Pump Power Supply
Connect pump Phase and Neutral terminals to the air conditionner unit’s power supply or to the mains supply to comply
with local National Standards. We suggest use of :
- An interconnecting power cable (CE: HO5 VVF 2 x 0.5 mm²; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20) certied UL2464 - 80°C -
300V) which must be fastened securely to the wall, to avoid inadvertent disconnection during
installation and later servicing.
- This connection should be equipped with an electrical isolation device to the Phase and Neutral.
Pump safety switch
IMPORTANT : Connecting the safety switch is mandatory to avoid any risk of overowing. For correct connection, refer to
the manufacturer’s appliance instructions.
The pump is equipped with a NC high water safety switch with a maximum rating of 8A/250V (safety switch CE: 2 x 0.5
mm2, UL/CSA: 2 x 0.5 mm² (AWG20)).This contact may be used to switch o the air
conditionner where there is a risk of condensate overow (after thorough verication by the installer of the
customer’s specic application and the resultant electric wiring diagram).
Do not break air conditionner’s earth and communication wire.
Alimentation de la pompe
Raccorder la phase et le neutre à l’alimentation du climatiseur ou au réseau par l’intermédiaire de câbles, dans le respect
des normes locales. Nous recommandons l’utilisation:
- D’un câble d’interconnexion (CE: HO5 VVF 2 x 0,5 mm2; UL/CSA: 2x0,5mm² (AWG20) certié UL2464 - 80°C - 300V), qui
doit être xé solidement sur le mur pour éviter toute déconnexion involontaire durant l’installation ou lors de la maintenance.
- D’un dispositif de protection sur la phase et le neutre.
Contact de sécurité
IMPORTANT : Le câblage du contact de sécurité est indispensable pour éviter tous risques de débordement. Pour un
raccordement correct du contact de sécurité, respecter les indications données par le fabricant du climatiseur.
Pour le raccordement du contact de sécurité, vous disposez d’un contact NF, d’un pouvoir de coupure 8A/250V résistif.
(contact de sécurité:CE: 2 x 0,5mm2, UL/CSA: 2 x 0,5mm2 (AWG20)). Ce contact peut être utilisé pour couper le
climatiseur en cas de risque de débordement des condensats (après vérication du schéma électrique et de l’application
client par l’installateur).
Ne pas couper les ls de terre et communication du climatiseur.
Alimentación de la bomba
Conecte la bomba a las fases y al neutro de la red eléctrica por medio de cableado para cumplir con las Normas
Nacionales. Se sugiere el uso de :
- Un cable de alimentación de interconexión (CE: HO5 VVF 2 x 0.5 mm2; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20) certicado
UL2464 - 80°C - 300V), que deberá ser jado de forma segura, para evitar la desconexión accidental durante la instalación
y el mantenimiento posterior.
-Esta conexión debe estar equipada con un dispositivo de aislamiento eléctrico (2A fusible cilíndrico, no incluido) a la fase
y al neutro.
La bomba debe ser alimentado por un circuito eléctrico protegido contra sobretensiones> 2,5 kV.
Función de la alarma de la bomba
IMPORTANTE: La conexión de l’alarma es indispensable para evitar todos riesgos de desbordamiento. Para la conexión
correcta, consulte las instrucciones del aparato.
La bomba está equipada con un contacto de alarma NC de nivel alto de agua con una capacidad máxima de 8A/250V
(cable de alarme : CE: 2 x 0.5mm2, UL/CSA: 2 x 0.5mm2 (AWG20)). Este contacto puede ser utilizado para apagar
el sistema de refrigeración donde existe el riesgo de desbordamiento del condensado (previo examen detallado por el
instalador, de aplicaciones especícas del cliente y la comprobación del cableado eléctrico).
Evite exponer el cable de alimentación a las salpicaduras de agua.
EN
FR
D
5
ES
Initial operational test
- First clean the condensate tray of any debris leftover from manufacture or unpacking of the air conditioner unit
- Pour slowly 100-250ml (3 - 8oz) of water onto the heat exchanger or into the condensate collection tray (a
squeezable plastic bottle, ACC00401, is available)
- Check that the pump unit starts & then stops as the water level decreases.
- Check safety switch by continuing to pour water until the alarm triggers.
EN