. Illumination-tip
Contents
Mounting of the house illumination
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Montage .........................2
3. Montage de l'éclairage de la maison . . . 0
4. Connexion les lumieres de la maison . . 0
5. D’éclairage-tip
Contenu
Blumen-
flocken
Flower
flakes
138110 1
138110
112396
Eisenkern ohne Loch
Iron core without hole
112396
Eisenkern ohne Loch
Iron core without hole
Noyau de fer sans trou
129776
Eisenkern mit Loch
Iron core with hole
129776
Eisenkern mit Loch
Iron core with hole
Noyau de fer avec trou
138483
Flackerlicht rot
flickering lighting red
138483
Flackerlicht rot
Flickering lighting red
Vacillant éclairage rouge
Farbtablette
colour tablet
138653 1
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
138653 1
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
www.kibri.de
Zugstange 138634 2
drawbar
Zugstange 138634 2
drawbar
barre d'attelage
Türschließfeder 138066 2
door closing spring
Türschließfeder 138066 2
Door closing spring
Ressort de
fermeture de porte
Steine
stones
138410 1
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
Wir verwenden den recyclefähigen Kunststoff Polystyrol.We use recyclable polystyrene.
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
1. Inhalt/Contents Dekopapier: 139897
DE
DE
EN
EN
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Beleuchtungs-Tipp ...............................8
Inhalt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Illumination-tip ..................................8
Contents
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstabengruppen zusammen und
beginnen Sie dann mit dem Zusammenbau.entsprechend der Zeichnungen
Arrange the individual parts by letter groups, and then begin assembling in
accordance with the drawings.
26810 26743 2 59354 59342 1 59378 59363 1 59458 59436 1
26801 1 59343 1 59364 1 59437 1
26802 4 59344 1 59365 1 59438 1
26803 1 59345 1 59366 1 59439 1
26804 2 59346 2 59367 1 59440 1
26806 1 59347 2 59368 1 59441 1
26807 1 59348 1 59369 1 59442 1
26808 1 59349 1 59370 1 59443 1
26809 2 59350 2 59371 1 59444 1
59351 2 59372 1 59445 1
56567 56559 2 59352 2 59373 1 59446 2
56560 4 59353 2 59374 1 59447 1
56562 3 59375 2 59448 1
56566 3 59362 59355 1 59376 1 59449 1
59356 1 59377 3 59450 1
56575 56568 4 59357 2 59451 1
56569 2 59358 2 59411 59409 1 59452 1
56570 3 59359 1 59410 1 59453 1
56571 3 59360 1 59454 1
56573 3 59361 1 59423 59412 2 59455 2
59413 1 59457 2
59414 1
59415 1
59416 2
59417 1
59418 1
59419 1
59420 2
59421 1
59422 1
Made in Europe
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.vollmer-online.de
Congratulations on your purchase of this Vollmer product.
Our high quality kits will bring you much joy.
To assemble, please use one of our first-class plastic glue, for example:
46016 Vollmer Superzement S 30, 21,2 g
With handy brush for large parts.
46115 Vollmer Supranol 2000, 29,4 g
Ergonomically shaped bottle with fine tip for precise work.
The super glue provides clean and durable bond.
The long delay effect prevents premature drying out.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Vollmer-Bausatzes.
Die hohe Passgenauigkeit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude
bereiten.
Zum Zusammenbau verwenden Sie bitte ausschließlich einen unserer
erstklassigen Kunststoff-Kleber, z. B.:
46016 Vollmer Superzement S 30, 21,2 g
Mit handlichem Pinselverschluss für großflächige Teile.
46115 Vollmer Supranol 2000, 29,4 g
In einer ergonomisch geformten Flasche mit Feinkanüle für punktgenaues
Arbeiten.
Die Superkleber kleben sauber und verschweißen dauerhaft.
Durch einen hohen Verzögerungseffekt wird vorzeitiges Austrocknen
verhindert.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
Montageanleitung
Mounting instruction
Congratulations on your purchase of this Vollmer product.
Our high quality kits will bring you much joy.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Vollmer-Bausatzes.
Die hohe Passgenauigkeit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude
bereiten.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Diverse Kleber für die Bausätze finden Sie im Vollmer Sortiment.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
You will find various glues for the kits in the Vollmer product range.
Von vorne einkleben! Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze Fensteraufsätze
Bitte zuerst Bitte zuerst
139898/43501 2
2. Montage
Mounting
2. Montage
Mounting
Montage
A
C
B
D
A
Blumenflocken
flower flakes
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Zusatzausrüstung
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
Colour tablet
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
mounting variation
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
Stone
Stein
Stone
Pierre
138410 138410
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît coller les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
alternative mounting 2
Aufbauvariante 1
alternative mounting 1 Kleben
Glue
Kleben
Glue
Coller
Außen
Outside
Außen
Outside
Extérieur
Innen
Inside
Innen
Inside
Intérieur
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Optionales Zubehör)
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Générateur de fumée (accessorie optionnel)
Optionales Zubehör)
Item 46555 Optional accessory
Art. 46555 Optionales Zubehör
Item-No. 46555 Optional accessory
Article non. 46555 Accessoire optionnel
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
mounting of
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
Montage des LEDs
Mounting of
Laufrichtung beachten!
Note the direction!
forgásirány
Quarzsteine
Quarzstone
138478
2x
59358
56569
56559
59346
59347
59357
56568
56560
2x 56573
2x 56566
56568
56560
59342
59343
3x 56571
59377
59355
59359
Von vorne einkleben! Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze Fensteraufsätze
Bitte zuerst Bitte zuerst
139898/43501 3
2. Montage
Mounting
2. Montage
Mounting
Montage
AC
B
D
A
C
A
B
Blumenflocken
flower flakes
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Zusatzausrüstung
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
Colour tablet
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
mounting variation
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
Stone
Stein
Stone
Pierre
138410 138410
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît coller les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
alternative mounting 2
Aufbauvariante 1
alternative mounting 1 Kleben
Glue
Kleben
Glue
Coller
Außen
Outside
Außen
Outside
Extérieur
Innen
Inside
Innen
Inside
Intérieur
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Optionales Zubehör)
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Générateur de fumée (accessorie optionnel)
Optionales Zubehör)
Item 46555 Optional accessory
Art. 46555 Optionales Zubehör
Item-No. 46555 Optional accessory
Article non. 46555 Accessoire optionnel
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
mounting of
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
Montage des LEDs
Mounting of
Laufrichtung beachten!
Note the direction!
forgásirány
Quarzsteine
Quarzstone
138478
59344
56573
56566
2x 56568
2x 56560
59356
59345
59349
59348
59453
59444
59361
59360
Von vorne einkleben! Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze Fensteraufsätze
Bitte zuerst Bitte zuerst
139898/43501 4
2. Montage
Mounting
2. Montage
Mounting
Montage
E
C
BD
D
Blumenflocken
flower flakes
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Zusatzausrüstung
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
Colour tablet
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
mounting variation
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
Stone
Stein
Stone
Pierre
138410 138410
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît coller les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
alternative mounting 2
Aufbauvariante 1
alternative mounting 1 Kleben
Glue
Kleben
Glue
Coller
Außen
Outside
Außen
Outside
Extérieur
Innen
Inside
Innen
Inside
Intérieur
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Optionales Zubehör)
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Générateur de fumée (accessorie optionnel)
Optionales Zubehör)
Item 46555 Optional accessory
Art. 46555 Optionales Zubehör
Item-No. 46555 Optional accessory
Article non. 46555 Accessoire optionnel
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
mounting of
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
Montage des LEDs
Mounting of
Laufrichtung beachten!
Note the direction!
forgásirány
Quarzsteine
Quarzstone
138478
2x 59412
59410
59409
59371
59417
2x 59416
59372
59373
2x 59377
Von vorne einkleben! Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze Fensteraufsätze
Bitte zuerst Bitte zuerst
139898/43501 5
2. Montage
Mounting
2. Montage
Mounting
Montage
F
GH
I
S
J
C
BD
H
F
J
G
Blumenflocken
flower flakes
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Zusatzausrüstung
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
Colour tablet
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
mounting variation
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
Stone
Stein
Stone
Pierre
138410 138410
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît coller les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
alternative mounting 2
Aufbauvariante 1
alternative mounting 1 Kleben
Glue
Kleben
Glue
Coller
Außen
Outside
Außen
Outside
Extérieur
Innen
Inside
Innen
Inside
Intérieur
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Optionales Zubehör)
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Générateur de fumée (accessorie optionnel)
Optionales Zubehör)
Item 46555 Optional accessory
Art. 46555 Optionales Zubehör
Item-No. 46555 Optional accessory
Article non. 46555 Accessoire optionnel
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
mounting of
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
Montage des LEDs
Mounting of
Laufrichtung beachten!
Note the direction!
forgásirány
Quarzsteine
Quarzstone
138478
59449
59450
59365
59446
59446
59366
59448
59447
59363
59452
59364
3x 56562 3x 56570
59451
59367
59368
59370
59369
59422
59421
59439
59440
59445
59438 59441
Von vorne einkleben! Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze Fensteraufsätze
Bitte zuerst Bitte zuerst
139898/43501 6
2. Montage
Mounting
2. Montage
Mounting
Montage
K
L
MN
OP
QRS
C
BD
A
Blumenflocken
flower flakes
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Zusatzausrüstung
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
Colour tablet
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
mounting variation
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
Stone
Stein
Stone
Pierre
138410 138410
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît coller les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
alternative mounting 2
Aufbauvariante 1
alternative mounting 1 Kleben
Glue
Kleben
Glue
Coller
Außen
Outside
Außen
Outside
Extérieur
Innen
Inside
Innen
Inside
Intérieur
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Optionales Zubehör)
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Générateur de fumée (accessorie optionnel)
Optionales Zubehör)
Item 46555 Optional accessory
Art. 46555 Optionales Zubehör
Item-No. 46555 Optional accessory
Article non. 46555 Accessoire optionnel
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
mounting of
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
Montage des LEDs
Mounting of
Laufrichtung beachten!
Note the direction!
forgásirány
Quarzsteine
Quarzstone
138478
26808
2x 59470
26803
2x 59470
2x 59469
26809
2x
4x 26802
26806
26807
26743
59474
26801
2x
59468
59455
2x
2x
59420
59350
59353
59457
59466
2x
59352
59351
Von vorne einkleben!
Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
Bitte zuerst
139898/43501 7
2. Montage
Mounting
2. Montage
Mounting
Montage
T
U
C
BD
Q
Q
P
O
K
S
K
R
N
Blumenflocken
Flower flakes
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Zusatzausrüstung
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
Colour tablet
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
mounting variation
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
Stone
Stein
Stone
Pierre
138410
138410
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît coller les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
alternative mounting 2
Aufbauvariante 1
alternative mounting 1
Kleben
Glue
Kleben
Glue
Coller
Außen
Outside
Außen
Outside
Extérieur
Innen
Inside
Innen
Inside
Intérieur
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Optionales Zubehör)
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Générateur de fumée (accessorie optionnel)
Optionales Zubehör)
Item 46555 Optional accessory
Art. 46555 Optionales Zubehör
Item-No. 46555 Optional accessory
Article non. 46555 Accessoire optionnel
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
mounting of
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
Montage des LEDs
Mounting of
Laufrichtung beachten!
Note the direction!
forgásirány
Quarzsteine
Quarzstone
138478
2x 26804
59419
59473
59473
2x 59375
59442
59376
59374
59443
59437
59436
59418
59454
59465
59414
59413
59415
Beleuchtungs-Tipps mit bewährten Viessmann Artikeln
6006 warmweiß, 10 Stück
6007 gelb, 10 Stück
6008 weiß, 10 Stück
warm-white, 10 pieces
yellow, 10 pieces
white, 10 pieces
Platine mit einer LED für Hausbeleuchtung:
Die Lichtboxen/Lichtschienen zur indirekten Fensterbeleuchtung ermöglichen eine völlig neuartige Einzelbeleuchtung von Räumen/Etagen.
6005
Board with one LED for house illumination:
6017 gelb, 10 Stück
6018 weiß, 10 Stück
6021 warmweiß, 10 Stück
yellow, 10 pieces
white, 10 pieces
warm-white, 10 pieces
Board two for h :with LEDs ouse illumination
Illumination tip with approved Viessmann items
The light boxes/light rails for indirect window illumination allow a completely new individual lighting of rooms/floors.
6046 warmweiß, 10 Stück
6047 gelb, 10 Stück
6048 weiß, 10 Stück
warm-white, 10 pieces
yellow, 10 pieces
white, 10 pieces
LED mit Anschlusskabeln:
LED with connection cable:
Hausbeleuchtungs-
Startset:
House illumination
start-set:
6045
Startset Etagen-
innenbeleuchtung:
Start-set floor
interior lighting:
www.viessmann-modell.de
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
Platine mit zwei LEDs für Hausbeleuchtung:
1. Schneiden Sie ein Gardinenmotiv aus. 2. Kleben Sie es auf die Lichtbox. 3. Zeichnen Sie auf einem mindestens
1 mm dicken Karton die Innenmaße
des Fensters auf und schneiden den
Grundriss mit einem Bastelmesser aus.
4. Das Gleiche geschieht mit dem Außen-
rahmen der Lichtbox.
5. Dieses Teil wird nun auf das Gardinen-
motiv geklebt. 6. Auf die mit Scheiben versehenen Fenster
können nun die Lichtboxen aufgeklebt
werden.
7. In diesem Beispiel zeigen wir Ihnen ein
Fenster mit und das andere ohne Laibung.
8. Dieses Bild zeigt die bessere Wirkung des
mit Laibung versehenen Fensters (links).
Mehr Tiefenwirkung für die Modellfenster / Fantastic depth effect for your windows
Cut out curtain background motive. Fix on the light box.
Draw the internal measurements on a
cardboard minimum 1 mm depth required.
Cut the window ground plot with cutter.
Same way outer frame of light box.
Fix the part on the curtain background.
Glue the light boxes onto the windows
which are now equipped with glasses.
Here you see a window with and
without embrasure.
Picture shows the better method using
embrasure (left window).
House illumination start-set, item 6005
8
1. Hausbeleuchtungs-Startset, Art. 6005
1. Hintergrundmotiv ausschneiden und in die
Lichtschiene kleben. Richtung beachten!
2. Trennwände einkleben zur Lichtabschottung
zwischen Fenstern und Türen sowie als
Endabschluss.
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den
LEDs beliebig kürzbar bzw. verlängerbar.
4. Die Füllstücke und die LED mit Kunst-
stofffassung werden punktgenau über
den Fenstern und Türen positioniert.
5. Dann wird die Lichtschiene hinter der
Fensterreihe angeklebt.
6. Ein scnes Ergebnis mit viel Tiefenwirkung.
Cut out the background motive and fix
into the light rail. Please take care for
direction!
Glue the dividing walls to cover the light
between windows and doors as well as
for final end.
Filling parts to cover space between
the LEDs, length can be cut accordingly.
The filling pieces and the
plastic are fixed above
windows and doors.
LED
version exactly
Glue the light rail behind the window line.
Nice result with depth effect.
Start-Set floor interior lights, item 6045
Es geht auch um die Ecke / Around the corner
1. Lichtschienen in 4 verschiedenen Höhen für unterschiedliche
Fenster-/Türhöhen und Spurgrößen. Beliebig kürzbar, mit Einkerbungen.
Light rails in 4 different heights for different window and door heights
and scales. Can be cut as required,with notches. 1
2. Trennwände verschiebbar, zur Lichtabschottung zwischen Fenstern und Türen
sowie als Endabschluss.
Dividing walls movable to cover the light between the windows, doors and finish.
2
3
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig kürzbar bzw. verlängerbar, mit Einkerbungen.
Filling parts to cover space between the LEDs to be cut as required, with notches.
4. LED mit Kunststofffassung verschiebbar zur punktgenauen Positionierung über den Fenstern und Türen.
Auch passend für Lichtboxen der Hausbeleuchtung Art. 6005.
LED with plastic frame movable to exact position over the windows and doors. Suitable for light boxes from
house illumination item 6005.
4
5215
Powermodul
Power module
Weiteres Zubehör / More accessories
6049
Steck-Verteilerleiste 12-polig, für Beleuchtung
Plug-in rail for interior light-
ing on board, 12-pole
Die geniale und praktische 12-polige Verteilerleiste verbindet bis
zu 12 Stromverbraucher. Ohne Stecker, ohne Schraubklemmen
und ohne Löten.
The brilliant and useful 12-pole plug-in rail for interior lighting on board
connects up to 12 power consumers - simply by jacks for plugging in
the resistors. No extra plug, screw terminals or soldering required.
5205
Verteilerleiste mit Powermodul
Power module with plug-in rail
Only one item combines a
power module and plug-in rail.
6044
Adapterstift für
Verteilerleiste, 25 Stück
Adapter pen for rail, 25 pieces
To equip thin wires and litz wires to make them
pluggable, e. g. in connection with item 6049
or item 5205.
9
2. Startset Etageninnenbeleuchtung, Art. 6045
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Vollmer 43501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire