Viessmann 6171 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Operation Manual
89547
Stand 03/sw
05/2023
Ho/Kf
Made in Europe
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores
de 14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adat-
to a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni
per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No reco-
mendado para menores de 14 años! Conserva las inst-
rucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
TIPP: Powermodul, Art. 5215
- Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
- Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber reinem
Wechselstrombetrieb.
TIP: Power module, item 5215
- Oersicker-freelightingwhenusingACpower.
- Nearlydoublebrightnessispossible.
6171
H0 Zimmerleuchte hängend, LED
warmweiß
H0 Room lamp, hanging, LED
warm-white
black/brown
Diode und Widerstand nicht abschneiden.
Never cut o diode and resistor.
Diode/diode
Widerstand
resistor
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul 5215
T
E
ge bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt bn
zu den Decodern
5215
z. B. / e. g. 5200
gelb
braun / brown
16 V~
yellow
16 V~
Abb. 2
Diode
diode
Widerstand
resistor
schwarz/braun
black/yellow
schwarz/gelb
Fig. 2
Fig. 3
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw.
dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie diese auf. Sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der
vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten
und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen!
Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil)
regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Ver
-
sorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransfor-
matoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art.
5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit zugelassener
Betriebsspannung.
DE
Abb. 1 Fig. 1
14
DC voltage: Connect the diode (red part with black mark)
with the plus pole of the power supply, the resistor with the
minuspole.
AC voltage:OperationwithACvoltagecouldcausesomeickering.
We recommend to use the Viessmann power module, item 5215,
which is sucient for approx. 100 LED lamps or reectors (g. 3).
Connect the cable to the diode with the brown output socket, the
resistorwiththeredoutputsocketofthepowermodule.
5. Technical data
Operatingvoltage: 10–16VAC~
 (withandwithout5215powermodule)
 14–24VDC=
 13–24Vdigitalsignal
Operatingcurrent: ca.10mA
10 – 16 V AC ~
(mit und ohne 5215 Powermodul)
 (withandwithout5215powermodule)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
digitalsignal
+
Abb. 3
Ø 2 mm
Viessmann Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
Subjecttochangewithoutpriornotice.Noliabilityformistakesandprinting
errors.
YouwillndthelatestversionofthemanualontheViessmannwebsiteusing
theitemnumber.
FR
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet modéle
se recycle
FR
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten)
Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted) domestic
waste,supplyittorecyclinginstead.
EN
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- LED-Leuchte mit Anschlusskabeln, Widerstand und Diode
- Anleitung
2. Einleitung
Dieses LED-Modell erzeugt durch die SMD-LED ein zum Modell
passendes Licht. Stromaufnahme und Wärmeentwicklung sind sehr
gering. Die Lebensdauer der LED ist praktisch unbegrenzt, so dass
ein Wechsel des Leuchtmittels entfällt.
3. Einbau
- Leuchte vorsichtig aus der Verpackung nehmen.
- Vor dem Einbau auf Funktion prüfen.
- Legen Sie den Einbauort fest (z. B. unter dem Dach bzw. der Decke).
- Am Einbauort ein Loch (Ø 2 mm) zur Montage bohren
(Abb. 1).
- Führen Sie die Kabel zum Anschlusspunkt und befestigen
Sie sie ggf. mit etwas Klebstoff an der Gebäudewand/
-decke oder dem Boden.
Vorsicht:
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte
sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen (Abb.
2)! Widerstände nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst
keine ausreichende Kühlung möglich ist!
4. Anschluss
Lassen Sie beim Anschließen der Kabel unterhalb des LED-Mo-
dells eine Schleife von ca. 2 – 3 cm Länge, damit Sie die Leuchte
bei evtl. Arbeiten aus der Montagebohrung ziehen und umlegen
können.
Schließen Sie das LED-Modell an den Lichtausgang eines Mo-
dellbahntransformators (z. B. Art. 5200) an (Abb. 2 oder Abb.3).
Gleichspannung: Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit
schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Widerstand mit dem Minus-Pol.
Wechselspannung: Bei Betrieb mit Wechselspannung kann
es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir den
Betrieb mit dem Viessmann-Powermodul, Art. 5215 (Abb. 3).
Ein Powermodul ist ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten oder
-Strahler. Verbinden Sie die Diode des Anschlusskabels mit der
braunen Ausgangsbuchse (+), den Widerstand mit der roten
Ausgangsbuchse (-) des Powermoduls.
5. Technische Daten
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
(mit und ohne Art. 5215, Powermodul)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
Stromaufnahme: ca. 10 mA
DE
1. Important information
Pleasereadthismanualcompletelyandattentivelybeforeusing
theproductforthersttime.Keepthismanual.Itispartofthe
product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Duetothedetailedreproductionoftheoriginalandtheinten-
deduse,thisproductcanhavepeaks,edgesandbreakable
parts.Toolsarerequiredforinstallation.
Electrical hazard!
Neverputtheconnectingwiresintoapowersocket!Regularly
examinethetransformerfordamage.Incaseofanydamage,
donotusethetransformer.
Makesurethatthepowersupplyisswitchedowhenyou
mountthedeviceandconnectthecables!
OnlyuseVDE/ENtestedspecialmodeltraintransformers
forthepowersupply!
Thepowersourcesmustbeprotectedtoavoidtheriskof
burningcables.
1.2 Using the product for its correct purpose
Thisproductisintended:
- Forinstallationinmodeltrainlayoutsanddioramas.
- Forconnectiontoanauthorizedmodeltraintransformer
(e.g.item5200).
- Foroperationindryroomsonly.
Usingtheproductforanyotherpurposeisnotapprovedandis
consideredinappropriate.Themanufacturerisnotresponsible
foranydamageresultingfromtheimproperuseofthisproduct.
1.3 Checking the package contents
Checkthecontentsofthepackageforcompleteness:
- LED-lampwithconnectioncables,resistoranddiode
- Manual
2. Introduction
This LED model uses SMD LEDs to produce light matching
the lamp model. Low heat build-up and power input. Nearly
unlimitedlifetimeoftheLEDs,sonomorechangeisrequired.
3. Mounting
- Removethelampcarefullyfromthepackage.
- Checkthefunctionbeforemounting.
- Determinethemountingplace(e.g.underrooforceiling)
- Drillahole(Ø2mm)atthemountingplace(seeg.1).
- Directthecablestotheconnectionpointandxthem,if
necessary,withabitglueatthewall/ceilingorattheoor.
Caution:
Resistoranddiodeatthecablesareneededforproper
functionoftheLEDmodel.Nevercutthemo!Nevercover
resistorordiodewithinsulationmaterial,becausetheyhave
tobecooledbysurroundingair!
4. Connection
While connecting the cables, leave a loop of about 2 – 3 cm
lengthbelowtheLEDmodel,sothatyoucanpullandreverse
theLEDmodelfromthemountingholeduringanywork.
ConnecttheLEDmodeltothelightingpoweroutputofamodel
traintransformer(e.g.item5200)orpowersupplyasshown
ing.2and/or3.
32
Abbildungen siehe Seite 4. / Figurespleaseseepage4.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung nden Sie auf der Viessmann Homepage
unter der Artikelnummer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Viessmann 6171 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire