EKVIP 021656 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
CHRISTMAS VILLAGE
JULBY
JULEBY
WIOSKA ŚWIĄTECZNA
NWEIHNACHTSDORF
JOULUKYLÄ
VILLAGE DE NOËL
KERSTDORP
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
ITEM NO: 021656
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode demploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Z zastrzeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-02-24
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
SV
4
TEKNISKA DATA
Märkspänning in 230 V ~ 50 Hz
Märkspänning ut 12 VDC
Eekt 3,8 W
Mått B 23,3 x H 37,5 x D 21,5 cm
Kapslingsklass IP 20
Kabellängd 1,8 m
MONTERING
1. Ta ut produktens alla delar ur
förpackningen.
2. Placera produkten på en fast, plan yta.
3. Placera tomten och renarna på stången.
4. Placera taket på byggnaden.
5. Anslut nätadaptern till produkten.
BILD 1
HANDHAVANDE
1. Ta försiktigt ut produkten och alla tillbehör
ur förpackningen. Spara förpackningen för
säker förvaring av produkten.
2. Placera produkten på ett plant, stabilt
underlag nära lämpligt nätuttag.
Området runt produkten ska vara fritt från
hinder.
3. Anslut nätadaptern till anslutningen
på baksidan av produkten och sätt i
nätadaptern i nätuttaget.
4. Välj önskat läge med omkopplaren på
produktens baksida. Välj läge ON1 för
ljus, musik och animation, läge ON2 för
enbart ljus och animation (utan musik)
eller läge OFF för att stänga av produkten.
OBS!
Dra ut nätadaptern ur nätuttaget när
produkten inte används samt före förvaring.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Anslut inte produkten till nätspänning när
produkten ligger i förpackningen.
Använd endast medföljande nätadapter.
Endast avsedd för inomhusbruk.
Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del skadas, måste
hela produkten kasseras.
Använd inte vassa eller spetsiga föremål
vid montering.
Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk
belastning.
Detta är inte en leksak. Var försiktig om
produkten används i närheten av barn.
Produkten är inte avsedd att användas
som allmänbelysning.
Försök aldrig hindra eller blockera rörliga
delar.
Förvara produkten svalt, torrt och skyddad
från direkt solljus när den inte används.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Endast avsedd för
inomhusbruk.
Skyddsklass III.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Uttjänt produkt ska
kasseras enligt gällande
bestämmelser.
SV
5
FELSÖKNING
Kontrollera nedanstående punkter om
produkten inte fungerar.
Omkopplaren är i läge OFF.
Nätuttaget är inte spänningssatt eller
nätadaptern är inte isatt i nätuttaget.
Produktens rörelsemekanism är blockerad
av skräp eller liknande.
NO
6
TEKNISKE DATA
Merkespenning inn 230 V ~ 50 Hz
Merkespenning ut 12 VDC
Eekt 3,8 W
Mål B23,3x H37,5x D21,5cm
Kapslingsklasse IP 20
Kabellengde 1,8 m
MONTERING
1. Ta alle produktdelene ut av emballasjen.
2. Sett produktet på et stabil, jevn overate.
3. Sett nissen og reinsdyrene på stangen.
4. Sett taket på bygningen.
5. Koble strømadapteren til produktet.
BILDE 1
BRUK
1. Ta produktet og alt tilbehør forsiktig ut av
emballasjen. Ta vare på emballasjen for å
oppbevare produktet trygt.
2. Plasser produktet på et jevnt, stabilt
underlag i nærheten av et egnet
strømuttak. Området rundt produktet skal
være fritt for hinder.
3. Koble strømadapteren til kontakten på
baksiden av produktet og koble deretter
strømadapteren til en stikkontakt.
4. Velg ønsket innstilling med omkobleren
på baksiden av produktet. Velg posisjon
ON1 for lys, musikk og bevegelse, posisjon
ON2 for kun lyd og bevegelse (uten
musikk) eller posisjon OFF for å slå av
produktet.
MERK!
Koble strømadapteren fra stikkontakten
når produktet ikke er i bruk samt før
oppbevaring.
SIKKERHETSANVISNINGER
Produktet må ikke kobles til
strømforsyningen når det benner seg i
emballasjen.
Bruk kun strømadapteren som følger
med.
Kun til innendørs bruk.
Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis en del blir skadet,
må hele produktet kasseres.
Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander
til montering.
Ledningen og lederen må ikke utsettes for
mekanisk belastning.
Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis
produktet brukes i nærheten av barn.
Produktet må ikke brukes som generell
belysning.
Prøv aldri å hindre eller blokkere
bevegelige deler.
Oppbevar produktet svalt, tørt og skjermet
fra direkte sollys når det ikke er i bruk.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Kun til innendørs bruk.
Beskyttelsesklasse III.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiver/
forskrifter.
Uttjent produkt skal kasseres
etter gjeldende forskrifter.
NO
7
FEILSØKING
Kontroller punktene nedenfor dersom
produktet ikke fungerer.
Omkobleren er i posisjon OFF.
Stikkontakten har ikke strøm, eller
strømadapteren er ikke koblet til en
stikkontakt.
Produktets bevegelsesmekanisme er
blokkert av avfall eller lignende.
PL
8
Zużyty produkt należy
przekazać do utylizacji
zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe wejściowe 230V~50Hz
Napięcie znamionowe wyjściowe 12VDC
Moc 3,8W
Wymiary Szer.23,3xwys.37,5xgł.21,5cm
Stopień ochrony obudowy IP20
Długość przewodu 1,8m
MONT
1. Wyjmij wszystkie części produktu
zopakowania.
2. Ustaw produkt na stabilnej, płaskiej
powierzchni.
3. Umieść mikołaja irenifery na drążku.
4. Umieść dach na budynku.
5. Podłącz zasilacz do produktu.
RYS. 1
OBSŁUGA
1. Ostrożnie wyjmij zopakowania produkt
iwszystkie akcesoria. Zachowaj
opakowanie, aby móc bezpiecznie
przechowywać produkt.
2. Umieść produkt na płaskim, stabilnym
podłożu wpobliżu odpowiedniego
gniazda sieciowego. Wokół produktu nie
mogą znajdować się przeszkody.
3. Podłącz zasilacz najpierw do gniazda ztyłu
produktu, anastępnie do gniazda sieciowego.
4. Wybierz żądany tryb za pomocą
przełącznika ztyłu produktu. Wybierz
tryb ON1, aby uruchomić światło, muzykę
ianimacje, tryb ON2, aby tylko włączyć
światło ianimację (bez muzyki) lub tryb
OFF, aby wyłączyć produkt.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie podłączaj do zasilania produktu, który
znajduje się wopakowaniu.
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza.
Do użytku wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
Żadna część produktu nie podlega
wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część
ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy
wyrzucić.
Podczas montażu nie używaj ostrych ani
spiczastych przedmiotów.
Nie narażaj przewodów na obciążenie
mechaniczne.
Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj
ostrożność, jeżeli produkt jest używany
wotoczeniu, wktórym znajdują się dzieci.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
jako oświetlenie główne.
Nigdy nie zatrzymuj ani nie blokuj
ruchomych części.
Produkt należy przechowywać wsuchym,
chłodnym miejscu zabezpieczonym przed
bezpośrednim nasłonecznieniem.
Zużyty produkt należy przekazać do
utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Do użytku wyłącznie
wewnątrz pomieszczeń.
Klasa ochronności III.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi
dyrektywami/
rozporządzeniami.
PL
9
UWAGA!
Wyciągnij zasilacz zgniazda, jeżeli nie
używasz produktu, atakże przed odłożeniem
do przechowywania.
WYKRYWANIE USTEREK
Jeśli urządzenie nie działa, sprawdź poniższe
punkty:
Przełącznik znajduje się wpołeniu
OFF”.
Brak napięcia wgnieździe lub zasilacz nie
jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ruchomy mechanizm produktu jest
zablokowany śmieciami itp.
EN
10
TECHNICAL DATA
Rated input voltage 230 V ~ 50 Hz
Rated output voltage 12 VDC
Output 3.8 W
Size L 23.3 x W 37.5 x D 21.5 cm
Protection rating IP 20
Cord length 1.8 m
INSTALLATION
1. Remove all the parts of the product from
the packaging.
2. Place the product on a rm, level surface.
3. Put the santa and the reindeers on the bar.
4. Put the roof on the building.
5. Connect the mains adapter to the
product.
FIG. 1
USE
1. Carefully remove the product and all the
accessories from the packaging. Save the
packaging for safe storage of the product.
2. Place the product on a level, stable
surface near a suitable power point.
Do not clutter the area around the
product with other items.
3. Plug the mains adapter into the back of
the product and plug the adapter into a
power point.
4. Select the required mode with the switch
on the back of the product. Select mode
ON1 for light, music and animation,
mode ON2 for only light and animation
(no music) or mode OFF to switch o the
product.
NOTE:
Unplug the mains adapter from the power
point when the product is not in use.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not connect the product to a power
point while the product is still in the pack.
Only use the supplied mains adapter.
Only intended for indoor use.
Check that no light sources are damaged.
No parts of the product can be replaced,
or repaired. The whole product must be
discarded if any part is damaged.
Do not use sharp or pointed objects
during assembly.
Do not subject the power cord or wires to
mechanical stress.
This is not a toy. Be careful if using the
product near children.
The product is not intended to be used as
general lighting.
Never attempt to stop or block moving
parts.
Store the product in a cool and dry place
when not in use, and protected from
direct sunlight.
Recycle the product when it has reached
the end of its useful life in accordance
with local regulations.
SYMBOLS
Read the instructions.
Only intended for indoor
use.
Safety class III.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
EN
11
TROUBLESHOOTING
Check the following if the product stops
working.
Power switch in the OFF position.
Power point not supplied with power,
or mains adapter not plugged in.
The mechanism on the product is blocked
by debris.
DE
12
Das Produkt am Ende
der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsnennspannung 230V
~ 50Hz
Ausgangsspannung 12V DC
Leistung 3,8W
Maße B 23,3 x H 37,5 x T 21,5 cm
Schutzart IP 20
Kabellänge 1,8 m
MONTAGE
1. Alle Teile des Produkts aus der Verpackung
nehmen.
2. Produkt auf eine feste ebene Fläche
stellen.
3. Weihnachtsmann und Rentiere auf die
Stange setzen.
4. Dach auf die Gebäude setzen.
5. Netzadapter an das Produkt anschließen.
ABB. 1
BEDIENUNG
1. Produkt und sämtliches Zubehör aus
der Verpackung nehmen. Verpackung
für spätere Lagerung des Produkts
auewahren.
2. Produkt auf eine stabile ebene Fläche
in der Nähe einer Steckdose stellen. Das
Produkt darf nicht durch Gegenstände in
seiner Umgebung behindert werden.
3. Netzadapter an der Anschlussbuchse auf
der Rückseite des Produkts anschließen.
Netzadapter an die Steckdose
anschließen.
4. Mithilfe des Schalters auf der Rückseite
des Produkts die gewünschte Stellung
auswählen. Stellung ON1 für Licht, Musik
SICHERHEITSHINWEISE
Das Produkt nicht anschließen, solange es
sich in der Verpackung bendet.
Nur mit dem mitgelieferten Netzadapter
verwenden.
Nur für den Innenbereich.
Kontrollieren Sie, dass keine Leuchtmittel
beschädigt sind.
Es können keine Teile des Produkts
ausgetauscht oder repariert werden. Ist
ein Teil beschädigt, muss das gesamte
Produkt entsorgt werden.
Zur Montage keine scharfen oder spitzen
Gegenstände verwenden.
Das Kabel oder den Leiter keiner
mechanischen Belastung aussetzen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Vorsicht,
wenn das Produkt in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Das Produkt ist nicht für die allgemeine
Beleuchtung bestimmt.
Die beweglichen Teile nicht behindern
oder blockieren.
Das Produkt trocken, kühl und geschützt
vor Sonnenlicht auewahren, wenn es
nicht verwendet wird.
Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung
lesen.
Nur für den Innenbereich.
Schutzklasse III.
Zulassung gemäß den
geltenden Richtlinien/
Verordnungen.
DE
13
und Animation, Stellung ON2 für Licht
und Animation (ohne Musik), Stellung
OFF zum Ausschalten des Produkts.
ACHTUNG!
Wenn das Produkt nicht verwendet wird
sowie zur Einlagerung Netzadapter von der
Steckdose trennen.
FEHLERSUCHE
Wenn das Produkt nicht funktioniert, folgende
Punkte überprüfen.
Schalter ist in Stellung OFF.
Die Steckdose erhält keine Spannung,
oder der Netzadapter ist nicht mit der
Steckdose verbunden.
Der bewegliche Mechanismus des
Produkts ist durch Unrat oder Ähnliches
blockiert.
FI
14
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite, tulo 230 V ~ 50 Hz
Nimellisjännite, lähtö 12 VDC
Teho 3,8 W
Mitat 23,3 x 37,5 x 21,5 cm
Kotelointiluokka IP 20
Johdon pituus 1,8 m
ASENNUS
1. Poista kaikki osat pakkauksesta.
2. Aseta tuote tukevalle ja tasaiselle
alustalle.
3. Aseta pukki ja porot tangolle.
4. Aseta rakennuksen katto.
5. Kytke muuntaja tuotteeseen.
KUVA 1
KÄYTTÖ
1. Poista tuote ja kaikki tarvikkeet
pakkauksesta. Säilytä pakkaus tuotteen
turvallista säilytystä varten.
2. Aseta tuote tasaiselle, vakaalle alustalle
lähelle sopivaa pistorasiaa. Tuotetta
ympäröivän alueen on oltava esteetön.
3. Kytke muuntaja tuotteen takana olevaan
liittimeen ja kytke muuntaja pistorasiaan.
4. Valitse haluamasi tila tuotteen takana
olevalla kytkimellä. Valitse ON1-tila
valoa, musiikkia ja animaatiota varten,
ON2-tila vain valoa ja animaatiota varten
(ilman musiikkia) tai OFF-tila tuotteen
sammuttamiseksi.
HUOM!
Irrota muuntaja pistorasiasta, kun tuotetta ei
käytetä ja ennen varastointia.
VIANETSINTÄ
Tarkista alla olevat kohdat, jos tuote ei toimi.
TURVALLISUUSOHJEET
Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun tuote on pakkauksessaan.
Käytä vain mukana toimitettua
muuntajaa.
Vain sisäkäyttöön.
Tarkista, että mikään valonlähde ei ole
vaurioitunut.
Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai
korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut,
koko tuote on hävitettävä.
Älä käytä teräviä esineitä asennuksen aikana.
Älä altista johtoa tai johdinta
mekaaniselle rasitukselle.
Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos
tuotetta käytetään lasten lähellä.
Tuotetta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
Älä koskaan yritä estää tai pysäyttää
liikkuvia osia.
Säilytä tuote viileässä ja kuivassa paikassa
suojattuna suoralta auringonvalolta, kun
sitä ei käytetä.
Käytetty tuote on hävitettävä voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Vain sisäkäyttöön.
Suojausluokka III.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien/säädösten
mukaisesti.
Käytetty tuote on hävitettävä
voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
FI
15
Kytkin on OFF-asennossa.
Pistorasia ei ole jännitteinen tai
muuntajaa ei ole kytketty pistorasiaan.
Tuotteen mekanismi on tukossa roskien
tai vastaavien takia.
FR
16
Les produits en n de
vie doivent être éliminés
conformément aux
dispositions en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension nominale d’entrée 230 V ~ 50 Hz
Tension nominale de sortie 12 VCC
Puissance 3,8 W
Dimensions L23,3x H37,5x P21,5cm
Indice de protection IP 20
Longueur du câble 1,8 m
MONTAGE
1. Sortez tous les éléments du produit de
l’emballage.
2. Placez le produit sur une surface ferme et
plane.
3. Placez le père Noël et les rennes sur la
colonne.
4. Placez le toit sur le bâtiment.
5. Branchez l’adaptateur secteur sur le
produit.
FIG. 1
UTILISATION
1. Sortez avec précaution le produit et tous
les accessoires de l’emballage. Conservez
l’emballage pour pouvoir y ranger le
produit en sûreté.
2. Placez le produit sur une surface plane
et stable à proximité d’une prise secteur
adéquate. La zone autour du produit doit
être dégagée d’éventuels obstacles.
3. Raccordez l’adaptateur secteur au
connecteur situé au dos du produit et
branchez l’adaptateur secteur sur la prise
secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas le produit sur le secteur
tant qu’il est dans son emballage.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni.
Uniquement destiné à un usage intérieur.
Vériez qu’aucune source lumineuse n’est
endommagée.
Aucune partie du produit ne peut être
remplacée ou réparée. Si une pièce est
endommagée, le produit entier doit être
éliminé.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou
pointus lors du montage.
Ne soumettez pas le cordon ou le
conducteur à des contraintes mécaniques.
Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le
produit est utilisé en présence d’enfants.
Le produit n’est pas destiné à un usage
d’éclairage général.
N’essayez jamais de gêner ou d’arrêter le
mouvement des pièces mobiles.
Lorsque le produit n’est pas utilisé,
rangez-le dans un endroit frais, sec et à
l’abri de la lumière directe du soleil.
Le produit usagé doit être éliminé
conformément à la réglementation en
vigueur.
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Uniquement destiné à un
usage intérieur.
Classe de protection III.
Homologué selon les
directives/règlements en
vigueur.
FR
17
4. Au moyen du commutateur situé au
dos du produit, sélectionnez le mode de
fonctionnement souhaité. Sélectionnez
le mode ON1 pour avoir la lumière, la
musique et l’animation; le mode ON2
pour avoir la lumière et l’animation
uniquement (sans musique); ou le mode
OFF pour mettre le produit hors tension.
REMARQUE !
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
secteur lorsque le produit n’est pas utilisé et
avant de le ranger.
DÉPANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas, vériez les
points suivants.
Le commutateur est en position OFF.
La prise secteur n’est pas sous tension ou
l’adaptateur secteur n’est pas branché sur
la prise secteur.
Le mécanisme du produit est enrayé par
de petits fragments, etc.
NL
18
Goedgekeurd volgens
de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Het afgedankte product
moet worden verwijderd
volgens de toepasselijke
voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale ingangsspanning 230 V ~ 50 Hz
Nominale uitgangsspanning 12 VDC
Vermogen 3,8 W
Afmetingen B 23,3 x H 37,5 x D 21,5 cm
Beschermingsklasse IP 20
Snoerlengte 1,8 m
MONTAGE
1. Haal alle onderdelen van het product uit
de verpakking.
2. Plaats het product op een stevige en
vlakke ondergrond.
3. Plaats de kerstman en de rendieren op
de stang.
4. Plaats het dak op het gebouw.
5. Sluit de netstroomadapter aan op het
product.
AFB. 1
AANWENDING
1. Haal het product en alle accessoires
voorzichtig uit de verpakking. Bewaar de
verpakking voor een veilige opslag van
het product.
2. Plaats het product op een vlakke en
stabiele ondergrond in de buurt van een
geschikt stopcontact. Er mogen geen
obstakels aanwezig zijn rond het product.
3. Sluit de netstroomadapter aan op de
aansluiting aan de achterkant van het
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Sluit het product niet aan op de
netspanning wanneer het product nog in
de verpakking zit.
Gebruik alleen de meegeleverde
netstroomadapter.
Uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
Controleer of er geen lichtbronnen
beschadigd zijn.
Geen enkel onderdeel van het product kan
worden vervangen of gerepareerd. Als een
onderdeel beschadigd is, moet het hele
product worden afgedankt.
Gebruik geen scherpe of spitse
voorwerpen bij de montage.
Stel het snoer of de aders niet bloot aan
mechanische krachten.
Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig
als het product in de buurt van kinderen
wordt gebruikt.
Het product is niet bedoeld voor
algemene verlichting.
Probeer nooit bewegende delen tegen te
houden of te blokkeren.
Houd het product koel, droog en
beschermd tegen direct zonlicht wanneer
u het niet gebruikt.
Afgedankte producten moeten worden
verwijderd in overeenstemming met de
van toepassing zijnde voorschriften.
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Uitsluitend bestemd voor
gebruik binnenshuis.
Elektrische veiligheidsklasse
III.
NL
19
product en plaats de netstroomadapter in
het stopcontact.
4. Selecteer de gewenste stand met de
schakelaar op de achterkant van het
product. Selecteer ON1 voor licht, muziek
en animatie, ON2 voor alleen licht en
animatie (zonder muziek) of OFF om het
product uit te schakelen.
LET OP!
Haal de netstroomadapter uit het stopcontact
als het product niet wordt gebruikt en
voordat u het product opbergt.
PROBLEEMOPLOSSING
Controleer de onderstaande punten als het
product niet werkt.
De schakelaar staat in de stand OFF.
Het stopcontact staat niet onder stroom
of de netstroomadapter is niet in het
stopcontact geplaatst.
Het bewegingsmechanisme van het
product wordt geblokkeerd door vuil o.i.d.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

EKVIP 021656 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur