PowerSmith PWL1136BS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PWL1136BS
3750 LUMEN LED WORK LIGHT
Operator's Manual
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this
operator's manual before operating this product.
888-552-8665
TOLL-FREE
HELP LINE:
WWW.POWERSMITHTOOLS.COM
2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK, Do not use with extension cord near
water or where water may accumulate. Keep work light at least 16 feet from pools and spas.
Keep plugs and receptacles dry. Use only three wire outdoor extension cords with grounded
plugs and grounded receptacles.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PERSONAL INJURY
• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the
circuit(s) or outlet(s) to be used for wet location with this work light. Receptacles are available having the built-in
GFCI protection and are able to be used for this measure of safety.
•Use only with an extension cord for outdoor use, such as an extension cord of cord type:
SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, or SJTOW,
SJTOW-A.
•Do not look directly at the lighted lamps to avoid eye injuries.
•Always keep the work light away from any flammable surface or materials.
•Always check damaged or worn-out parts before using the work light. Broken
parts will affect the work light operation. Replace or repair damaged or worn parts immediately. If repairs are
needed, consult a professional electrician.
•Do not use a pressure washer to clean this product.
•Do not modify the work light in any way. Unauthorized modification may impair the function
and/or safety and could affect the life of the product. There are specific applications for which the work light was
designed.
•Store work light in a secure place out of the reach of children. Inspect it for good
working condition prior to storage and before re-use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
•Model:--------------------PWL1136BS
•OutputPower:-------------36Watts
•RatedVoltage:-------------120V~,60Hz
•InputAmpereRating:------0.36A
•Brightness:----------------3750Lumens
•ColorTemperature:--------5000KBrightWhite
•CordLength:--------------5ft.
•NetWeight:--------------- 5.0lbs
1. CarryingHandle
2. WorkLightHead
3. U-ShapedBracket
4. Lens
5. SideLockingKnobs
6. LockingKnob
7. On/OffSwitch
8. LEDs
9. PowerCord
10.Stand
FIG 1
7
6
10
5
84
2
1
39
3
English
KNOWING YOUR WORK LIGHT
UNPACKING AND CONTENT
IMPORTANT! Due to modern mass production techniques, it is unlikely the product is
faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the product until the
parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious
personal injury.
CONTENTS IN PACKAGE
Description QTY
WorkLightHead   1
MetalStand   1
Operator'sManual  1
4
English
ASSEMBLY INSTRUCTION
ATTACHING WORK LIGHT HEAD TO STAND (FIG 1)
1.Placethestand(9)onaatsurface.
2.PositiontheU-Shapedbracket(3)oftheworklightheadagainstthestand(9)asshowninFIG1.
3.Usethelockingknob(6),atwasherandspringwashertosecuretheworklightheadonthestand.
OPERATION
ADJUSTING THE LIGHT DIRECTION
Yourworklightcanbetiltedverticallyupto30°downor90°up.
To Adjust the Light Direction,loosenthesidelockingknobs(5).Adjusttheworklightheadtodesiredposition,and
retighten knobs.
ON/OFF SWITCH
YourportableworklightisequippedwithanON/OFFswitch(7)locatedonthebacksideoftheworklight.Pressthe
switch once to turn the work light on and press the switch a second time to turn it off. Always turn the work light off
before unplugging.
MAINTENANCE
Your work light requires very little care and maintenance. Simply clean the lens regularly with a non-abrasive cleaner.
Use similar care for the stand.
WARNING: Always make sure the work light is unplugged and
completely cool before attempting to clean it.
WARRANTY
Thisproductiswarrantedfreefromdefectsinmaterialandworkmanshipfor2(Two)yearsafterdateofpurchase.This
limited warranty does not cover normal wear and tear or damage from neglect or accident. The original purchaser is
coveredbythiswarrantyanditisnottransferable.Priortoreturningyourproducttostorelocationofpurchase,please
calltheToll-FreeHelpLineforpossiblesolutions.
ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY.
HELP LINE
For questions about this or any other PowerSmith™ product,
PleasecallToll-Free: 888-552-8665.
Or visit our website: www.powersmithtools.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved
Richpower Industries, Inc.
736HamptonRoad
Williamston,SC29697
PrintedinChina,onrecycledpaper
AVERTISSEMENT : Pourréduirelerisquedeblessure,l’utilisateurdoitlireet
doitcomprendrecemanueldel’opérateuravantdefonctionnercetproduit.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
PWL1136BS
LAMPE DE TRAVAIL DEL,
3750 LUMENS
Manuel d’utilisation
888-552-8665
LIGNE D’ASSISTANCE
SANS FRAIS:
WWW.POWERSMITHTOOLS.COM
6
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS
D’UTILISATION avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion
électrique, début d’incendie et/ou blessures.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne pas utiliser avec une
rallonge électrique près de l’eau ou à un endroit où l’eau peut s’accumuler. Garder la lampe de
travail à au moins 4,8 m (16 pi) des piscines et des spas. Garder les fiches et prises de courant
au sec. N’utiliser que des rallonges électriques à trois fils avec les fiches et prises de courant
mises à la terre.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE PERSONNELLE.
• Un disjoncteur de fuite de terre doit être fourni sur les circuits ou les prises de courants
utiliséspourcettelampedetravailpouremplacementmouillé.Lesembasesdeconnecteursontdotéesd’une
protectiondefuiteàlaterreetpeuventêtreutiliséespourcettemesuredesécurité.
•N’utiliser qu’avec des cordons prolongateurs prévus pour un usage extérieur
, comme ceux des types suivants : SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW,
SJOW-A, SJTW, SJTW-A ou SJTOW, SJTOW-A.
•Ne pas regarder directement une lampe allumée pour éviter des lésions
oculaires.
•Garder toujours la lampe de travail à l’écart de toute surface ou tout matériel
inflammable.
•Avant d’utiliser la lampe de travail, vérifier toujours qu’il n’y a pas de pièces
endommagées ou usées. Lespiècesbriséescompromettrontlebonfonctionnementdelalampe
detravail.Remplacerouréparerimmédiatementlespiècesendommagéesouusées.Sidesréparationssont
nécessaires,consulterunélectricienprofessionnel.
•Ne pas utiliser de laveuse à pression pour nettoyer cet article.
•Ne pas modifier la lampe de travail de quelque façon que ce soit. Toute
modicationnonautoriséepeutcompromettrelafonctionet/oulasécuritéetaffecterlavieutileduproduit.
Cettelampedetravailaétéconçuepourdesapplicationsparticulières.
•Ranger la lampe de travail dans un lieu sûr, hors de portée des enfants.
L’inspecterpourvousassurerqu’elleestenbonétatavantdelarangeroudelaréutiliser.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS
•Modèle:-----------------------PWL1136BS
•Puissancedesortie:----------36Watts
• Tensionnominale:------------ 120V~,60Hz
•EntréeAmpérage:------------ 0,36A
•Luminosité:-------------------3750Lumens
•Températuredecouleur:------5000K,brillantBlanc
•Longueurducordon:----------1,5m(5pi)
•Poidsnet:---------------------2,3kgs
1. Poignéedetransport
2. Têtesdelalampedetravail
3. SupportenU
4. Lentille
5. Boutondeverrouillagelatéral
6. Boutondeverrouillage
7. Interrupteurdemarche/arrêt
8. DEL
9. Cordond’alimentation
10.Pied
FIG 1
7
6
10
5
84
2
1
39
7
Français
VOTRE LAMPE DE TRAVAIL DEL
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET
CONTENU
IMPORTANTE! Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu
probable que la produit est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque
chose de mal, ne pas faire fonctionner la produit jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou
la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.
CONTENU DE CARTON DE PIÈCES EN VRAC
Description Quan
Têtesdelalampedetravail  1
Pied    1
 Manueld'utilisation 1
8
Français
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FIXATION DE TÊTE DE LA LAMPE DE TRAVAIL AU PIED (FIG 1)
1.Placerlepied(9)surunesurfaceplane.
2.PlacerlesupportenU(3)delatêtedelampedetravailcontrelepied(9),commeillustréàlagure1.
3.Seservirdeboutondeverrouillage(6),derondelleplateetàressortpourxerlatêtedelalampedetravailsur
le pied.
FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FAISCEAU LUMINEUX
Latêtedelalampedetravailpeutêtrebasculéeàlaverticalejusqu’àunanglede30degrésverslebasoude90
degrésverslehaut.
Pour régler la direction du faisceau lumineux,desserrerlesboutonsdeverrouillagelatéral(5).Réglerlatête
delalampedetravailàlapositiondésirée,puisresserrerlesboutons.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Latêtesdelalampedetravailestdotéed’uninterrupteurdemarche/arrêt(7)situéàl’arrièredelalampedetravail.
Enfoncerl’interrupteurunefoispourallumerlalampedetravailetl’enfoncerunesecondefoispourl’éteindre.
Éteindretoujourslalampedetravailavantdeladébrancher.
ENTRETIEN
Votrelampedetravailexigetrèspeudesoinetd’entretien.Nettoyersimplementleslentillesrégulièrementavecun
nettoyantnonabrasif.Entretenirlepieddelamêmemanière.
AVERTISSEMENT: S’assurer toujours que la lampe de travail est
débranchée et qu’elle a complètement refroidi avant de tenter de la nettoyer.
GARANTIE
Ceproduitestgarantiexemptdedéfautsdusaumatériauxetàlamaind’œuvrependant2ansàcompterdesadate
d’achat.Cettegarantielimitéenecouvrepasl’usurenormalenilesdétériorationsoudommagesdusànégligence,
utilisationanormaleouaccident.L’acheteurd’origineestcouvertparcettegarantiemaisellen’estpastransférable.
Avant de renvoyer votre l'produit au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions
possibles.
LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS.
LIGNE D’ASSISTANCE
PourvosquestionssurceproduitouunautredePowerSmith™,veuillezutiliserenAmériqueduNordcenuméro
d’appelsansfrais: 888-552-8665.
Ou visitez notre site web: www.powersmithtools.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved
Richpower Industries, Inc.
736HamptonRoad
Williamston,SC29697
PrintedinChina,onrecycledpaper
LUZ DE TRABAJO DE LED,
3750 LÚMENES
Manual del Operario
ADVERTENCIA:Parareducirelriesgodelaherida,elusuariodebeleery
deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
PWL1136BS
888-552-8665
LÍNEA DE AYUDA
GRATUITA:
WWW.POWERSMITHTOOLS.COM
10
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones
enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. No usar con un cordón
prolongador cerca del agua ni donde pueda acumularse agua. Mantener la luz a una distancia
de al menos 16 pies de piscinas y piletas. Mantener secos los enchufes y receptáculos. Usar
exclusivamente cordones prolongadores para intemperie, con enchufes y receptáculos con
puesta a tierra.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
ELECTROCUCIÓN O LESIONES PERSONALES
• Se debe utilizar un interruptor de pérdidas accidentales a tierra (GFCI) en
los circuitos o tomacorrientes que se vayan a usar para la luz de trabajo en un lugar mojado. Se dispone de
receptáculos con protección de GFCI integrada que se pueden usar para esta medida de seguridad.
•Use solamente con un cordón de alargamiento para uso exterior, como un cordón
de alargamiento de uno de los siguientes tipos: SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW,
SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A ó SJTOW, SJTOW-A.
•No mire directamente a las luces encendidas para impedir lesiones en los
ojos.
•Mantenga apartada siempre la luz de trabajo de cualquier superficie o
material inflamable.
•Compruebe siempre si hay piezas dañadas o desgastadas antes de usar la
luz de trabajo. Laspiezasrotasafectaránlaoperacióndelaluzdetrabajo.Reemplaceoreparelas
piezas dañadas o desgastadas de inmediato. Si es necesario efectuar reparaciones, consulte con un electricista
profesional.
•No use un lavador a presión para limpiar este producto.
•No modifique la luz de trabajo de ninguna manera. Lamodicaciónnoautorizadapuede
impedirelfuncionamientoylaseguridadypodríaafectarlavidaútildelproducto.Hayaplicacionesespecícas
para las que fue diseñada la luz de trabajo.
•Almacene la luz de trabajo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Inspecciónela para ver si está en buenas condiciones de operación antes de almacenarla y antes de volver a
ponerla en servicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
•Modelo:----------------------PWL1136BS
•Potenciadesalida:-----------36Watts
•Tensiónnominal:-------------120V~,60Hz
• EntradaAmperaje:----------- 0,36A
•Brillo:------------------------ 3750lúmenes
•Temperaturadecolor:------- 5000K,BlancoBrillante
•Longituddelcable:---------- 5pies
•Pesoneto:------------------- 5,0libras
1. Asadetransporte
2. Cabezasdelucesdetrabajo
3. SoporteenformadeU
4. Lente
5. Perilladetrabalateral
6. Perilladetraba
7. Interruptoredeencendido/apagado
8. LED
9. Cordón de alimentación
10.Pedestal
FIG 1
7
6
10
5
84
2
1
39
11
Español
SU LUZ DE TRABAJ DE LED
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
¡IMPORTANTE! Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es
poco probable que la producto está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra
algo incorrecto, no opere la producto hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha
sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves.
PIEZAS SUELTAS EN LA CARTÓN
Descripción CANT.
 Cabezadeluzdetrabajo 1
Pedestal   1
 Manualdeloperario 1
12
Español
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CONEXIÓN DE LA CABEZA DE LA LUZ DE TRABAJO EN EL
PEDESTAL (FIG 1)
1.Coloqueelpedestal(9)sobreunasupercieplana.
2.ColoqueelsoporteenformadeU(3)delacabezadelaluzdeltrabajocontraelpedestal(9),comosemuestraen
lagura1.
3.Uselaperilladetraba(6),laarandelasplanaylaarandeladeresorteparasujetarlacabezadelaluzdetrabajo,en
el pedestal.
UTILIZACIÓN
AJUSTE DEL SENTIDO DE LA LUZ
Lacabezadelaluzdetrabajopuedeinclinarseverticalmentehasta30°haciaabajoo90°haciaarriba.
Para ajustar el sentido de la luz,aojelasperillasdetrabalateral(5).Ajustelacabezadelaluzdetrabajoala
posición deseada y vuelva a apretar las perillas.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
LacabezadelasluzdetrabajoestáequipadaconuninterruptordeENCENDIDO/APAGADO(7)ubicadoenlaparte
trasera de la luz de trabajo. Oprima el interruptor una vez para encender la luz de trabajo y vuelva a oprimir el
interruptor por segunda vez para apagarla. Apague siempre la luz de trabajo antes de desenchufarla.
ANTENIMIENTO
Su luz de trabajo requiere muy poco cuidado y mantenimiento. Simplemente limpie la lente con regularidad con un
limpiador que no sea abrasivo. Use cuidados similares para el soporte.
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la luz de trabajo esté
desenchufada y completamente enfriada antes de intentar limpiarla.
GARANTÍA
Esteproductoestágarantizadocontradefectosdematerialydefabricacióndurante2añosapartirdelafechade
compra.Estagarantíalimitadanocubreeldesgastenormalodañospornegligenciaoaccidente.Elcomprador
original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su producto para almacenar la
ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
13
Español
LÍNEA DE AYUDA
ParapreguntasacercadeesteocualquierotroproductoPowerSmith™Llamegratuitamentealteléfono:
888-552-8665.
O visite nuestro sitio web: www.powersmithtools.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved
Richpower Industries, Inc.
736HamptonRoad
Williamston,SC29697
PrintedinChina,onrecycledpaper
14
NOTES
15
NOTES
Richpower Industries, Inc.
736HamptonRoad
Williamston, SC USA
www.richpowerinc.com
2017.08.V01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

PowerSmith PWL1136BS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi