Minebea Intec Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Manuel d’installation
Traduction du manuel d'installation original 9499 053 61202 Édition 1.4.0 13/12/2022
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Table des matières
1 Introduction......................................................................................................................................... 3
1.1 Veuillez lire le manuel................................................................................................................................................3
1.2 Typographie des actions à eectuer.......................................................................................................................3
1.3 Typographie des listes...............................................................................................................................................3
1.4 Typographie des menus et des touches programmables....................................................................................3
1.5 Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
1.6 Hotline..........................................................................................................................................................................4
2 Consignes de sécurité...........................................................................................................................5
2.1 Remarques générales................................................................................................................................................5
2.2 Utilisation conforme...................................................................................................................................................5
2.3 Contrôle à la réception...............................................................................................................................................5
2.4 Avant mise en service ................................................................................................................................................5
3 Recommandations de construction......................................................................................................6
3.1 Disposition des capteurs de pesage et des entraves............................................................................................6
3.2 Dispositif auxiliaire pour le montage ...................................................................................................................... 7
3.3 Protection interne contre le basculement avec dispositif de levage intégré (jack-up)...................................8
3.3.1 Remarques générales......................................................................................................................................8
3.3.2 Dispositif de levage (jack-up).........................................................................................................................9
3.3.3 Réglage du dispositif interne de protection contre le basculement ..................................................... 10
3.4 Dispositif de protection contre le basculement supplémentaire....................................................................... 11
4 Spécications .....................................................................................................................................12
4.1 Contenu de la livraison .............................................................................................................................................12
4.1.1 Kit de montage PR 6012/00S .......................................................................................................................12
4.1.2 Maxi FLEXLOCK PR 6012/20S.......................................................................................................................13
4.2 Dimensions................................................................................................................................................................ 14
4.3 Caractéristiques techniques ....................................................................................................................................15
5 Installation......................................................................................................................................... 16
5.1 Avant le montage ..................................................................................................................................................... 16
5.1.1 Préparation du socle/support...................................................................................................................... 16
5.2 Couples de serrage....................................................................................................................................................17
5.3 Montage......................................................................................................................................................................17
5.3.1 Consignes de sécurité ....................................................................................................................................17
5.3.2 Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage........................................................ 18
5.4 Vérication de l’installation....................................................................................................................................20
6 Nettoyage...........................................................................................................................................21
7 Elimination des équipements usagés.................................................................................................. 22
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S Table des matières
Minebea Intec FR-1
8 Pièces de rechange ............................................................................................................................ 23
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S Table des matières
FR-2 Minebea Intec
1 Introduction
1.1 Veuillez lire le manuel.
-Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
1.2 Typographie des actions à eectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à eectuer dans un ordre précis.
1.3 Typographie des listes
-désigne une énumération.
1.4 Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5 Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
est placé devant une action à eectuer.
décrit le résultat d’une action.
1 Introduction Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-3
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6 Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 1 Introduction
FR-4 Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
AVIS
Avertissement contre un risque de dommages matériels et/ou écologiques.
Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2 Utilisation conforme
Les kits de montage PR 6012/00S, ../20S doivent être utilisés uniquement pour les tâches
de pesage pour lesquelles ils ont été conçus.
Les kits de montage PR 6012/00S, ../20S sont destinés au montage des capteurs de
pesage PR 6211 (30…300 kg).
Dimensionner toutes les pièces de montage et de construction de manière à garantir une
résistance susante aux surcharges éventuelles en tenant compte des normes
correspondantes. Assurer en particulier les objets à peser verticaux de manière à éviter le
renversement ou le déplacement de l’installation de pesage et, par conséquent, la mise
en danger des personnes, des animaux et des objets, même en cas de rupture d’un
capteur de pesage ou de pièces de montage.
L’installation et les réparations doivent être eectuées exclusivement par du personnel
qualié/formé.
Les kits de montage ont été conçus selon l’état le plus récent de la technique. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de l’installation ou
à l’utilisation incorrecte du produit.
2.3 Contrôle à la réception
Vérier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4 Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que le kit de
montage ne présente pas de dommages mécaniques.
2 Consignes de sécurité Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-5
3 Recommandations de construction
3.1 Disposition des capteurs de pesage et des entraves
Exemples:
Légende
Ne pas entraver ce point.
Dispositif de guidage
Introduction de la charge
Direction possible du mouvement
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 3 Recommandations de construction
FR-6 Minebea Intec
-An de garantir la liberté de mouvement requise du dispositif de pesage, 3 kits de
montage maximum avec dispositif de guidage doivent être utilisés pour entraver un
objet de pesage.
Les récipients ronds font exception (illustrations et ). Dans ce cas, il est possible
d’installer autant de dispositifs de guidage que souhaité, à condition qu’ils soient
alignés de façon tangentielle.
Pour les points de pesée sans entrave, des kits de montage spéciaux sont proposés.
Le dispositif de guidage peut sinon être facilement retiré.
Pour les constructions élastiques, il peut s'avérer nécessaire de dévier de cette
recommandation pour garantir une stabilité susante de l'objet à peser.
3.2 Dispositif auxiliaire pour le montage
Exemple : PR 6012/00S
La plaque de montage auxiliaire (1) facilite l’installation du kit de montage et du capteur
de pesage.
3 Recommandations de construction Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-7
3.3 Protection interne contre le basculement avec dispositif de levage intégré
(jack-up)
3.3.1 Remarques générales
Pos. Désignation
1 Plaque supérieure
2 Vis
3 Plaque de serrage
4 Boulon leté
5 Douille taraudée
6 Plaque inférieure
7 Vis (2×)
8 Écrou
9 Rondelle
Les kits de montage sont équipés d’un dispositif interne de protection contre le
basculement. Il n’est donc pas nécessaire de prévoir des trous supplémentaires dans le
pied de la citerne en plus des trous de xation.
En outre, la citerne peut être levée en tournant le boulon leté (4) (voir chapitre 3.3.2),
parexemple lors du placement du capteur de pesage.
Les deux vis (7) sont solidement collées dans la plaque inférieure (6).
La vis (2) est vissée dans la plaque supérieure (1) et bloquée par l’écrou (8).
La distance de sécurité "A" est par conséquent réglable (voir chapitre 3.3.3).
La douille taraudée (5) du dispositif de levage est solidement collée dans la plaque
inférieure (6).
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 3 Recommandations de construction
FR-8 Minebea Intec
3.3.2 Dispositif de levage (jack-up)
AVERTISSEMENT
La citerne peut basculer.
Tourner le boulon leté (4) uniquement jusqu’à ce que la cavité soit visible.
Lever la citerne comme suit :
Placer le capteur de pesage comme suit :
1. Desserrer l’écrou (8).
2. Alternativement, tourner le boulon leté (4) sur l’hexagone vers le haut et la vis (2)
vers le bas pour ne pas coincer la plaque supérieure (1).
3. Répéter cette action jusqu’à ce que le capteur de pesage soit déchargé et puisse être
enlevé avec la pièce de pression.
4. Insérer la pièce de pression dans le capteur de pesage.
5. Insérer le capteur de pesage dans le kit de montage.
6. Charger doucement le capteur de pesage et régler le dispositif de protection interne
contre le basculement, tel que décrit au chapitre 3.3.3.
3 Recommandations de construction Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-9
3.3.3 Réglage du dispositif interne de protection contre le basculement
1. Alternativement, tourner le boulon leté (4) sur l’hexagone vers le bas et la vis (2) vers
le haut pour ne pas coincer la plaque supérieure (1).
2. Tourner le boulon leté (4) vers le bas jusqu’à ce que le capteur de pesage soit
chargé.
3. Tourner la vis (2) vers le haut jusqu’à ce que se règle entre la rondelle (9) et la plaque
de serrage (3) un écart de sécurité "A" d’environ 1…2 mm.
4. Bloquer la vis (2) avec l’écrou (8).
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 3 Recommandations de construction
FR-10 Minebea Intec
3.4 Dispositif de protection contre le basculement supplémentaire
An d’augmenter la force de basculement admissible pour les kits de montage avec
dispositif de guidage, un dispositif de protection contre le basculement supplémentaire
peut être monté.
Dans la version la plus simple, les pièces suivantes sont requises :
-1× tige letée (1)
-3× écrous (2)
-1× rondelle (3)
Montage :
-Monter la tige letée (1) de manière à ce qu’elle soit susamment mobile dans
l’orice.
-Bloquer les écrous (2) de manière à laisser un écartement A* par rapport à la
rondelle (3).
* A = 1…2 mm
Pour éviter des dérivations de force, il est indispensable de respecter cet écartement.
Les couples de serrage correspondants sont indiqués dans le tableau suivant.
Kit de montage Tige letée/Éc-
rous Classe de ré-
sistance Couple de ser-
rage Force de bas-
culement totale
admissible
PR 6012/20S M6 A2-70 6 Nm 6 kN
3 Recommandations de construction Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-11
4 Spécications
4.1 Contenu de la livraison
4.1.1 Kit de montage PR 6012/00S
Pos. Désignation
1 Plaque supérieure
2 Plaque de montage auxiliaire
3 Plaque inférieure
4 Dispositif de levage
5 Protection interne contre le basculement
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
6 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d'équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
7 Notice abrégée
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 4 Spécications
FR-12 Minebea Intec
4.1.2 Maxi FLEXLOCK PR 6012/20S
Pos. Désignation
1 Plaque supérieure
2 Plaque de montage auxiliaire
3 Dispositif de guidage
4 Plaque inférieure
5 Dispositif de levage
6 Protection interne contre le basculement
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
7 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d'équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
8 Notice abrégée
4 Spécications Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-13
4.2 Dimensions
PR 6012/00S
Toutes les dimensions sont en mm.
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 4 Spécications
FR-14 Minebea Intec
PR 6012/20S
Toutes les dimensions sont en mm.
4.3 Caractéristiques techniques
PR 6012/00S PR 6012/20S
Capacité maximale du capteur 30…300 kg 30…300 kg
Force horizontale admiss. 450 N max.
Force de levage admiss. 4 kN max. 4 kN max.
Charge verticale admiss. sans CP* 300 kg max. 300 kg max.
Charge admiss. pour jack-up 300 kg max. 300 kg max.
Déplacement horizontal admiss. ±3 mm max. ±3 mm max.
Plage de températures admissible -30 °C…+110 °C -30 °C…+110 °C
Matériel Acier inoxydable 1.4301 selon
DIN EN 10088-3 Acier inoxydable 1.4301 selon
DIN EN 10088-3
Poids net/brut 1,24 kg/1,65 kg 1,32 kg/1,72 kg
* CP = capteur de pesage
4 Spécications Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-15
5 Installation
5.1 Avant le montage
5.1.1 Préparation du socle/support
-Le socle du kit de montage doit être horizontal (utiliser un niveau à bulle), plan et
rigide pour les charges prévues.
-An d’éviter la surcharge des capteurs de pesage individuels, la charge doit être
répartie le plus régulièrement possible sur les capteurs de pesage existants.
-Le socle/Les surfaces de contact du support des kits de montage doivent être au
même niveau et les surfaces de contact de l’objet à peser (parex., pieds de citerne)
doivent être disposées en parallèle.
- Pour le montage à vis des plaques supérieure et inférieure :
-Réaliser le schéma de perçage de la plaque inférieure du kit de montage (voir
chapitre 4.2) conformément à la disposition du système de pesage sur le socle/
support.
-Si l’on insère des intercalaires souples (parex., en caoutchouc ou en matière
plastique) entre le kit de montage et la citerne/ou entre le kit de montage et le
support à des ns d’amortissement des vibrations ou d’isolement thermique, une
plaque de compensation de charge garantissant l’introduction régulière de la charge
dans le kit de montage doit être prévue entre cet intercalaire souple et le kit de
montage.
La version des plaques d’isolement et de compensation dépend de l’utilisation.
Respecter impérativement l’inclinaison maximale admissible an de ne pas entraver la
précision des mesures de manière signicative (voir la gure).
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 5 Installation
FR-16 Minebea Intec
5.2 Couples de serrage
Les couples de serrage correspondants sont indiqués dans le tableau suivant.
Kit de montage Pièces de montage Filetage Rondelle Couple de serrage
Plaque supérieure M6-A2-70 * 6 Nm
Plaque inférieure M6-A2-70 * 6 Nm
PR 6012/00S,
PR 6012/20S
Dispositif de protection in-
terne contre le bascule-
ment
M6-A2-70 6 Nm
*
Recommandation pour les rondelles des vis de
xation M6 : DIN 7349 (d = 17, h = 3) ou DIN 9021 ou
ISO 7093-2 (d = 18, h = 1,6)
5.3 Montage
5.3.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La citerne risque de basculer pendant le montage.
La protection de la citerne contre le basculement est indispensable.
Utiliser des engins de levage appropriés.
AVIS
Des courants de soudure ou de foudre traversant le capteur peuvent provoquer des
dommages.
Tous les travaux de soudure sur l’installation de pesage doivent être terminés avant le
montage des capteurs de pesage.
Lors du montage du capteur de pesage, court-circuiter celui-ci à l’aide d’un l de
cuivre souple (compris dans la livraison du capteur de pesage).
En cas de travaux de soudage électrique ultérieurs à proximité du capteur de pesage, il
convient de :
-déconnecter les câbles des capteurs de pesage ;
-court-circuiter soigneusement le capteur de pesage avec le l de cuivre souple ;
-monter la borne de mise à la masse de l’appareil de soudage le plus près possible du
point de soudure.
5 Installation Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S
Minebea Intec FR-17
5.3.2 Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage
Remarque:
Le montage à vis des plaques supérieure et inférieure est décrit ci-après.
Les opérations doivent être réalisées sur tous les points de contact (par ex. : citerne) de
l’objet de pesage.
Le capteur de pesage doit toujours être monté avec la pièce de pression vers le bas !
Conditions :
-Tous les trous taraudés pour la plaque inférieure sont présents dans la fondation/le
support (voir chapitre 4.2).
-Tous les trous taraudés pour la plaque supérieure sont présents dans la grie/le pied
de la citerne (voir chapitre 4.2).
Procédure :
Exemple : PR 6012/20S
1. Monter le kit de montage sur le pied de la citerne (1). Il est indispensable de tenir
compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis (2) et des classes
de résistance des rondelles (3), (voir chapitre 5.2).
Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S 5 Installation
FR-18 Minebea Intec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Minebea Intec Maxi FLEXLOCK PR 6012/00S, ../20S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire