Skandika Vibration Plate Home V1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
VIBRATIONSPLATTE V1
AUFBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE
INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D‘EMPLOI
INSTRUCCIONES DE MONTAJE y GUÍA DE USUARIO
SF-2090
2
Besuchen Sie auch unsere Webseite
für weitere Informationen
www.skandika.com
Scannen Sie den QR-Code
mit Ihrem Smartphone
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise .............................................................................................................3
Reinigung und Pflege .........................................................................................................4
Lieferumfang .......................................................................................................................4
Geräteeigenschaften ...........................................................................................................4
Aufwärmübungen ...............................................................................................................5
Bedienung der Kontrolleinheit ..........................................................................................5
Steuerung mit der Fernbedienung ....................................................................................6
Ersetzen der Batterie ..........................................................................................................6
Automatik-Programme .......................................................................................................7
Technische Daten ................................................................................................................7
Garantiebedingungen ......................................................................................................26
3
DE
WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen
und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit
den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Sicherheitshinweise
Nicht geeignet für Kinder oder schwangere Frauen!
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen! Nur in trockener Umgebung benutzen.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.
Springen Sie nicht auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf einen festen, ebenen und feuchtigkeitsunempfindlichen
Untergrund.
Nach der Benutzung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungs-
übungen.
Steigern Sie das Tempo und die Trainingsdauer nur allmählich.
Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden.
Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere unnormale Symptome feststellen,
STOPPEN Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
Wenn Sie Anfänger sind oder unter Herzproblemen, neurologischen Erkrankungen, Kreislauf-
störungen oder orthopädischen Problemen leiden, kontaktieren Sie vor der Benutzung des Gerätes
Ihren Arzt.
Beenden Sie sofort die Anwendung, wenn Sie sich müde, unwohl oder schwindelig fühlen.
Eine Anwendung sollte ununterbrochen nicht länger als 10 Minuten dauern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Das Gerät ist ideal für
Muskelaufbau
Verbesserung der allgemeinen Fitness
Ausdauertraining
Muskelentspannung
Um den Gerätenutzen effektiver zu gestalten, beachten Sie stets folgende Punkte:
Um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie das Gerät regelmäßig und langfristig
benutzen.
Die Benutzung Ihres Vibrationstrainers birgt verschiedene Vorteile. Ihre physische Fitness wird ver-
bessert, Ihre Muskulatur wird geformt und – in Zusammenhang mit einer kalorienkontrollierten
Diät – trägt das Training zu einem kontrollierten Gewichtsverlust bei.
Benutzen Sie das Gerät nicht direkt nach Mahlzeiten oder Getränken.
Wir empfehlen, das Gerät täglich für max. 10 Minuten zu benutzen.
Denken Sie daran, immer mit der langsamsten Tempoeinstellung zu starten und dann das Tempo
schrittweise zu erhöhen.
Es ist effektiver, die Intensität während des Trainings zu erhöhen anstatt der Trainingsdauer.
4
Lieferumfang
Vibrationstrainer
Fernbedienung
2 x Widerstandsbänder
Netzkabel
Aufbau- und Bedienungsanleitung
Geräteeigenschaften
1. Widerstandsband
2. Kontrolleinheit
3. Oberfläche
4. Gummifüße
5. Haken für Widerstandsbänder
6. Netzanschluss und Hauptschalter
Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Das Gerät können Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Benutzen Sie keine
aggressiven Substanzen, wie z. B. Scheuermilch oder andere Mittel für die Reinigung. Das könnte die
Oberfläche angreifen.
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nie am Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von autori-
sierten Servicestellen durchführen.
5
DE
Aufwärmübungen
Aufwärmen verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen
wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige
Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden ge-
halten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen
auf, hören Sie auf!
VORWÄRTSBEUGEN
SEITBEUGEN ÄUSSERE OBERSCHENKEL
INNERE OBERSCHENKEL
WADEN
Bedienung der Kontrolleinheit
1. ZEIT. Die voreingestellte Trainingszeit beträgt 10 Minuten. Benutzen
Sie die abgebildeten Tasten, um die Zeitvorgabe zu verändern.
2. Modusauswahl.
M = Manueller Modus, P1\P2\P3\P4\P5 = Automatik-Programme. Im
manuellen Modus müssen Tempo und Zeit eingestellt werden – in den
Automatik-Programmen werden Tempo und Zeit automatisch kontrolliert.
3. Start/ Stopp-Taste. Drücken Sie diese Taste, um ein Training zu begin-
nen oder zu beenden.
4. Oszillationstempo. Diese Tasten verändern das Oszillationstempo
während des Trainings (60 Stufen).
Oszillationsfrequenzen:
Stufe 1: 5 Hz
Stufe 2 - 49: 5,15 Hz - 12,2 Hz in Schritten von 0,15 Hz
Stufe 50: 12,5 Hz
Stufe 51 - 60: 12,75 Hz - 15 Hz in Schritten von 0,25 Hz
6
1. Vor dem Training: Auswahl der Zeit.
2. Vor dem Training: Modusauswahl.
3. Erhöhung des Oszillationstempos.
4. Verringerung des
Oszillationstempos.
5. Start/ Stopp-Taste
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 2,5 Meter.
Für optimale Bedienung bringen Sie den Infrarotsensor der Fernbedienung mit dem Empfängerfenster
des Displays am Gerät in eine Linie.
Ersetzen der Batterie
1. Drücken Sie auf die Fernbedienung wie abgebildet und
drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um ihn abnehmen
zu können.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie und setzen Sie eine neue
Knopfzelle des Typs CR2032 ein.
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihn
entgegen dem Uhrzeigersinn fest.
Steuerung mit der Fernbedienung
7
DE
Automatik-Programme
P1
Oszillation: 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Zeitintervall: 5 Sekunden
P2
Oszillation: 10 30 60 30 10
Zeitintervall: 5 Sekunden
P3
Oszillation: 5 10 15 20 25 30 25 20 15 10 5
Zeitintervall: 5 Sekunden
P4
Oszillation: 5 10 15 20 15 10 5
Zeitintervall: 10 Sekunden
P5
Oszillation: 10 10 10 10 10
Zeit: 10 Minuten
Technische Daten
Abmessungen: ca. 69 x 39 x 13 cm
Gewicht: ca. 11 kg
Stromversorgung: 200-220V Wechselstrom
Frequenz: 50/60 Hz
Motorleistung: 200W
Maximales Benutzergewicht: 120 kg
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
EU Konformitätserklärung
https://skandika.com/wp-content/uploads/konformitaetserklaerung-v1-twin.pdf
8
Table of contents
Safety Information .............................................................................................................. 9
Cleaning and maintenance ...............................................................................................10
Scope of delivery ............................................................................................................... 10
Features .............................................................................................................................10
Warm-up ...........................................................................................................................11
Control panel operation ................................................................................................... 11
Remote control operation ................................................................................................ 12
Replacing the battery .......................................................................................................12
Auto programs ..................................................................................................................13
Technical specifications .....................................................................................................13
Guarantee conditions .......................................................................................................27
Visit our website
for further information
www.skandika.com
Scan the QR code
with your smartphone
9
UK
WARNING
To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the vibration plate!
This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manu-
al. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for
future use.
Safety Information
Not suitable for children or pregnant woman!
Only use this unit according to the intended purpose and as directed in the
instruction manual.
Only use the unit in enclosed spaces. Only use in dry environment.
Never use the unit if it is damaged.
Do not jump on the device.
Place the device on a solid, level and moisture-resistant surface only.
Switch the device off and unplug after use.
Before using the machine to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
Increase speed intensity and duration gradually.
Only one person at a time should use the machine.
If the user experiences dizziness, nausea, pain or any other abnormal symptoms, STOP the workout
at once. CONSULT A PHYSICIAN IMMEDIATELY.
If you are a beginner or if you have health problems with the heart, the neurologic system, circula-
tory disturbances or orthopedic problems, first consult your doctor before use.
Stop using the machine immediately if you feel tired, uncomfortable or dizzy.
Uninterrupted usage should not last longer than 10 minutes.
This device is not designed to be used by persons with limited physical, sensory or mental abilities
or by persons with insufficient experience and/or knowledge, unless under observation by a person
responsible for their safety or unless they have been instructed in the use of the device.
This device is ideal for
Muscle building
General fitness
Endurance
Muscle relaxation
In order to maximize the benefits of this machine, always remember the following
points:
In order to achieve the desired results, use this device continuously. Only long-term use ensures the
achievement of your desired goals.
Using your Vibration Plate will provide you with several benefits, it will improve your physical fit-
ness, tone muscle and in conjunction with a calorie controlled diet help you lose weight.
Do not use this device directly after meals or drinks.
We recommend exercising only once a day for max. 10 minutes.
Remember to always start from the lowest speed setting and then increase the speed step by step.
It is more effective to increase the intensity of the vibration during exercise, rather than increase
the time.
10
Scope of delivery
Vibration plate
Remote control
2 x resistance bands
Power cord
Instruction manual
Features
1. Exercise band
2. Control panel
3. Platform
4. Rubber feet
5. Exercise band hook
6. Power plug & switch
Cleaning and maintenance
Make sure that the unit is switched off and the power plug is unplugged from the outlet.
Clean the appliance with a soft, damp cloth. Do not use any aggressive substances for cleaning,
such as scouring cream or other detergents, as these may damage the surfaces.
Never carry, pull or rotate the unit by the mains cable and never pinch the cable between other
objects.
Do not attempt to repair the unit yourself in the event of any defects. Only have repairs carried out
by authorized service points.
11
UK
Warm-up
Warming up helps to improve the blood flow in the body and enables the muscles to work properly.
It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises
as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not force or jerk your
muscles into a stretch - if it hurts, STOP.
FORWARD BENDS
SIDE BENDS OUTER THIGHS
INNER THIGHS
CALVES
Control panel operation
1. TIME. The default time is 10 minutes; press the buttons to adjust the
time before workout.
2. Mode selection.
M = user mode, P1\P2\P3\P4\P5 = auto programs. In user mode, speed
and time need to be adjusted; in auto program, speed and time are auto-
matically controlled.
3. Start/ Stop button. Press START/STOP-button to run or stop the appli-
ance.
4. Oscillation speed. Press the buttons to adjust the oscillation speed (60
levels).
Oscillation frequencies:
Level 1: 5 Hz
Level 2 - 49: 5.15 Hz - 12.2 Hz in steps of 0.15 Hz
Level 50: 12.5 Hz
Level 51 - 60: 12.75 Hz - 15 Hz in steps of 0.25 Hz
12
Remote control operation
1. Before workout: Time selection.
2. Before workout: Mode selection.
3. Oscillation speed increase.
4. Oscillation speed decrease.
5. Start/ Stopp-button.
The effective transmitting range of the remote control is 2.5 meters.
Align the infrared emitter of the controller to the receiving window on the display of the unit for best
results.
Replacing the battery
1. Press down the remote control and rotate clockwise to take
off the plate.
2. Take out the battery and replace with a new one
(type CR2032).
3. Put the plate back and rotate it anticlockwise to fix it.
13
UK
Auto programs
P1
Oscillation: 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Time interval: 5 seconds
P2
Oscillation: 10 30 60 30 10
Time interval: 5 seconds
P3
Oscillation: 5 10 15 20 25 30 25 20 15 10 5
Time interval: 5 seconds
P4
Oscillation: 5 10 15 20 15 10 5
Time interval: 10 seconds
P5
Oscillation: 10 10 10 10 10
Time: 10 minutes
Technical specifications
Dimensions: approx. 69 x 39 x 13 cm
Weight approx. 11 kg
Power supply: 200-220V ~
Frequency: 50/60 Hz
Motor power: 200W
Maximum user weight: 120 kg
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and visual
changes without notice.
EU Declaration of Conformity
https://skandika.com/wp-content/uploads/konformitaetserklaerung-v1-twin.pdf
14
Contenu
Consignes de sécurité ........................................................................................................15
Nettoyage et entretien ..................................................................................................... 16
Éléments fournis ................................................................................................................16
Caractéristiques principales .............................................................................................. 16
Phase d’échauffement ......................................................................................................17
Fonctionnement du panneau de contrôle .......................................................................17
Commande à distance .......................................................................................................18
Remplacement de la batterie ........................................................................................... 18
Programmes automatiques ..............................................................................................19
Caractéristiques techniques ..............................................................................................19
Conditions de garantie .....................................................................................................28
Rendez-vous sur notre site internet
pour plus d‘informations
www.skandika.com
Scannez ce QR-Code
avec votre smartphone
15
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser la
plate-forme vibrante! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformé-
ment aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Il ne convient pas aux enfants ou aux femmes enceintes !
Utilisez l’appareil conformément à sa destination telle que définie dans la notice d’utilisation.
Utilisez l’appareil en lieu clos uniquement ! À utiliser uniquement dans un environnement sec.
Ne jamais utiliser l‘appareil s‘il est endommagé.
Ne pas sauter sur l‘appareil.
Placer l‘appareil sur une surface solide, plane et résistante à l‘humidité.
Éteindre et débrancher l’appareil après utilisation.
Avant d’utiliser le produit, vous devez réchauffer plus attentivement, par exemple avec des
exercices d‘étirement.
Augmenter progressivement l‘intensité et la durée des vibrations.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’entraînement d’une seule personne à la fois.
Si vous avez des vertiges, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou autres symptômes anor-
maux, cessez aussitôt l’entraînement et consultez votre médecin.
Les débutants ou les personnes souffrant de troubles cardiaques, neurologiques, circulatoires ou
orthopédiques, doivent consulter d‘abord un médecin avant d’utiliser l’appareil.
Arrêter d‘utiliser la machine immédiatement en cas de fatigue, d’inconfort ou d’étourdissements.
Une application ne doit pas durer plus de 10 minutes consécutives.
Cet appareil n’est pas destiné aux personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dépourvues d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une
personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil est idéal pour
Renforcement musculaire
Conditionnement physique général
Endurance
Relaxation musculaire
Afin de maximiser les avantages de cette machine, se rappeler toujours les points
suivants :
Pour obtenir les résultats souhaités, il faut utiliser l’appareil chaque jour. Seulement une utilisation
à long terme assure la réalisation des objectifs souhaités.
Utilisez votre PLATE-FORME VIBRANTE détient plusieurs avantages. Votre condition physique est
améliorée, vos muscles sera formé et – en relation avec un régime – l‘exercice aide à la réduction
de la masse corporelle.
Ne pas utiliser cet appareil directement après avoir mangé ou bu.
Nous conseillons qu‘une seule application par jour pendant max. 10 minutes.
Toujours démarrer à partir du réglage de l’intensité la plus basse, puis l’augmenter
continuellement.
Il est plus efficace d‘augmenter l‘intensité des vibrations pendant l‘exercice plutôt que de le
prolonger.
16
Éléments fournis
Plate-forme vibrante
Télécommande
2 x bandes de résistance
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi
Caractéristiques principales
1. Bande d‘exercice
2. Panneau de contrôle
3. Plate-forme
4. Pieds antidérapants
5. Crochet de la bande d‘exercice
6. Fiche et interrupteur d‘alimentation
Nettoyage et entretien
Éteignez l‘appareil et retirez la prise secteur de la prise murale.
L’appareil peut être nettoyé à l‘aide d‘un chiffon doux, légèrement humide. N‘utilisez pas de
substances agressives, comme par ex. des abrasifs ou d‘autres produits de nettoyage. Ces derniers
pourraient attaquer la surface.
Ne portez pas l’appareil, ne le tirez pas et ne le tournez pas par son câble d’alimentation et ne
coincez pas le câble.
En cas de panne, ne réparez pas vous-même l’appareil; ne faites exécuter les réparations que par
des services après-vente agréés.
17
FR
Phase d’échauffement
La phase améliore la circulation sanguine et aide les muscles à travailler correctement - le risque de cram-
pe musculaire ou des blessures est réduit. Nous recommandons d‘effectuer exercices d‘étirement comme
décrit ci-dessus. Maintenez chaque étirement pendant environ 30 secondes - étirer seulement si loin que
aucune douleur s’apparaît.
FLÉCHIR EN AVANT
ALLONGER LA HANCHE LA CUISSE AU DEHORS
LA CUISSE DEDANS
MOLLETS
Fonctionnement du panneau de contrôle
1. La durée. La durée réglée par défaut est de 10 minutes. Pour ajuster la
durée avant l‘entraînement, appuyer sur les boutons.
2. Sélection du mode.
M = mode utilisateur, P1 \ P2 \ P3 \ P4 \ P5 = programmes automatiques.
En mode utilisateur, l’intensité et la durée doivent être ajustées. Le pro-
gramme automatique contrôle automatiquement la durée et l’intensité.
3. Touche START/STOP. Appuyer sur la touche START/STOP pour démarrer
ou arrêter l‘appareil.
4. Vitesse d’oscillation. Pour ajuster la vitesse d‘oscillation pendant
l‘entraînement, appuyer sur les boutons (60 niveaux).
Fréquences d‘oscillation:
Niveau 1: 5 Hz
Niveau 2 - 49: 5,15 Hz - 12,2 Hz (étapes de 0,15 Hz)
Niveau 50: 12,5 Hz
Niveau 51 - 60: 12,75 Hz - 15 Hz (étapes de 0,25 Hz)
18
Commande à distance
1. Avant l’entraînement : Sélection de la
durée.
2. Avant l’entraînement : Sélection du
mode.
3. Augmentation de l’intensité des
oscillations.
4. Diminution de l’intensité des oscillations.
5. Bouton Start/Stop
Le rayon d‘émission effectif de la télécommande est de 2,5 mètres.
Pour obtenir les meilleurs résultats, pointer avec l‘émetteur infrarouge du contrôleur sur l’afficheur de
réception de l‘écran de l‘appareil.
Remplacement de la batterie
1. Pour enlever le couvercle, appuyer sur la télécommande et
tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre.
2. Retirer la pile et la remplacer par une nouvelle (type
CR2032).
3. Remettre le couvercle en place et le tourner dans le sens
contraire des aiguilles d‘une montre pour le verrouiller.
19
FR
Programmes automatiques
P1
Oscillation : 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Intervalle : 5 secondes
P2
Oscillation : 10 30 60 30 10
Intervalle : 5 secondes
P3
Oscillation : 5 10 15 20 25 30 25 20 15 10 5
Intervalle : 5 secondes
P4
Oscillation : 5 10 15 20 15 10 5
Intervalle : 10 secondes
P5
Oscillation : 10 10 10 10 10
Temps : 10 minutes
Caractéristiques techniques
Dimensions : env. 69 x 39 x 13 cm
Poids : env. 11 kg
Alimentation électrique : 200-220V ~
Fréquence : 50/60 Hz
Puissance du moteur : 200W
Poids maximal de l‘utilisateur : 120 kg
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modi-
fications techniques et de design.
Déclaration de conformité de l'UE
https://skandika.com/wp-content/uploads/konformitaetserklaerung-v1-twin.pdf
20
Índice de contenido
Indicaciones de seguridad ................................................................................................21
Limpieza y cuidado ...........................................................................................................22
Volumen de suministros ....................................................................................................22
Características ....................................................................................................................22
Calentar .............................................................................................................................23
Operación del panel de control .......................................................................................23
Operación con control remoto .........................................................................................24
Cambiar la pila ..................................................................................................................24
Autoprogramas .................................................................................................................25
Datos técnicos ....................................................................................................................25
Condiciones de garantía ................................................................................................... 29
Visite nuestra página web
para más información
www.skandika.com
Escanee el código QR
con su Smartphone
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Skandika Vibration Plate Home V1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi