EKVIP 022593 SKI Slope Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
SKI SLOPE
SKIBAKKE
STOK NARCIARSKI
SKIDBACKE
SKI SLOPE
022593
SKIHANG
LASKETTELURINNE
DESCENTE DE SKI
SKIHELLING
2
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 2022-03-14
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
2
SV
3
UNDERHÅLL
BYTE AV BATTERIER
Produkten levereras utan batterier.
Batterier får endast bytas av vuxen.
Använd endast batterier av den typ som
rekommenderas av tillverkaren.
Blanda inte gamla och nya batterier eller
batterier av olika typ.
Sätt i batterierna med rätt polaritet.
Kortslut inte anslutningsplintarna.
Låt inte uttjänta batterier sitta kvar i
produkten.
Ta bort batterierna om produkten inte ska
användas på en längre tid.
Laddningsbara batterier får inte sitta kvar i
produkten under laddning.
Laddningsbara batterier får endast laddas
under övervakning av vuxen.
Försök inte ladda icke laddningsbara
batterier.
Batterierna innehåller ämnen som kan
vara skadliga för miljön och för
människors hälsa.
Förvara oåtkomligt för barn. Sök
omedelbart läkare vid förtäring.
Uttjänta batterier ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
Försök aldrig öppna batterier. Batterier får
inte brännas.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs dessa anvisningar noga före installation
och användning.
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Detta är inte en leksak.
Förvaras oåtkomligt för barn.
Kräver 3 st. AA-batterier (säljs separat).
Lysdioderna kan inte bytas.
Endast för inomhusbruk.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Kapslingsklass IP20
Mått L 36,5 x B 22,5 x H 24,5 cm
HANDHAVANDE
1. Ta bort skruven och öppna batteriboxens
lock. Sätt i 3 st. AA-batterier med rätt
polaritet. Stäng locket och sätt tillbaka
skruven.
2. För strömbrytarknappen till läge ON1 för
att aktivera belysning och musik.
3. För strömbrytarknappen till läge ON2 för
att aktivera belysning utan musik.
4. Byt batterier om ljuset är svagt. Ta bort
batterierna när produkten inte används.
NO
4
VEDLIKEHOLD
BYTTE BATTERIER
Produktet leveres uten batterier.
Batterier skal kun byttes av en voksen.
Bruk bare batterier av den typen som
anbefales av produsenten.
Ikke bland gamle og nye batterier eller
batterier av forskjellig type.
Sett inn batteriene med riktig polaritet.
Ikke kortslutt batterikontaktene.
Ikke la brukte batterier være igjen i
produktet.
Fjern batteriene hvis produktet ikke skal
brukes i en lang periode.
Ikke la oppladbare batterier være igjen i
produktet under lading.
Oppladbare batterier må kun lades under
tilsyn av en voksen.
Ikke prøv å lade engangsbatterier.
Batteriene inneholder stoer som kan
være skadelige for miljøet og for
menneskers helse.
Oppbevares utilgjengelig for barn. Oppsøk
lege umiddelbart ved svelging.
Brukte batterier skal kastes i henhold til
gjeldende regler.
Forsøk aldri å åpne batterier. Batterier må
ikke brennes.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les disse anvisningene nøye før installasjon
og bruk.
Produktet er beregnet til innendørs bruk.
Dette er ikke et leketøy.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Krever 3stk. AA-batterier (selges separat).
Lysdiodene kan ikke byttes ut.
Kun til innendørs bruk.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Kapslingsklasse IP20
Mål L 36,5 x B 22,5 x H 24,5 cm
BRUK
1. Fjern skruen og åpne batteriboksens
lokk. Sett inn 3 stk. AA-batterier med
riktig polaritet. Lukk lokket og sett skruen
tilbake.
2. Før strømbryteren til posisjon ON1 for å
aktivere belysning og musikk.
3. Før strømbryteren til posisjon ON2 for å
aktivere belysning uten musikk.
4. Bytt batterier dersom lyset er svakt. Ta ut
batteriene når produktet ikke er i bruk.
PL
5
4. Wymień baterie/akumulatorki, jeśli
światło słabo świeci. Wyjmij baterie/
akumulatorki, jeżeli produkt nie jest
używany.
KONSERWACJA
WYMIANA BATERII
Produkt dostarczany jest bez baterii/
akumulatorków.
Wymiany baterii/akumulatorków powinna
dokonywać wyłącznie osoba dorosła.
Używaj wyłącznie akumulatorów typu
zalecanego przez producenta.
Nie łącz starych inowych baterii ani baterii
różnego typu.
Włóż baterie/akumulatorki, pamiętając
ozachowaniu zgodności zbiegunami.
Nie doprowadzaj do zwarcia baterii/
akumulatorków.
Nie pozostawiaj zużytych baterii
wprodukcie.
Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie
używany przez dłuższy czas.
Akumulatorki nie mogą znajdować się
wprodukcie podczas ładowania.
Akumulatorki mogą być ładowane
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Nie próbuj ładować baterii jednorazowych.
Baterie/akumulatorki zawierają
substancje, które mogą być szkodliwe dla
zdrowia iśrodowiska.
Przechowuj wmiejscu niedostępnym dla
dzieci. Wprzypadku spożycia, natychmiast
skontaktuj się zlekarzem.
Zużyte baterie/akumulatorki należy
zutylizować zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
Nigdy nie próbuj otwierać akumulatora.
Baterii/akumulatorków nie należy wrzucać
do ognia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją iużyciem dokładnie
przeczytaj niniejsze wskazówki.
Produkt jest przeznaczony do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
Produkt nie służy do zabawy.
Przechowuj wmiejscu niedostępnym dla
dzieci.
Zasilanie: 3baterie/akumulatorki AA (do
kupienia osobno).
Diody nie podlegają wymianie.
Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony obudowy IP20
Wymiary Dł.36,5xszer.22,5xwys.24,5cm
OBSŁUGA
1. Odkręć śrubę iotwórz pokrywkę schowka
na baterie. Włóż 3baterie/akumulatorki
AA, zachowując biegunowość. Zamknij
pokrywkę iprzykręć zpowrotem śrubę.
2. Przestaw przełącznik do pozycji ON1, aby
włączyć oświetlenie imuzykę.
3. Przestaw przełącznik do pozycji ON2, aby
włączyć oświetlenie bez muzyki.
EN
6
MAINTENANCE
CHANGE BATTERIES
Batteries are not supplied with this
product.
Batteries may only be changed by an
adult.
Only use batteries of the type
recommended by the manufacturer.
Do not mix old and new batteries, or
dierent types of batteries.
Insert the batteries with the correct
polarity.
Do not short-circuit the terminals.
Do not leave spent batteries in the
product.
Remove the batteries from the product if
it is not going to be used for some time.
Do not leave rechargeable batteries in the
product while charging.
Rechargeable batteries must only be
charged under the supervision of an
adult.
Do not attempt to charge non-
rechargeable batteries.
The batteries contain substances that may
be harmful to the environment and
human health.
Store out of the reach of children. Seek
medical attention immediately if
swallowed.
Recycle used batteries in accordance with
local regulations.
Never attempt to open batteries. Do not
burn batteries.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instructions carefully before
installing and using this product.
The product is intended for indoor use.
This is not a toy.
Store out of the reach of children.
Requires 3 AA batteries (sold separately).
The LEDs cannot be replaced.
For indoor use only.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Protection rating IP20
Size L 36.5 x W 22.5 x H 24.5 cm
OPERATION
1. Remove the screw and open the battery
compartment lid. Insert 3 AA batteries
with the correct polarity. Close the lid and
tighten the screw back into place.
2. Move the on/o switch to ON1 to activate
the lights and music.
3. Move the on/o switch to ON2 to activate
the lights without music.
4. Replace the batteries if the light is weak.
Remove the batteries when the product is
not in use.
DE
7
4. Batterien tauschen, wenn das Licht
schwächer wird. Die Batterien entfernen,
wenn das Produkt nicht verwendet wird.
PFLEGE
AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Das Produkt wird ohne Batterien geliefert.
Die Batterien dürfen nur von Erwachsenen
gewechselt werden.
Nur vom Hersteller empfohlene
Batteriearten verwenden.
Alte und neue Batterien sowie
unterschiedliche Batterietypen nicht
mischen.
Die Batterien müssen mit der richtigen
Polarität eingesetzt werden.
Die Batterieklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
Leere Batterien müssen aus dem Produkt
entfernt werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das
Produkt über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird.
Auadbare Batterien dürfen während des
Ladevorgangs nicht im Produkt
verbleiben.
Auadbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen
werden.
Es dürfen keine nicht auadbaren
Batterien aufgeladen werden.
Diese Batterie enthält Substanzen, die für
die menschliche Gesundheit schädlich
sein und langfristige Auswirkungen auf
die Umwelt haben können.
Für Kinder unzugänglich auewahren. Bei
Verschlucken unverzüglich einen Arzt
aufsuchen.
Leere Batterien müssen vorschriftsmäßig
entsorgt werden.
Keinesfalls versuchen, die Batterien zu
önen. Die Batterien dürfen nicht
verbrannt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anweisungen vor der
Installation und Verwendung gründlich.
Das Produkt ist für den Innenbereich
vorgesehen.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
Für Kinder unzugänglich auewahren.
Betrieb mit 3 AA-Batterien (separat
erhältlich).
Die Leuchtdioden können nicht
ausgetauscht werden.
Nur für den Innenbereich geeignet.
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Zulassung gemäß den geltenden
Richtlinien/Verordnungen.
Das Altprodukt ist gemäß den
geltenden Bestimmungen dem
Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Schutzart IP20
Maße L 36,5 x B 22,5 x H 24,5 cm
BEDIENUNG
1. Entfernen Sie die Schraube und önen
Sie das Batteriefach. Setzen Sie 3 AA-
Batterien mit korrekter Polarität ein.
Schließen Sie das Fach und setzen Sie die
Schraube wieder ein.
2. Stellen Sie den Netzschalter auf Position ON1,
um Beleuchtung und Musik zu aktivieren.
3. Stellen Sie den Netzschalter auf Position
ON2, um die Beleuchtung ohne Musik zu
aktivieren.
FI
8
HUOLTO
PARISTOJEN VAIHTAMINEN
Tuote toimitetaan ilman paristoja.
Paristot saa vaihtaa vain aikuinen.
Käytä vain valmistajan suosittelemia
akkutyyppejä.
Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai
erityyppisiä paristoja.
Aseta paristot oikeaa napaisuutta
noudattaen.
Älä oikosulje liittimiä.
Älä jätä tyhjiä paristoja tuotteeseen.
Poista paristot, jos tuotetta ei käyte
pitkään aikaan.
Ladattavia paristojen ei saa jättää
tuotteeseen latauksen ajaksi.
Ladattavia paristoja saa ladata vain
aikuisen valvonnassa.
Älä yritä ladata muita kuin ladattavia
akkuja.
Paristot sisältävät aineita, jotka voivat olla
haitallisia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon,
jos paristo on nielty.
Käytetyt paristot on hävitettävä voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
Älä koskaan yritä avata akkuja. Akkuja ei
saa polttaa.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä
ja asennusta.
Tuote on tarkoitettu sisäkäyttöön.
Tämä ei ole lelu.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Toimii kolmella AA-paristolla (myydään
erikseen).
LEDejä ei voi vaihtaa.
Vain sisäkäyttöön.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien/säädösten
mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Kotelointiluokka IP20
Mitat 36,5 x 22,5 x 24,5 cm
KÄYTTÖ
1. Irrota ruuvi ja avaa paristokotelon
kansi. Aseta kolme AA-paristoa oikeaa
napaisuutta noudattaen. Sulje kansi ja
kiristä ruuvi.
2. Siirrä virtakytkin ON1-asentoon
aktivoidaksesi valot ja musiikin.
3. Siirrä virtakytkin ON2-asentoon, jos haluat
aktivoida valot ilman musiikkia.
4. Vaihda paristot, jos valo on himmeä.
Irrota paristot, kun tuotetta ei käytetä.
FR
9
4. Changez les piles si l’éclairage faiblit.
Retirez les piles quand le produit n’est pas
utilisé.
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
Le produit est livré sans piles.
Les piles ne doivent être remplacées que
par un adulte.
Utilisez uniquement des batteries du type
recommandé par le fabricant.
Ne mélangez pas des piles usagées avec
des piles neuves ou de diérents types.
Insérez les piles en respectant la polarité.
Ne court-circuitez pas les bornes de
connexion.
Ne laissez pas des piles usagées dans le
produit.
Retirez les piles si le produit n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Les piles rechargeables ne doivent pas
être laissées dans le produit pendant la
charge.
Les piles rechargeables doivent
uniquement être chargées sous la
supervision d’un adulte.
Ne tentez pas de charger des piles non
rechargeables.
Les piles contiennent des substances
pouvant être nocives pour la santé et
l’environnement.
Tenir hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
Les piles usagées doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation
en vigueur.
N’essayez jamais d’ouvrir les batteries. Les
batteries ne doivent pas être brûlées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ces instructions avant
d’installer et d’utiliser le produit.
Ce produit est destiné à une utilisation en
intérieur.
Ce n’est pas un jouet.
Tenir hors de portée des enfants.
Nécessite 3pilesAA (vendues
séparément).
Les LED ne sont pas remplaçables.
Uniquement destiné à un usage intérieur.
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.
Le produit en n de vie doit
être recyclé conformément à la
réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Indice de protection IP20
Dimensions L 36,5 x B 22,5 x H 24,5 cm
UTILISATION
1. Retirez la vis et ouvrez le compartiment à
piles. Insérez 3pilesAA en respectant la
polarité. Fermez le couvercle et remettez
la vis.
2. Placez l’interrupteur sur la positionON1
pour activer l’éclairage et la musique.
3. Placez l’interrupteur sur la positionON2
pour activer l’éclairage sans la musique.
NL
10
4. Vervang de batterijen als het lampje zwak
brandt. Verwijder de batterijen als het
product niet in gebruik is.
ONDERHOUD
BATTERIJEN VERVANGEN
Het product wordt geleverd zonder
batterijen.
De batterijen mogen alleen door
volwassenen worden vervangen.
Gebruik alleen batterijen van het type dat
door de fabrikant wordt aangeraden.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen
of verschillende soorten batterijen door
elkaar.
Plaats de batterijen met de juiste
polariteit.
Maak geen kortsluiting tussen de
aansluitklemmen.
Laat lege batterijen niet in het product
zitten.
Verwijder de batterijen als het product
langere tijd niet gebruikt zal worden.
Oplaadbare batterijen mogen tijdens het
opladen niet in het product blijven zitten.
Oplaadbare batterijen mogen alleen
worden opgeladen onder toezicht van een
volwassene.
Probeer nooit om niet-oplaadbare
batterijen op te laden.
Batterijen bevatten stoen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de
gezondheid van mensen.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
Roep in geval van inslikken onmiddellijk
medische hulp in.
Voer gebruikte batterijen af volgens de
lokale regelgeving.
Probeer nooit de batterijen open te
maken. Batterijen mogen niet worden
verbrand.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze instructies aandachtig door
voorafgaand aan de installatie en het
gebruik.
Het product is bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Dit is geen speelgoed.
Buiten het bereik van kinderen houden.
Werkt op 3 AA-batterijen (apart
verkrijgbaar).
De leds kunnen niet worden vervangen.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Goedgekeurd volgens
de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Afgedankte producten moeten
worden gerecycled volgens de
geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Beschermingsklasse IP20
Afmetingen L 36,5 x B 22,5 x H 24,5 cm
AANWENDING
1. Verwijder de schroef en open het
batterijklepje. Plaats 3 AA-batterijen met
de juiste polariteit. Sluit het deksel en
plaats de schroef terug.
2. Zet de aan/uit-schakelaar op ON1 om de
verlichting en muziek in te schakelen.
3. Zet de aan/uit-schakelaar op ON2 om de
verlichting in te schakelen zonder muziek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

EKVIP 022593 SKI Slope Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur