Marmitek DoorPhone 120 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

35
DOORPHONE 120™
DOORPHONE 120
INTERPHONE DIGITAL SANS FIL
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Afin d'éviter un court-circuit, l’unité mobile doit être utilisé uniquement dans des endroits
secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidi.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées
ou à des sources de lumières trop fortes.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule
la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre
du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek
n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabili
civile du fait des produits.
Ce produit nest pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent
comprendre des composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou l'entretien ne
doivent être effectués que par des personnes compétentes.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits déchets
chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves, ou des piles
de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service.
Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un
danger d’explosion.
Brancher ladaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la
tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne
jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est
endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION _____________________36
1. CONTENU DE LEMBALLAGE _______36
2. CARACTÉRISTIQUES ______________36
3. INSTALLATION ___________________38
3.1 Régler le canal de l’unité extérieure
(seulement pour une unité extérieure
avec un seul bouton de sonnette (1)) 39
3.2 Régler le canal de l’unité mobile ____39
4. Synchronisation (Pairing”) de lunité
ou des unités mobile(s) et de l’uni
extérieure _____________________ 40
4.1 Copier le code ID vers une autre uni
mobile _________________________42
5. INSTALLATION DE L’UNITÉ
EXTÉRIEURE _____________________43
5.1 Raccordement de l’alimentation pour
l’unité extérieure ________________43
5.2 Raccordement d’une commande
électrique de porte (optionnel)
Maximum 12 V/ 1A (12V / 600mA
incluses). ________________________43
5.3 Utilisation de la fonction AUX
(contact sans tension) ___________ 44
6. UTILISATION _____________________45
7. FONCTIONS SPÉCIALES ___________ 46
8. INTERCOM ______________________47
9. FOIRE AUX QUESTIONS ____________47
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES _ 48
11. DISPONIBLE EN OPTION ___________49
20194_20100216_UG_Doorphone120.i35 35 12-3-2010 9:53:21
36
© MARMITEK
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté l’interphone digital sans fil Marmitek DoorPhone 120™. Avec cet interphone
vous pouvez parler avec la personne qui se trouve devant votre porte depuis chaque endroit
dans et autour de la maison (jusqu’à 150 m). Si vous installez une commande électrique de
porte vous pouvez même ouvrir la porte sans fil et à distance. Vous pouvez brancher plusieurs
unités mobiles sur votre appareil extérieur. Pour l’utilisation en combinaison avec l’unité
extérieure à quatre sonneries chaque bouton de sonnette que vous voulez utiliser a besoin de
sa propre unité. Vous pouvez aussi brancher plusieurs unités sur un bouton de sonnette. Avec
les unités branchées sur un bouton de sonnette vous pouvez aussi communiquer entre vous
(fonction d’intercom). Pour que vous profitiez au maximum de l’emploi et de la fonctionnalité
de cet interphone, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi avec attention et de
suivre les instructions. Pour l’installation vous avez besoin de 4 piles AA.
1. CONTENU DE L’EMBALLAGE
A: Unité mobile
B: Unité extérieure
C: Station de recharge
D: 2x adaptateur secteur
E: Set de pile rechargeable Ni-mH
2. CARACTÉRISTIQUES
Technique digitale permettant un fonctionnement sans perturbation.
Fonctionnement Full Duplex.
Pore jusqu’à 150 m champ libre, et jusqu’à 50 m à travers murs et plafonds.
Pour lunité mobile, choix de mélodies, d’alarme visuel et/ou de vibration.
F: Plaque de montage pour la paroi pour
l’unité extérieure
G: Outil spécial anti-vol/anti-sabotage (5 côtés)
H: Visses et chevilles
I: Mode d’emploi
20194_20100216_UG_Doorphone120.i36 36 12-3-2010 9:53:22
37
DOORPHONE 120™
Indication de la température extérieure sur l’unité mobile.
Plus de 65.000 combinaisons de codes garantissent un niveau élevé de sécurité et de vie
privée et préviennent une perturbation de systèmes dans le voisinage.
Maniement à distance dun système électrique optionnel ouvrant la porte.
Avertissement sur l’écran et au moyen d’un son sur l’unité mobile pour prévenir si on est
hors de portée ou si la pile est vide, aussi bien de l’unité mobile que de l’unité extérieure.
Fonction intercom possible entre les unités mobiles (des unités mobiles additionnelles sont
en vente).
Installation simple sans fil possible.
Lunité extérieure a un raccordement additionnel AUX qui se met en marche quand on
appuie sur le bouton de la sonnette, par exemple pour une sonnette conventionnelle
existante ou pour allumer la lumière à la porte ou à l’entrée. (par ex. Marmitek X-10
www.marmitek.com
1 Bouton de la sonnette
2 Indicateur de la sonnette
3 Microphone
4 Haut-parleur
5 Contacts à vis pour brancher
par exemple une commande
électrique de porte et
l’alimentation (optionnel).
6 Commutateur de choix du canal (blanc)
7 Commutateur de synchronisation “Pairing” (jaune)
8. Fin d’appel et bouton marche/arrêt
9. Bouton pour parler
10. Bouton pour appeler une autre
unité mobile
11. Bouton pour ouvrir la porte
12. Bouton de volume +
13. Bouton de volume -
14. Bouton de choix de la mélodie
d’appel
15. Bouton de choix du mode dappel
16. Ouverture du haut-parleur
17. Microphone
18. Indicateur visuel de la sonnette
19. Commutateur de choix du canal
(blanc)
20. Bouton d’ouverture de la porte
marche/arrêt (jaune)
21. Bouton de choix de la porte arrière
marche/arrêt (jaune)
22. Ressort de contact pour la batterie
23. Dispositif de verrouillage de la
batterie
24. Points de contact pour charger
25. Indicateur de recharge LED
26. Indicateur LED recharge accomplie
27. Contacts de recharge
28. Raccordement adapteur
d’alimentation
29. Haut-parleur de la mélodie d’appel
20194_20100216_UG_Doorphone120.i37 37 12-3-2010 9:53:26
38
© MARMITEK
3. INSTALLATION
Avant de commencer l’installation, il est nécessaire que vous chargiez entièrement l’unité
mobile, pendant 4 à 5 heures au moins.
Charger l’unité mobile: Image 1
Voir l’image 1
1. Enlevez le couvercle de la batterie en appuyant sur le dispositif de verrouillage (23).
2. Placez la batterie livrée dans le compartiment pour la batterie. Vérifiez la polarité de la
batterie et de l’unité mobile (22).
3.
Replacez le couvercle de la batterie sur l’unité mobile. Attention ! Ne branchez pas lunité mobile.
4. Branchez l’adaptateur secteur dans le raccordement à l’arrière du porteur de l’unité mobile
(28), branchez la prise et placez l’unité mobile dans le porteur.
5. L’indicateur rouge “Charge” de recharge led (25) en l’indicateur vert “Full” de recharge led
accomplie (26) doivent alternativement s’allumer et s’éteindre afin de contrôler la batterie.
Après un moment seul l’indicateur de recharge led (25) continuera à clignoter. Pendant la
recharge le symbole de batterie
sera visible sur l’écran LCD et les segments bougeront,
indiquant que lunité mobile est en train de se charger.
6. La batterie sera entièrement chargée au bout de 4 à 5 heures et l’indicateur “Full” de
recharge led accomplie reste allumé. Le symbole de batterie
disparaîtra lorsque l’unité
mobile sera éteinte si celle-ci est entièrement chargée.
7. Lunité mobile est maintenant prête à être installée. Si vous n’utilisez pas l’unité mobile,
nous vous conseillons de la mettre dans le rechargeur, afin que vous ayez toujours une unité
mobile chargée. Ce ne sera pas nuisible pour la batterie.
Préparer l’unité pour l’installation:
Lunité extérieure doit être mise sur le même canal que l’unité mobile. Contrôlez le réglage et
si nécessaire adaptez-le. Suivez à cet effet la procédure ci-dessous.
Attention : Pour l’installation de l’unité extérieure vous avez besoin de piles 4 AA Penlight,
même si vous utilisez lalimentation externe pour l’unité extérieure (voir
“Procédure de synchronisation).
Si vous avez un appareil extérieur avec plus d’un bouton de sonnette, le réglage
du canal a été fait à l’usine et ne peut être changé. Vous pouvez alors sauter le
chapitre “Régler le canal de l’unité extérieure.
A B C D
20194_20100216_UG_Doorphone120.i38 38 12-3-2010 9:53:28
39
DOORPHONE 120™
3.1 Régler le canal de l’unité extérieure (seulement pour une unité exrieure avec
un seul bouton de sonnette (1)):
Image 2
1. Desserrez les 4 vis du panneau avant en aluminium avec les outils livrés. Les vis sont faites de
façon à ce qu’elles ne puissent être desserrées qu’avec ces outils spéciaux, ceci pour prévenir
vol ou sabotage. Gardez bien ces outils dans un lieu sûr.
2. Enlevez le panneau avant en aluminium (Image 2A).
3. Ouvrez l’emplacement des piles en enlevant la fermeture en caoutchouc (Image 2B).
4. Vous voyez maintenant les commutateurs de choix 1 et 2 (6) pour le réglage du canal. Avec
un objet pointu comme un stylo ou un petit tournevis vous pouvez maintenant régler le
canal désiré (Image 2C).
5. Nous parlerons du commutateur de choix 3 dans le prochain chapitre.
3.2 Régler le canal de lunité mobile : Image 3
1. Enlevez le couvercle de la batterie en appuyant sur le verrouillage du couvercle (23) (Image
3A) et enlevez la batterie.
2. Vous voyez maintenant les commutateurs de choix 1 et 2 (19) pour le réglage du canal.
Avec un objet pointu comme un stylo ou un petit tournevis vous pouvez maintenant régler
le canal désiré
A B C
A B C
20194_20100216_UG_Doorphone120.i39 39 12-3-2010 9:53:28
40
© MARMITEK
3. Mettez les commutateurs de choix dans la même position que ceux sur l’unité extérieure
(Image 3C).
Attention ! S’il y a faux réglage l’unité mobile et l’unité extérieure ne pourront pas
communiquer entre elles. Le commutateur de choix 3 doit toujours être en position “OFF.
Le commutateur de choix 4 sera discuté plus loin.
4. Placez la batterie livrée dans le compartiment de batterie. Prenez garde à la polarisation
correcte de la batterie et de l’unité mobile (Image 1 (22)) et replacez le couvercle de la
batterie sur l’unité mobile.
Si vous utilisez l’unité ou les unités mobile(s) en combinaison
avec une unité extérieure ayant plusieurs boutons
de sonnette, les unités mobiles peuvent être placées
respectivement sur les canaux 1, 2, 3 et 4, correspondant
alors aux boutons 1, 2, 3 et 4 sur l’unité extérieure.
4. SYNCHRONISATION (“PAIRING) DE L’UNITÉ OU DES
UNITÉS MOBILE(S) ET DE L’UNITÉ EXRIEURE :
La synchronisation (“Pairing“) est nécessaire pour le fonctionnement du set. Chaque système
de téléphone de porte obtient ainsi un code d’identification unique (ID) et seulement une unité
mobile et un appareil extérieur ayant le même code peuvent communiquer entre eux. Plus
de 65.000 différentes combinaisons de codes sont possibles, donc la possibilité que dans les
environs il y ait un système avec le même code est minime.
Attention ! Pour cette synchronisation il faut utiliser dans l’unité extérieure des piles alcaline
pleines, si l’alimentation externe sur l’unité extérieure est déjà raccordée, il faut débrancher
avant la synchronisation.
20194_20100216_UG_Doorphone120.i40 40 12-3-2010 9:53:29
41
DOORPHONE 120™
Suivez les 5 étapes suivantes pour synchroniser votre unité mobile sur lunité extérieure.
1ère étape
Allumez l’unité mobile en appuyant
pendant quelques secondes en même
temps sur les boutons (8) et (9). Vous
entendez un bip court. Lâchez les boutons
(8) en (9) maintenant et vous entendez un
2ème bip de confirmation. Sur lécran LCD
clignote maintenant un “P”.
Unité mobile
Mettez le
commutateur de
choix 3 en position
de synchronisation
(“Pairing“) (7).
Unité extérieure
2ème étape
Placez 4 piles alkaline AA,
faites attention à la
bonne position + et -.
L’indicateur de la
sonnette de la porte (2)
reste maintenant allumé.
3ème étape
Appuyez maintenant sur la
sonnette de la porte (1) et la
lampe “Appeler“ (“Bell”)
se met à clignoter, un
code ID est généré au hasard
et est renvoyé à l’unité mobile.
4ème étape
Le symbole “P” sarrêtera de
clignoter lorsque le code ID
sera reçu.
Dans 10 secondes
on entend 2 tons
confirmant que
l’unité mobile a
reçu le code ID.
5ème étape
Après avoir entendu les deux tons de
confirmation de l’unité extérieure,
vous appuyez sur le bouton (8) pour
revenir à la position normale.
Enlevez les piles
et remettez le
commutateur de
synchronisation (7)
dans sa position
normale.
En terminant cette procédure la synchronisation (“Pairing“ ) est terminée. Afin de vérifier la
synchronisation vous replacez les piles dans l’unité extérieure et vous appuyez sur la sonnette
de la porte (1). Lunité mobile doit maintenant réagir.
20194_20100216_UG_Doorphone120.i41 41 12-3-2010 9:53:36
42
© MARMITEK
Si après cette synchronisation vous recevez une perturbation d’une autre sonnette sans fil ou
d’un autre téléphone, répétez la procédure ci-dessus ou choisissez un autre canal. (Si vous
changez de canal vous devrez refaire la procédure de synchronisation).
Si la synchronisation na pas réussi (le symbole “P” sur l’écran LCD clignote alors). Éteignez
l’unité mobile et interrompez la venue de courant de l’unité extérieure en sortant les piles.
Refaites ensuite la procédure.
4.1 Copier le code ID vers une autre unité mobile :
Attention !
Si vous avez plusieurs unités mobiles, faites d’abord la procédure de synchronisation
avec une unité mobile. Utilisez ensuite l’unité mobile déjà synchronisée pour copier le code ID vers
l’autre ou les autres unités mobiles. Chaque fois que vous ajoutez une pièce à votre système il faut
que vous copiez le code ID, autrement votre système ne fonctionnera pas correctement.
Suivez les étapes ci-dessous pour copier le code ID vers une autre unité mobile.
Lunité mobile à copier “Slave” doit être sur le même canal que lunité mobile déjà synchronisée
“Master”. Voyez le chapitre 3.2 Régler le canal de l’unité mobile. Indication ! Tous les unités
mobiles “Slave” peuvent être copiées en même temps avec la même unité mobile “Master”.
1ère étape
Allumez l’unité mobile en appuyant
pendant quelques secondes en même
temps sur les boutons (8) et (9). Vous
entendez un bip court. Lâchez les boutons
(8) en (9) maintenant et vous entendez un
2ème bip de confirmation. Sur lécran LCD
clignote maintenant un “P”.
Unité mobile synchronie “Master Unité mobile à copier “Slave”
2ème étape
Appuyez sur le bouton pour
appeler une autre uni
mobile (10) et le symbole
apparaît sur l’écran. Le
code ID mémorisé est envoyé
maintenant.
3ème étape
Appuyez maintenant sur le bouton
marche/arrêt (8) pour revenir en
position normale.
Étape 1b
Allumez l’unité mobile en appuyant
pendant quelques secondes en même
temps sur les boutons (8) et (9). Vous
entendez un bip court. Lâchez les boutons
(8) en (9) maintenant et vous entendez un
2ème bip de confirmation. Sur lécran LCD
clignote maintenant un “P”.
Étape 2a
Dans les 5 secondes après
avoir reçu le code ID sur
l’unité mobile “Slave” le P va
s’arrêter de clignoter et deux
bips courts indiquent que le
clonage est terminé.
Étape 3a
Appuyez maintenant sur le bouton
marche/arrêt (8) pour revenir en
position normale.
Pour activer la mesure de la température, sortez les piles de l’unité extérieure pendant 5
secondes.
20194_20100216_UG_Doorphone120.i42 42 12-3-2010 9:53:45
43
DOORPHONE 120™
5. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Choisissez l’emplacement où vous voulez placer l’unité
extérieure. La base sur laquelle l’appareil va être installé
doit être aussi plate que possible, autrement l’appareil
n’ira pas bien sur le support mural.
Nous déconseillons de placer lappareil sur une
surface en métal ou à proximité d’éventuelles sources
susceptibles de perturber la portée.
Reprenez les trous sur la paroi comme indiqué sur
l’image 4, et montez la plaque contre le mur. Vous
pouvez, si nécessaire, utiliser les vis et les chevilles
livrées.
5.1 Raccordement de l’alimentation pour
l’unité extérieure :
Lunité extérieure peut être alimentée de deux façons :
1. Avec des piles (secours)
2. Avec un adaptateur secteur externe.
1. Avec des piles :
Placez quatre piles alcaline AA, vérifiez que la polarité + et – soit correcte par rapport aux
contacts dans le compartiment de batteries, utilisez seulement des piles alcaline pleines
nouvelles pour un bon fonctionnement (nutilisez pas de piles rechargeables).
2. Avec un adaptateur secteur externe :
Vous pouvez aussi raccorder l’unité extérieure sur l’alimentation externe livrée. Raccordez
les fils de l’adaptateur aux contacts à vis sur larrière de lunité extérieure (5) indiqués par le
symbole
.
Si des piles y sont placées aussi, en cas d’interruption de courant l’unité extérieure passera
à l’alimentation des piles. Contrôlez régulièrement si les piles marchent. Remplacez ou
enlevez directement des piles vides. S’il y a raccordement sur l’alimentation externe, à la
tombée de la nuit l’éclairage du nom sur lunité extérieure se fera automatiquement.
5.2 Raccordement d’une commande électrique de porte (optionnel) :
Pour raccorder la commande électrique de porte il est nécessaire de raccorder l’alimentation
externe sur l’unité extérieure. Sans alimentation externe sur l’unité extérieure la fonction
pour ouvrir la porte n’est pas active et ne peut donc pas être utilisée.
Sur l’arrière de lunité extérieure il y a plusieurs points de raccordement pour une commande
électrique de porte. (capacité de charge maximum jusqu’à 12V/1A. La tension sur ces
contacts est pareille à celle de l’adaptateur dalimentation secteur externe raccordé).
1. A, B: 8~12V normalement, 0V quand déclenché
2. A, C: 0V normalement, 8~12V quand déclenché
Image 4
Image 5
Trous faits avec la perceuse
Placez les chevilles dans les
trous faits avec la perceuse (si
le mur est en béton)
20194_20100216_UG_Doorphone120.i43 43 12-3-2010 9:53:47
44
© MARMITEK
La commande électrique de porte peut être directement branchée sur l’unité extérieure du
système Doorphone120 (A,C), ainsi la commande électrique sera alimentée par l’unité extérieure.
Charge maximale de 12v/1A (adaptateur secteur livré en même temps 12VCC/600mA).
> Voyez les spécifications de votre commande électrique de porte pour choisir le contact
et lalimentation.
5.3 Utilisation de la fonction AUX (contact sans tension) :
Lunité extérieure a un raccordement additionnel AUX (5) qui est mis en marche quand on
appuie sur le bouton de la sonnette. Cette fonction peut entre autre être utilisée pour piloter
une sonnette (existante) conventionnelle ou par exemple pour la lumière à l’entrée (charge
maximale jusqu’à 12V/200mA).
Maintenant que l’unité extérieure est raccordée elle peut être fixée sur la plaque murale.
Enlevez les piles, placez l’unité extérieure sur les ftes en métal de la plaque murale et
poussez lunité vers le haut. Tenez bien lunité en place et attachez-la en tournant la vis
cruciforme dans le compartiment des piles (Image 7).
Contrôlez si le commutateur jaune (7) est en position “Normal” et replacez les piles..
Avant de remettre en place le cache en caoutchouc et la plaque en aluminium vous pouvez
par exemple noter votre nom sur les
cartes livrées.
Placez la plaque comme indiqué sur
l’image 7. Replacez correctement les
caches en caoutchouc. S’ils sont mal
placés l’intérieur de l’unité extérieure
ne sera pas bien refermé et nuira au
fonctionnement de l’unité.
Lunité extérieure est fabriquée en matière synthétique solide ABS/PC renforcée dun panneau
en aluminium, hautement qualifiée pour les conditions externes les plus fréquentes.
Maximum 12 V/ 1A (12V / 600mA incluses).
Maximum 12 V/ 1A
Image 7
Cache en caoutchouc
Plaque avec votre nom
Cache de la plaque
20194_20100216_UG_Doorphone120.i44 44 12-3-2010 9:53:48
45
DOORPHONE 120™
6. UTILISATION
Allumez l’unité mobile en tenant le bouton marche/arrêt pendant environ 3 secondes (8).
Lécran LCD s’allumera.
Appuyez maintenant sur le bouton de la sonnette (1) de l’unité extérieure. Vous entendez
un ton de sonnette et lindicateur de la sonnette (2) s’allume. L’indicateur de la sonnette
reste allumé jusqu’à ce que vous preniez l’unité mobile ou que vous raccrochiez. Si vous ne
répondez pas, l’unité extérieure cessera de sonner au bout de 40 secondes et l’indicateur
de la sonnette s’éteindra.
Symboles LCD
Icône statut Icône statut
Lumière constante - Clignotage
On sonne à la porte
On sonne à la porte arrière
Appel manqué
Annonce hors de portée
En communication
Mélodie de sonnette choisie
Lumière de la sonnette choisie
Fonction de vibration choisie
Mélodie de sonnette et de lumière choisie
Mélodie de sonnette et fonction de vibration choisies
Lumière et fonction de vibration choisies
Mélodie de sonnette, lumière et fonction de vibration choisies
Porte ouverte
Pile de l’unité extérieure vide
Batterie de l’unité mobile vide
Niveau de la batterie
Volume
20194_20100216_UG_Doorphone120.i45 45 12-3-2010 9:53:53
46
© MARMITEK
Dès que vous prenez l’unité mobile, l’indicateur de la sonnette (2) sur l’unité extérieure
reste allumé. Vous pourrez parler par le microphone (3). Afin d’éviter qu’il y ait un écho une
fonction mains-libres a été insérée afin de débrancher le haut-parleur (4) quand le visiteur
parle dans le microphone (3) de lunité extérieure.
Attention! Cela signifie que lorsque le visiteur parle, il ne peut pas vous entendre, attendez
donc avant de répondre que le visiteur ait fini de parler.
Quand un appel vient de l’unité extérieure, le symbole
apparaît sur l’écran. Vous pouvez
pondre à lappel en appuyant sur le bouton pour parler (9). Le symbole
sera visible sur
l’écran. A partir de ce moment il sera possible de parler avec le visiteur.
Attention ! Au cas où vous oubliez de couper la communication après avoir terminé la
conversation la durée de la conversation a été limitée à 60 secondes. Juste avant que ces
60 secondes ne soient passées, vous entendez un signal. Vous pouvez alors prolonger
la conversation de 60 secondes en appuyant sur le bouton pour parler (9). Vous pouvez
prolonger la conversation de cette façon indéfiniment.
Si vous avez raccordé une commande électrique de porte, vous pouvez pendant la
conversation appuyer le bouton pour ouvrir la porte (11). Attendez environ 4 à 5 secondes
et le symbole
paraîtra sur lécran LCD. Vous pouvez allumer ou éteindre cette fonction
avec le bouton d’ouverture de la porte (20) dans l’unité mobile, de plus il nest possible
d’ouvrir la porte que s’il y a communication entre l’unité mobile et l’unité extérieure.
7. FONCTIONS SPÉCIALES
Mélodie d’appel; avec le bouton (14) vous pouvez choisir la mélodie dappel désirée.
Mode d’appel; avec le bouton (15) vous pouvez choisir le mode d’appel, selon votre choix
les symboles (F à L) apparaissent sur l’écran. Attention: si vous choisissez une fonction
combinée vous devrez charger la batterie plus souvent et la durée sera moins longue.
Volume du haut-parleur; pendant une conversation vous pouvez avec les boutons (12-13)
déterminer le volume du son du haut-parleur (16).
Unité extérieure additionnelle; cette fonction n’est pas active. Le bouton de choix jaune
de la porte arrière (21) doit être sur “OFF. Un mauvais réglage peut causer un faux signal
‘hors de portée’.
Pas à la maison; lorsque vous avez répondu à un appel de l’unité extérieure, le symbole
apparaîtra sur l’écran LCD. Ce symbole vous rappelle que quelqu’un s’est présenté à votre
porte. Le symbole disparaîtra si vous appuyez sur le bouton de marche/arrêt (8).
Hors portée; si avec lunité mobile vous êtes hors de portée de lunité extérieure vous entendrez
un signal et le symbole
l
apparaîtra sur l’écran LCD. Attention; ce signal ne sera pas activé
immédiatement mais seulement si vous êtes hors de portée pendant plus de 30 minutes. Si
vous appuyez sur le bouton marche/arrêt (8) le signal d’alarme s’arrêtera temporairement mais
le symbole
l
restera visible. Dès que vous serez de nouveau à portée de l’unité extérieure le
signal d’alarme s’arrêtera et le symbole disparaîtra. Ce même signal sera activé si les piles de
l’unité extérieure sont presque vides, si l’alimentation externe est coupée ou si le commutateur
pour l’unité dextérieur additionnel est allumé alors qu’il nest pas installé.
20194_20100216_UG_Doorphone120.i46 46 12-3-2010 9:53:55
47
DOORPHONE 120™
Durée des piles; pendant panne de courant les piles de lunité extérieure dureront environ
5 à 6 semaines. Cela dépend bien sûr de l’utilisation. Si les piles sont presque vides le XA
symbole
apparaîtra sur l’écran et un signal se fera entendre. Si vous appuyez sur le
bouton ‘marche/arrêt’ le signal d’alarme s’arrêtera temporairement mais le XA symbole
restera visible.
Température extérieure; la température extérieure est indiquée sur l’unité mobile.
Pendant l’installation la température ne sera pas indiquée, mais dès que l’unité extérieure
sera installée la température extérieure sera indiquée sur l’unité mobile.
8. INTERCOM
Cette fonction n’est possible que si vous avez 2 ou plusieurs unités mobiles. Il est nécessaire
que toutes les unités mobiles soient sur le même canal et aient le même code ID (voir les
instructions pour copier).
Unité mobile faisant un appel Uni(s) mobile recevant un appel
Appuyez sur le bouton “CALL” d’appel (10), un ton d’appel
s’entend et le symbole
apparaît.
En recevant un appel vous entendrez le ton dappel.
Le ton d’appel s’arrête lorsqu’on répond à l’appel et vous
pouvez parler. Si personne ne répond le ton dappel
s’arrêtera au bout de 20 secondes.
Appuyez sur le bouton pour parler (9) pour répondre à
l’appel. Le ton dappel s’arrête et le symbole
apparaît,
vous pouvez tenir une conversation maintenant.
Vous pouvez aussi choisir d’appuyer sur le bouton
marche/arrêt afin d’ignorer l’appel.
La durée de lappel est rége à 30 secondes, quand
celles-ci sont presque passées un bip davertissement
s’entendra. En appuyant sur le bouton pour parler (9) la
conversation peut être prolongée de 30 secondes. Vous
pouvez ainsi prolonger la conversation indéfiniment.
Vous ne pouvez pas prolonger la conversation depuis
l’unité mobile recevant l’appel.
Terminez la conversation en appuyant sur le bouton
marche/arrêt (8).
Terminez la conversation en appuyant sur le bouton
marche/arrêt (8).
Il n’est pas possible d’appeler sélectivement une unité mobile, si une unité mobile fait un
appel toutes les autres unités mobiles (qui sont sur le même canal) sonneront et peuvent
prendre l’appel. Lunité mobile qui prend l’appel en premier en appuyant sur le bouton pour
parler (9), prend l’appel. Les autres unités mobiles ne peuvent alors plus prendre l’appel.
Attention ! Les deux unités mobiles qui se parlent par intercom ne peuvent plus recevoir un
appel de lunité extérieure.
9. FOIRE AUX QUESTIONS
L’unité mobile et lunité extérieure ne peuvent pas communiquer
Le code ID code n’est pas correctement synchronisé. Répétez la procédure de synchronisation.
Le canal nest pas correctement synchronisé. Mettez l’unité mobile et lunité extérieure sur
le même canal et répétez la procédure de synchronisation.
20194_20100216_UG_Doorphone120.i47 47 12-3-2010 9:53:55
48
© MARMITEK
Les piles sont faibles ou vides. Remplacez-les ou rechargez l’unité mobile.
Le commutateur jaune de synchronisation (7) dans l’unité extérieure est encore en position
“Pairing”. Répétez la procédure de synchronisation et remettez le commutateur en position
“Normal”.
La portée diminue
Il y a beaucoup de sources de perturbation (par exemple des constructions en acier) entre
l’unité mobile et lunité extérieure. Déplacez l’unité mobile pour une meilleure pore.
Les piles sont faibles ou vides. Remplacez-les ou rechargez l’unité mobile.
Lindicateur hors de portée est constamment allu
Vous n’avez pas de tension sur l’unité extérieure. Remplacez les piles ou contrôlez
l’adaptateur secteur de l’unité extérieure.
Le bouton de choix marche/arrêt de la porte arrière (21) est en position “ON. Mettez-le sur
“OFF“.
La commande électrique de porte ne fonctionne pas
• Le bouton d’ouverture de la porte marche/arrêt (20) est en positionOFF. Mettez le
commutateur sur “ON“.
Vous n’avez pas utilisé d’adaptateur secteur pour l’unité extérieure. Branchez l’adaptateur
secteur.
Le raccordement sur les bornes de raccordement n’est pas bon. Contrôlez le
raccordement.
La gâche électrique ne fonctionne pas toujours.
Lorsque vous maniez la gâche électrique, vous voyez sur l’affichage à côté de l’indicateur
de pile le symbole d’une porte fermée. Attendez toujours de raccrocher jusqu’à ce que vous
ayez vu que ce symbole soit changé et indique une porte ouverte.
La fonction intercom ne fonctionne pas
Le code ID n’est pas correctement copié vers les autres unités mobiles. Répétez la procédure
de clonage.
La batterie est (presque) vide. Rechargez la batterie de l’unité mobile.
• Les différentes unités mobiles sont installées sur un canal différent. Installez les unités
mobiles sur le même canal et répétez la procédure de clonage.
Si vous avez dautres questions, allez sur le site www.marmitek.com
10. CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Unité mobile
Alimentation Set batterie 4,8v Ni-mH
Chargeur 9V 300mA
Consommation Stand-by: 25 mA
Actif: 50 mA
20194_20100216_UG_Doorphone120.i48 48 12-3-2010 9:53:56
49
DOORPHONE 120™
Son de la sonnette 3 Mélodies possibles
Canaux 1,2,3,4.
Dimensions 52x142x32mm
Unité extérieure
Pore Jusqu’à 150m champ libre,
jusqu’à 50m à travers murs et plafonds
Alimentation Pile (4x AA alcaline)
Adaptateur secteur 12 CVV, 600mA (livré en même temps)
Fréquence 863-865Mhz
Consommation Stand-by: 2 mA
Actif: 160 mA
Matériel ABS / PC / Aluminium
Raccordements Alimentation externe 8-12V MAX 1A
Faire contact -12V MAX 1A
Couper contact -12V MAX 1A
Raccordement AUX MAX 12V/200mA
Température ambiante - 20° C jusqu’à + 6C
Valeur IP IP54
Dimensions 150x158x35mm
11. DISPONIBLE EN OPTION
Unité mobile additionnelle; No. d’article 09739.
Vous pouvez raccorder plusieurs unités mobiles sur votre unité extérieure. En combinaison avec
l’unité extérieure à 4 sonnettes, chaque bouton de sonnette que vous désirez utiliser a besoin
de sa propre unité mobile. Vous pouvez également raccorder plusieurs unités mobiles sur un
bouton de sonnette. Avec les unités mobiles raccordées à un bouton de sonnette vous pouvez
aussi communiquer entre vous (fonction d’intercom). Pour des renseignements supplémentaires
voyez le site www.marmitek.com.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive euroenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou
son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être
éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce
matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et
les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter
contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la san publique. Pour plus d’informations
sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service
de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
20194_20100216_UG_Doorphone120.i49 49 12-3-2010 9:53:56
98
© MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this DoorPhone120 is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and
telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of
the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use
of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes DoorPhone120 den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004 zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung
der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l‘appareil DoorPhone120 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et
les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au
rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des
législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de
tension
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de lutilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Marmitek BV declara que este DoorPhone120 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la
directriz:
Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad
DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación
de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados
límites de tensión
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de 2003 sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il DoorPhone120 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva :
Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio
e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità
DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica
20194_20100216_UG_Doorphone120.i98 98 12-3-2010 9:55:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Marmitek DoorPhone 120 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à