SCS Sentinel PAS0003 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Le manuel du propriétaire
portier audio main libre 50M
SENTINEL
V.12-2013 / Ind.A
Manuel d’installation et d’utilisation
FR
FR
Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant
utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure.
Avertissements généraux : La mise en œuvre, les connections électriques et les réglages doivent être
effectués dans les règles de l’art par une personne qualiée et spécialisée. L’utilisateur de ce système est
responsable et se doit de vérier et de respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
• S’assurer qu’aucun élément ne gêne à l’insertion des chevilles et des vis dans le mur.
Ne pas brancher votre alimentation tant que votre installation n’est pas terminée et
contrôlée.
La mise en oeuvre, les connections électriques et les réglages doivent être effectués dans
les règles de l’art par une personne qualiée et spécialisée.
• Choisir un emplacement approprié.
• Le bloc d’alimentation doit être installé dans un lieu sec.
Vériez que ce produit est utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
Respectez la polarité des piles. Danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Les piles usagées doivent être remplacées par des neuves de même type.
• Retirez les piles si vous n’utilisez pas le produit pendant plusieurs mois.
Ne pas nettoyer les appareils avec des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple
chiffon doux.
Ne jetez pas les piles, les appareils hors d’usage et les emballages avec les ordures
ménagères. Ils font l’objet d’un tri sélectif.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit ou avec les emballages.
• Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de garantie.
Hotline assistance technique au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute)
Horaire hotline : voir sur le site internet
www.scs-laboutique.com
Avant la première utilisation
Alimentations et raccodrements
Introduction
Précautions d’emploi
Composition du kit
Description combiné téléphone
Installation des accumulateurs du combiné
Installation des piles de la sonnette
Installation de l’appareil
Description socle du combiné téléphone
Description transmetteur (sonnette/interphone)
Utilisation sans la fonction déverrouillage de
la porte
Utilisation avec la fonction déverrouillage de
la porte sur verrou 12V
1
11
1
1
11
3
13
4
5
6
7
8
9
Mise en oeuvre
15
- Fonction appel visiteur
- Fonction déverrouillage de la porte
- Volume de la mélodie réglable
- Combiné téléphone pour usage intérieur (non
protégé contre les intempéries)
- Sonnette/interphone pour usage extérieur
(protégé contre les intempéries)
- Portée de la sonnette : 100m en espace dégagé
- Plage de fréquence : 1.80~1.90 GHz
- Modulation : GFSK
- Stabilité de fréquence : <+ 50 KHz
Réglage mélodie
Appel
15
15
16
Caractéristiques
_
FR
- 1 // Notice française -
FR
Introduction
Lire attentivement ces instructions avant installation.
Conserver ces instructions.
Précautions d’emploi
Afin déviter les risques liés aux chocs électriques, il est impératif de suivre les quelques règles de sécurités basiques détaillées ci-dessous
avant d’installer et utiliser l’appareil.
1. Lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions données dans cette notice.
2. Respecter les marquages du produit.
3. Débrancher l’appareil avant nettoyage, puis utiliser un chiffon humide.
Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou aérosol.
4. Ne rien poser sur le câble d’alimentation afin d’éviter toute dégradation.
5. Ne pas utiliser l’appaereil en zone humide ou à risque d’explosion.
6. Ne pas verser de liquide sur le combi.
Avant la première utilisation
1
16
Appel
Remarques :
La touche ne peut être utilisée qu’une fois la communication établie.
Le temps maximal de communication est de 2 minutes, au delà la communication sera automatiquement coupée.
Pour éteindre le combiné, presser la touche pendant 5 secondes. Le replacer sur le chargeur pour le remettre
sous tension.
Pendant la communication, si le combiné est replacé sur son chargeur, la communication sera automatiquement coupée.
Si pas de réponse, la sonnerie retentira pendant une minute. Pour l’arrêter avant cette échéance, presser la touche
Lorsqu’un visiteur presse la sonnette du transmetteur, le combiné téléphone diffuse une douce mélodie et
l’indicateur lumineux clignote (orange). Décrocher le combiné télephone en pressant la touche et parler
au visiteur à travers le microphone. Pendant l’appel, le voyant lumineux émet un clignotement de lumière
bleue. Après s’être assuré de l’identité du visiteur, et si la fonction déverrouillage est utilisée, presser la
touche pour ouvrir la porte. Presser ensuite la touche pour mettre fin à la conversation.
- 2 // Notice française -
FR
2
7. En cas de problème, débrancher l’appareil et se renseigner auprès de personnes qualifiées.
Ne jamais ouvrir l’appareil.
8. Respecter les symboles de polaris des piles et accumulateurs rechargeables.
Voir partie «Installation des piles».
.Utiliser exclusivement des piles et accumulateurs de mêmes caractéristiques que celles indiquées
dans cette notice.
.9
10. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères et
devront être déposés dans les aménagements spécifiques prévus pour leur recyclage; en
cas de besoindemander conseil au point de vente ou à votre mairie.
11. Avant toute période prolongée de non utilisation, retirer les piles et accumulateurs afin d’éviter
tout risque de fuite.
.
Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
.21
13.
Ne plus utiliser le combi si celui ci est endomma.
15
N’utiliser exclusivement que les alimentations électriques mentionnées dans la présente notice.
14.
Bouton d’appel
Mise en œuvre
Réglage mélodie
Sélection de la mélodie :
Réglage du volume de la mélodie :
Lorsque le combiné est en mode «veille»,agir sur les touches ou afin de sélectionner la mélodie
parmi les 5 disponibles. Laisser jouer la mélodie sélectionnée jusqu’à la fin pour enregister son choix.
Lorsque la sonnerie retentit, agir sur les touches ou afin de régler le volume de la mélodie.
Avant de mettre en place le transmetteur, il est
nécessaire de l’identifier auprès du combiné
téléphone. Pour se faire, retirer l’opercule plastique
protégeant le bouton d’identification au dos du
transmetteur. Sur le combiné téléphone, presser la
touche plus de 5 secondes, puis presser le bouton
d’appel situé sur la face avant du transmetteur.
- 3 // Notice française -
FR
3
Composition du Pack
Chargeur
230V~50Hz/7.5V - 300mA
3 accumulateurs Ni-mh
rechargeables 1.2V 800mA
Notice
d’utilisation
Combiné
téléphone
Transmetteur
(sonnette)
Socle du
combiné
Support de
fixation
14
Module de
déverrouillage
2.2. Avec alimentation de la sonnette par la source 12V courant continu mention-
née au chapitre 2.1. (Les piles ne sont plus nécessaires)
Raccorder ensemble les 4 éléments comme indiqué ci-dessous (en respectant les polarités
indiquées) :
Combiné
téléphone
Sonnette
VERROU
verrou
verrou
Module de
deverrouillage
SOURCE
12V
TBTS
- 4 // Notice française -
FR
4
Description combiné téléphone 2. Utilisation avec la fonction déverrouillage de la porte sur verrou 12V
Ecouteur
Microphone
Ouverture
du verrou
Sélection
mélodie et
réglage volume
Mettre fin à
la communication
Etablir la
communication
Appel entrant (orange)/
En charge (rouge)/
En communication (bleu)
Compartiment
accumulateurs
rechargeables
Clip de transport
13
2.1. Avec alimentation de la sonnette par 2 piles LR14 (selon 1.1) :
Une source 12V courant continu (batterie d’accumulateurs 12V ou adaptateur
230V/12V - source non fournie) est nécessaire pour le fonctionnement du module
de déverrouillage et du verrou. La puissance (en Watts) de cette source devra être
appropriée à la puissance du verrou (voir notice d’utilisation de celui-ci).
Raccorder ensemble les 4 éléments comme indiqué ci-dessous en respectant les
polarités) :
Sonnette
VERROU
Module de
deverrouillage
verrou
verrou
SOURCE
12V
Combiné
téléphone
TBTS
Ecouteur
Microphone
Ouverture
du verrou
Sélection
mélodie et
réglage volume
Mettre fin à
la communication
Etablir la
communication
Appel entrant (orange)/
En charge (rouge)/
En communication (bleu)
Compartiment
accumulateurs
rechargeables
Earpiece
Microphone
Unlock key
Down key
End key
Answer key
Up key
Visual ringer (orange)/
Power indicator (red)/
In use indicator (blue)
Charging contacts
Battery
compartment
cover
- 5 // Notice française -
FR
5
Description socle du combiné téléphone
Vue arrière
Bornes de charge
Indicateur
de charge
12
Vue de face
Connecteur du chargeur
Remarques :
En mode veille, le témoin de charge lumineux (rouge) placé sur le haut du combiné clignote toutes les 30 secondes.
Lorsque la tension délivrée par la batterie est inférieure à 3.6V, le témoin lumineux clignote plus rapidement et un bip
d’alarme retentit toutes les 5 minutes.
Lorsque la tension délivrée par la batterie est inférieure à 3.35V, le combiné s’éteint automatiquement. Pour une meilleure
logévité des piles, il est conseillé de ne pas laisser la baterie se décharger complétement.
1.2. Avec alimentation de la sonnette par une source 12V courant continu
(non fournie) (les piles ne sont plus nécessaires).
Combiné
téléphone
Sonnette
SOURCE
12V
Raccorder la source 12V courant continu (batterie d’accumulateurs 12V ou adapta-
teur 230V/12V) à la sonnette comme indiqué ci-dessous (en respectant les polarités
indiquées) :
TBTS
TBTS : Très Basse Tension de Sécurité
- 6 // Notice française -
FR
6
Description transmetteur (sonnette/interphone)
Vue arrière
Bouton d’appel
1. Borne + 12V DC
2. Borne - 12V DC
3. Borne + module de déverrouillage
4. Borne - module de déverrouillage
5. Opercule protectrice à retirer pour effectuer le câblage
1
2
3
45
11
Vue de face
1.1. Avec alimentation de la sonnette par 2 piles LR14 (non fournies)
Insérer les 2 piles dans la sonnette comme indiqué page 8.
Sonnette
Combiné
téléphone
Alimentations et raccordements
1. Utilisation sans la fonction déverrouillage de la porte
Important :
Les alimentations et les raccordements devront être réalisés conformément aux
règles d’installation; en cas de besoin, faire appel à un professionnel qualifié.
- 7 // Notice française -
FR
Installation des accumulateurs du combiné téléphone
Faire glisser le capot du compartiment des accumulateurs
suivan
Insérer les accumulateurs en prenant garde de respecter
les polarités (+,-).
2.
1.
3. Replacer le c apo t en le f a is a n t g lis s er
vers le h au t .
Remarques :
Une inversion des polarités rique
dentrainer des dégradations importantes
du combiné.
Le combi téléphone fonctionne à laide de 3
accumulateurs rechargeables Ni-Mh type AAA
(1.2V 800ma), inclus dans le pack.
Il est conseillé de remplacer les
accumulateurs si ceux-ci ne retrouvent
pas leur entière capacité après recharge
Les accumulateurs ne devront être
remplas que par des unités de me
caractéristiques (ne jamais les remplacer
par des piles)
- 8 // Notice française -
FR
8
Installation des piles de la sonnette
Faire glisser le capot du compartiment des piles suivant
Insérer les piles en prenant garde à respecter les
polaris (+,-).
La sonnette fonctionne à l’aide de 2 piles alcalines
Type C - LR14 (non fournies).
2.
1.
3. R ep la c er l e ca p ot e n le fa is an t gl iss er
vers le haut.
Notes :
9
Installation de l’appareil
Combiné
Sonnette
Choisir un emplacement à hauteur dhomme.
Installer le support de fixation au moyen de vis et chevilles fournies.
Procéder aux câblages entre les différents éléments du produit comme indiqué au chapitre Alimentations
et raccordements (page 11)
Fixer la sonnette sur son support comme indiqué ci-après.
1.
2.
3.
4.
Prise de courant
230V~50Hz
Une inversion des pôlarités rique d’entrainer
des dégradations importantes de la sonnette.
Utiliser uniquement des piles alcalines type
C - R14
Les piles ne sont pas nécessaires dans le cas ou la sonnette est alimentée par une source 12V
courant continu (symbole : ). Voir chapitre alimentations et raccordements page 11.
Après installation des accumulateurs du combiné téléphone,
raccorder le connecteur du chargeur au socle du combiné téléphone,
puis brancher le chargeur sur le secteur 230V.
Procéder alors à la charge des accumulateurs (environ 15 heures
pour la première utilisation).
- 9 // Notice française -
FR
8
Installation des piles de la sonnette
Faire glisser le capot du compartiment des piles suivant
Insérer les piles en prenant garde à respecter les
polaris (+,-).
La sonnette fonctionne à l’aide de 2 piles alcalines
Type C - LR14 (non fournies).
2.
1.
3. R ep lac er le c ap ot en l e f ai sa n t gl iss er
vers le haut.
Notes :
9
Installation de l’appareil
Combiné
Sonnette
Choisir un emplacement à hauteur dhomme.
Installer le support de fixation au moyen de vis et chevilles fournies.
Procéder aux câblages entre les différents éléments du produit comme indiqué au chapitre Alimentations
et raccordements (page 11)
Fixer la sonnette sur son support comme indiqué ci-après.
1.
2.
3.
4.
Prise de courant
230V~50Hz
Une inversion des pôlarités rique d’entrainer
des dégradations importantes de la sonnette.
Utiliser uniquement des piles alcalines type
C - R14
Les piles ne sont pas nécessaires dans le cas ou la sonnette est alimentée par une source 12V
courant continu (symbole : ). Voir chapitre alimentations et raccordements page 11.
Après installation des accumulateurs du combiné téléphone,
raccorder le connecteur du chargeur au socle du combiné téléphone,
puis brancher le chargeur sur le secteur 230V.
Procéder alors à la charge des accumulateurs (environ 15 heures
pour la première utilisation).
- 10 // Notice française -
FR
Remarque :
110.0
L’opercule protectrice en gel de silice placée à l’arrière du transmetteur sert à prévenir la formation de rouille sur les vis
de xation. Une fois le câblage eectué, remettre en place cet accessoire.
Il est conseillé d’installer la sonnette sous abri.
- 11 // Notice française -
FR
6
Description transmetteur (sonnette/interphone)
Vue arrière
Bouton d’appel
1. Borne + 12V DC
2. Borne - 12V DC
3. Borne + module de déverrouillage
4. Borne - module de déverrouillage
5. Opercule protectrice à retirer pour effectuer le câblage
1
2
3
45
11
Vue de face
1.1. Avec alimentation de la sonnette par 2 piles LR14 (non fournies)
Insérer les 2 piles dans la sonnette comme indiqué page 8.
Sonnette
Combiné
téléphone
Alimentations et raccordements
1. Utilisation sans la fonction déverrouillage de la porte
Important :
Les alimentations et les raccordements devront être réalisés conformément aux
règles d’installation; en cas de besoin, faire appel à un professionnel qualifié.
- 12 // Notice française -
FR
5
Description socle du combiné téléphone
Vue arrière
Bornes de charge
Indicateur
de charge
12
Vue de face
Connecteur du chargeur
Remarques :
En mode veille, le témoin de charge lumineux (rouge) placé sur le haut du combiné clignote toutes les 30 secondes.
Lorsque la tension délivrée par la batterie est inférieure à 3.6V, le témoin lumineux clignote plus rapidement et un bip
d’alarme retentit toutes les 5 minutes.
Lorsque la tension délivrée par la batterie est inférieure à 3.35V, le combiné s’éteint automatiquement. Pour une meilleure
logévité des piles, il est conseillé de ne pas laisser la baterie se décharger complétement.
1.2. Avec alimentation de la sonnette par une source 12V courant continu
(non fournie) (les piles ne sont plus nécessaires).
Combiné
téléphone
Sonnette
SOURCE
12V
Raccorder la source 12V courant continu (batterie d’accumulateurs 12V ou adapta-
teur 230V/12V) à la sonnette comme indiqué ci-dessous (en respectant les polarités
indiquées) :
TBTS
TBTS : Très Basse Tension de Sécurité
Brown wire
Blue wire
-
-
+
+
LO KC
POWER
Door bell
LOCK
Brown wire
Blue wire
+
-
+
-
fil marron
fil bleu
-
-
+
+
LO KC
POWER
platine
de
rue
verrou
fil marron
fil bleu
+
-
+
-
alimentation
sortie
- 13 // Notice française -
FR
4
Description combiné téléphone 2. Utilisation avec la fonction déverrouillage de la porte sur verrou 12V
Ecouteur
Microphone
Ouverture
du verrou
Sélection
mélodie et
réglage volume
Mettre fin à
la communication
Etablir la
communication
Appel entrant (orange)/
En charge (rouge)/
En communication (bleu)
Compartiment
accumulateurs
rechargeables
Clip de transport
13
2.1. Avec alimentation de la sonnette par 2 piles LR14 (selon 1.1) :
Une source 12V courant continu (batterie d’accumulateurs 12V ou adaptateur
230V/12V - source non fournie) est nécessaire pour le fonctionnement du module
de déverrouillage et du verrou. La puissance (en Watts) de cette source devra être
appropriée à la puissance du verrou (voir notice d’utilisation de celui-ci).
Raccorder ensemble les 4 éléments comme indiqué ci-dessous en respectant les
polarités) :
Sonnette
VERROU
Module de
deverrouillage
verrou
verrou
SOURCE
12V
Combiné
téléphone
TBTS
Brown wire
Blue wire
-
-
+
+
LO KC
POWER
Door bell
LOCK
Brown wire
Blue wire
+
-
+
-
fil marron
fil bleu
-
-
+
+
LO KC
POWER
platine
de
rue
verrou
fil marron
fil bleu
+
-
+
-
alimentation
sortie
4
Description combiné téléphone 2. Utilisation avec la fonction déverrouillage de la porte sur verrou 12V
Ecouteur
Microphone
Ouverture
du verrou
Sélection
mélodie et
réglage volume
Mettre fin à
la communication
Etablir la
communication
Appel entrant (orange)/
En charge (rouge)/
En communication (bleu)
Compartiment
accumulateurs
rechargeables
Clip de transport
13
2.1. Avec alimentation de la sonnette par 2 piles LR14 (selon 1.1) :
Une source 12V courant continu (batterie d’accumulateurs 12V ou adaptateur
230V/12V - source non fournie) est nécessaire pour le fonctionnement du module
de déverrouillage et du verrou. La puissance (en Watts) de cette source devra être
appropriée à la puissance du verrou (voir notice d’utilisation de celui-ci).
Raccorder ensemble les 4 éléments comme indiqué ci-dessous en respectant les
polarités) :
Sonnette
VERROU
Module de
deverrouillage
verrou
verrou
SOURCE
12V
Combiné
téléphone
TBTS
- 14 // Notice française -
FR
3
Composition du Pack
Chargeur
230V~50Hz/7.5V - 300mA
3 accumulateurs Ni-mh
rechargeables 1.2V 800mA
Notice
d’utilisation
Combiné
téléphone
Transmetteur
(sonnette)
Socle du
combiné
Support de
fixation
14
Module de
déverrouillage
2.2. Avec alimentation de la sonnette par la source 12V courant continu mention-
née au chapitre 2.1. (Les piles ne sont plus nécessaires)
Raccorder ensemble les 4 éléments comme indiqué ci-dessous (en respectant les polarités
indiquées) :
Combiné
téléphone
Sonnette
VERROU
verrou
verrou
Module de
deverrouillage
SOURCE
12V
TBTS
Brown wire
Blue wire
-
-
+
+
LO KC
POWER
Door bell
LOCK
Brown wire
Blue wire
+
-
+
-
fil marron
fil bleu
-
-
+
+
LO KC
POWER
platine
de
rue
verrou
fil marron
fil bleu
+
-
+
-
alimentation
sortie
4
Description combiné téléphone 2. Utilisation avec la fonction déverrouillage de la porte sur verrou 12V
Ecouteur
Microphone
Ouverture
du verrou
Sélection
mélodie et
réglage volume
Mettre fin à
la communication
Etablir la
communication
Appel entrant (orange)/
En charge (rouge)/
En communication (bleu)
Compartiment
accumulateurs
rechargeables
Clip de transport
13
2.1. Avec alimentation de la sonnette par 2 piles LR14 (selon 1.1) :
Une source 12V courant continu (batterie d’accumulateurs 12V ou adaptateur
230V/12V - source non fournie) est nécessaire pour le fonctionnement du module
de déverrouillage et du verrou. La puissance (en Watts) de cette source devra être
appropriée à la puissance du verrou (voir notice d’utilisation de celui-ci).
Raccorder ensemble les 4 éléments comme indiqué ci-dessous en respectant les
polarités) :
Sonnette
VERROU
Module de
deverrouillage
verrou
verrou
SOURCE
12V
Combiné
téléphone
TBTS
- 15 // Notice française -
FR
2
7. En cas de problème, débrancher l’appareil et se renseigner auprès de personnes qualifiées.
Ne jamais ouvrir l’appareil.
8. Respecter les symboles de polaris des piles et accumulateurs rechargeables.
Voir partie «Installation des piles».
.Utiliser exclusivement des piles et accumulateurs de mêmes caractéristiques que celles indiquées
dans cette notice.
.9
10. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères et
devront être déposés dans les aménagements spécifiques prévus pour leur recyclage; en
cas de besoindemander conseil au point de vente ou à votre mairie.
11. Avant toute période prolongée de non utilisation, retirer les piles et accumulateurs afin d’éviter
tout risque de fuite.
.
Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
.21
13.
Ne plus utiliser le combi si celui ci est endomma.
15
N’utiliser exclusivement que les alimentations électriques mentionnées dans la présente notice.
14.
Bouton d’appel
Mise en œuvre
Réglage mélodie
Sélection de la mélodie :
Réglage du volume de la mélodie :
Lorsque le combiné est en mode «veille»,agir sur les touches ou afin de sélectionner la mélodie
parmi les 5 disponibles. Laisser jouer la mélodie sélectionnée jusqu’à la fin pour enregister son choix.
Lorsque la sonnerie retentit, agir sur les touches ou afin de régler le volume de la mélodie.
Avant de mettre en place le transmetteur, il est
nécessaire de l’identifier auprès du combiné
téléphone. Pour se faire, retirer l’opercule plastique
protégeant le bouton d’identification au dos du
transmetteur. Sur le combiné téléphone, presser la
touche plus de 5 secondes, puis presser le bouton
d’appel situé sur la face avant du transmetteur.
- 16 // Notice française -
FR
Introduction
Lire attentivement ces instructions avant installation.
Conserver ces instructions.
Précautions d’emploi
Afin déviter les risques liés aux chocs électriques, il est impératif de suivre les quelques règles de sécurités basiques détaillées ci-dessous
avant d’installer et utiliser l’appareil.
1. Lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions données dans cette notice.
2. Respecter les marquages du produit.
3. Débrancher l’appareil avant nettoyage, puis utiliser un chiffon humide.
Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou aérosol.
4. Ne rien poser sur le câble d’alimentation afin d’éviter toute dégradation.
5. Ne pas utiliser l’appaereil en zone humide ou à risque d’explosion.
6. Ne pas verser de liquide sur le combi.
Avant la première utilisation
1
16
Appel
Remarques :
La touche ne peut être utilisée qu’une fois la communication établie.
Le temps maximal de communication est de 2 minutes, au delà la communication sera automatiquement coupée.
Pour éteindre le combiné, presser la touche pendant 5 secondes. Le replacer sur le chargeur pour le remettre
sous tension.
Pendant la communication, si le combiné est replacé sur son chargeur, la communication sera automatiquement coupée.
Si pas de réponse, la sonnerie retentira pendant une minute. Pour l’arrêter avant cette échéance, presser la touche
Lorsqu’un visiteur presse la sonnette du transmetteur, le combiné téléphone diffuse une douce mélodie et
l’indicateur lumineux clignote (orange). Décrocher le combiné télephone en pressant la touche et parler
au visiteur à travers le microphone. Pendant l’appel, le voyant lumineux émet un clignotement de lumière
bleue. Après s’être assuré de l’identité du visiteur, et si la fonction déverrouillage est utilisée, presser la
touche pour ouvrir la porte. Presser ensuite la touche pour mettre fin à la conversation.
- 17 // Notice française -
FR
Déclaration de garantie
Référence produit : portier audio main libre 50M
Durée de garantie : 2 ans
Vous
Nom : ........................................................... Prénom : .........................................
Tél. : .................................................. Email : .........................................................
Ville : .............................................................................. CP : ...............................
Lieu d’achat : .....................
Ville : .............................................................................. CP : ...............................
N° lot (indiqué dans la zone du code barre du packaging) : ..........................
N’oubliez pas
d’enregistrer votre
garantie dans le mois
suivant votre achat
en envoyant cette
déclaration à
SCS Sentinel - Service SAV
- Rte de St Symphorien -
BP 69
85130 LES LANDES
GÉNUSSON (France)
ou en vous rendant sur
notre site
www.scs-laboutique.com
Installateur
particulier professionnel
Nom : ...................................................................................
Siret : .............................................................
Conservez soigneusement
votre justicatif d’achat.
Il vous sera demandé pour
faire jouer la garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

SCS Sentinel PAS0003 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues