Leviton 49605-TUB Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
Multi-Bay Connector Tube
Cat. No. 49605-TUB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
PK-A3288-10-02-0A
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF POWER at circuit
breaker or fuse and test that the power is off before wiring.
WARNING: HIGH VOLTAGE MAY BE PRESENT, RISK OF FIRE, SHOCK OR
DEATH. Do not insert fingers or objects through openings.
WARNING: TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH. Do not touch uninsulated wires
or terminals unless the wiring has been disconnected at the network interface.
Do not use this product near water, e.g. near a tub, wash basin, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
Never install communications wiring or components during a lightning storm.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
Installation
1.
Before mounting:
4. Snap Connector tube into lower enclosure.
Snap upper enclosure onto tube and mount.
For a copy of this product's limited warranty go to www.leviton.com Patents covering this Product, if any, can be found on Leviton.com/patents
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
3. Snap connector tube together.
2. Choose mounting method and mount (Fasteners not provided).
NOTE: When stacking multiple enclosures, install bottom enclosure first for easier
installation of tool-free connector tube.
b. Attach through pilot
hole when flush
mounting or retrofitting.
a. Attach through
tabs when
mounting to studs.
c. Attach through
keyhole for
surface mounting.
a. Remove knockouts and deburr.
Keyhole
Level
• Mount with one screw.
• Level.
• Drive remaining screws.
Front of
enclosure
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México.
Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir
de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en
cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la
nota de compra o factura respectiva.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Para una copia de la garantía limitada de este producto visite www.leviton.com
Las patentes que cubren este producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents
4. Encaje el tubo conector dentro de la caja inferior.
Encaje la caja superior en el tubo y ensamble.
3. Encaje a presión el tubo conector.
Frente de
la caja
Tabs may be removed for
retrofit applications.
WEB VERSION
Tube de raccordement entre boîtiers
No de cat. 49605-TUB
Tubo Conector con Bahías Múltiples
Cat. Núm. 49605-TUB
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et
s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation.
AVERTISSEMENT : PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS ÉLEVÉES; RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION. Ne pas insérer les doigts
ou des objets dans les ouvertures.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES, LES DÉCHARGES OU LES
ÉLECTROCUTIONS, ne pas toucher des bornes de raccordement ni des fils non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE,
APAGUE LA ELECTRICIDAD en el interruptor de circuito o fusible y compruebe que la
electricidad esté apagada antes de cablear.
ADVERTENCIA: PODRÍA PRESENTARSE ALTO VOLTAJE. RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE. No inserte los dedos u otros objetos a través de
las aberturas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, no
toque cables o terminales sin aislar a menos que el cableado haya sido desconectado en la
interfaz de la red.
Ne pas installer le dispositif décrit aux présentes à proximité d’une source
d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de
cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
• CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, o
cerca de una piscina.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante
una tormenta eléctrica.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Installation
Instalación
1.
Avant de procéder à l’installation :
1. Antes del montaje:
4. Enclipser l’extrémité inférieure du tube dans le
boîtier du bas. Enclipser le boîtier du haut sur
l’extrémité supérieure du tube.
3. Enclipser les deux moitiés du
tube de raccordement.
2. Choisir la méthode d’installation (fixations non comprises).
2. Elija el método de montaje y realice el montaje (sujetadores no suministrados).
REMARQUE : lorsqu’on veut empiler plusieurs boîtiers, on devrait installer le plus bas
en premier pour faciliter la procédure.
NOTA: Al apilar cajas múltiples, instale primero la caja del fondo para una instalación
más fácil del tubo conector sin herramientas.
b. Utiliser l’avant-trou pour
fixer le boîtier de manière
affleurante ou dans le cas
d’installations rétroactives.
b. Una a través del orificio
piloto al realizar el
montaje empotrado
o readaptación.
a. Utiliser les trous des
languettes pour fixer le
boîtier sur des montants.
a. Una a través de las lengüetas
al montar en los pernos.
c. Utiliser les trous piriformes
des languettes pour les
installations en saillie.
c. Una a través del bocallave
para el montaje en superficie.
a. Retirer les débouchures et
ébarber les bords.
a. Retire los agujeros ciegos y
desbarbe los bordes
On peut escamoter les languettes
en les repliant avant l’installation.
La lengüeta puede retirarse
empujando las lengüetas hacia
adentro antes de la instalación.
Languette
Bocallave
Niveau
Nivel
Fixer temporairement au
moyen d’une seule vis.
• Mettre de niveau.
• Serrer les vis restantes.
Monte con un tornillo.
• Nivele.
Introduzca los
tornillos restantes.
Avant du
boîtier
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée couvrant les produits décrits aux présentes, rendez-vous au www.leviton.com
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse leviton.com/patents
DIRECTIVES
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 49605-TUB Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues