Viessmann 5205 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Innovation,
die bewegt!
5205
Verteilerleiste mit Powermodul
Power module with plug-in rail
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 2
3. Anschluss / Connection ..................................................................................... 3
4. Gewährleistung / Warranty ................................................................................ 4
5. Technische Daten / Technical data .................................................................... 4
AC
~
2
DE EN
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before
using the product for the first time. Keep this manual. It is
part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket!
Regularly examine the transformer for damage. In case
of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when
you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transform-
ers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk
of burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer
(e. g. item 5200) or a digital command station.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved
and is considered inappropriate. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting from the improper
use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Power module with plug-in rail and connection cables
- 2 screws
- Manual
2. Introduction
The power module with plug-in rail, item 5205 generates
smoothened DC from the AC input which is supplied by a
standard model train transformer.
The compact module offers easy connection and bright,
flicker-free LED lighting. The plug-in rail at the top allows
a comfortable connection of 12 loads without soldering,
just by plugging the leads of the resistors and diodes into
the sockets of the plug-in rail. Ideal for the interior lighting
sets, items 6045 – 6048. For easy handling of very thin
cables and litz wires we recommend to use adapter pins
for rails, item 6044. The plug-in rail is extendable with item
6049.
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerk-
sam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Pro-
duktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einfüh-
ren! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator,
Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schä-
den am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschal
-
teter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahn-
transformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator
(z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit
zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht be-
stimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet
der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Verteilerleiste mit Powermodul und Anschlusskabeln
- 2 Schrauben
- Anleitung
2. Einleitung
Die Verteilerleiste mit Powermodul, Art. 5205 erzeugt aus
einer Wechselstromspannung, wie sie vom Lichtstromaus-
gang eines handelsüblichen Modellbahntransformators
geliefert wird, eine geglättete Gleichspannung.
Das kompakte Modul für einfachen Anschluss und helle,
flackerfreie LED-Beleuchtung. Die oben auf dem Modul
gut zugängliche Steck-Verteilerleiste ermöglicht den beque-
men lötfreien Anschluss von 12 Stromverbrauchern durch
einfaches Einstecken ihrer Widerstände und Dioden in die
Buchsen der Leiste – ideal für die Etageninnenbeleuchtung,
Art. 6045 – 6048. Um auch sehr dünne Kabel und Litzen
steckbar zu machen, empfehlen wir die Adapterstifte für
Verteilerleisten, Art. 6044. Die Verteilerleiste ist mit weiteren
Steck-Verteilerleisten, Art. 6049 erweiterbar.
3
3. Anschluss
Verbinden Sie das Powermodul, Art. 5205 mit einem Licht-
transformator (z. B. Viessmann Art. 5200) und schließen
Sie dann die Stromverbraucher wie in Abb. 1 und Abb. 2
gezeigt an.
Nutzen Sie den 16 V-Ausgang des Lichttransformators, Art.
5200, beträgt die Ausgangsspannung am Powermodul 22 V.
Für eine etwas gedämpftere Beleuchtung nutzen Sie
den 10 V-Ausgang des Trafos. Die Ausgangsspannung
am Powermodul liegt dann bei 12 V (siehe Anleitung des
Lichttransformators Art. 5200).
Zur Erweiterung um zusätzliche Steckplätze verwenden
Sie die Steck-Verteilerleiste, Art. 6049. Stecken Sie dazu
die Drahtenden der Anschlusskabel von Art. 6049 in die
Buchsen der Leiste auf dem Powermodul.
Wir empfehlen je Powermodul die Verwendung von
maximal vier Steck-Verteilerleisten, die parallelgeschaltet
werden. Beachten Sie dabei die Belastbarkeit des Power-
moduls.
Wenn der Überlastschutz ausgelöst hat, schalten Sie das
Powermodul für mindestens eine Minute ab. Die Sicherung
stellt sich dann automatisch zurück.
3. Connection
Connect the power module, item 5205 to a transformer
(e. g. Viessmann item 5200) and connect the lighting as
shown in fig. 1 and fig. 2.
If you use the 16 V output of the transformer, item 5200,
the output voltage of the power module is 22 V. For re-
duced lighting, please use the 10 V output of the trans-
former. The output voltage is about 12 V (see manual of
the transformer item 5200).
For more plug-in positions use the plug-in rail, item 6049.
Put the wire ends of the leads of item 6049 into the sock-
ets of the power module.
We recommend to use max. 4 plug-in rails with one power
module, which are switched parallel. Please note the maxi-
mum power rating of the power module.
Once the overload protection has been triggered, switch
off the module for at least one minute. Then protection
will start automatically again.
Fig. 1Abb. 1
Braune Anschlussleiste
Brown plug-in rail
Gelbe Anschlussleiste
Yellow plug-in rail
Fig. 2Abb. 2
Art./Item 6044
Gelbe Anschlussleiste
Yellow plug-in rail
Braune Anschlussleiste
Brown plug-in rail
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moi-
ns de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores de
14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni per
l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Made in Europe
Viessmann
Modelltec
hnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet modéle
se recycle
FR
FR
4
4. Gewährleistung
Jeder Artikel wurde vor Auslieferung auf volle Funktionali-
tät geprüft. Der Gewährleistungszeitraum beträgt 2 Jahre
ab Kaufdatum. Tritt in dieser Zeit ein Fehler auf und Sie
finden die Fehlerursache nicht, nehmen Sie bitte Kontakt
mit uns auf ([email protected]).Senden Sie
uns den Artikel zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach
Rücksprache zu. Wird nach Überprüfung des Artikels ein
Herstell- oder Materialfehler festgestellt, wird er kostenlos
instandgesetzt oder ausgetauscht. Von der Gewährleistung
und Haftung ausgeschlossen sind Beschädigungen des
Artikels sowie Folgeschäden, die durch unsachgemäße
Behandlung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung, nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch, eigenmächtigen Eingriff,
bauliche Veränderungen, Gewalteinwirkung, Überhitzung
u. ä. verursacht werden.
4. Warranty
Each item has been tested as to its full functionality prior
to delivery. The warranty period is 2 years starting on the
date of purchase. Should a fault occur during this period
please contact our service department (service@viess-
mann-modell.com). Please send the item to the Viess-
mann service department for check and repair only after
consultation. If we find a material or production fault to be
the cause of the failure the item will be repaired free of
charge or replaced. Expressively excluded from any war-
ranty claims and liability are damages of the item and con-
sequential damages due to inappropriate handling, disre-
garding the instructions of this manual, inappropriate use
of the model, unauthorized disassembling, construction
modifications and use of force, overheating and similar.
87859
Stand 07/sw
03/2023
Ho/Kf
5. Technical data
Operating voltage: 16 V AC~
Input voltage: 16 V AC~
Output voltage: ca. 22 V DC=
Current: 400 mA
Current protection
Dimensions: L 3.7 x W 2.6 x H 2.2 cm
5. Technische Daten
Betriebsspannung: 16 V AC~
Eingangsspannung: 16 V AC~
Ausgangsspannung: ca. 22 V DC=
Strom: 400 mA dauernd
Überlastgeschützt
Maße: L 3,7 x B 2,6 x H 2,2 cm
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler
und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viess-
mann Homepage unter der Artikelnummer.
Subject to change without prior notice. No liability for
mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on the Viess-
mann website using the item number.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den
(unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Viessmann 5205 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire