Leviton 49605-14F Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

Ce manuel convient également à

Wireless Enclosure
Cat. Nos. 49605-14E, 49605-14G,
49605-28E, 49605-28G, 49605-42E, 49605-42G
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
PK-A3286-10-02-0B
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF POWER at circuit
breaker or fuse and test that the power is off before wiring.
WARNING: HIGH VOLTAGE MAY BE PRESENT, RISK OF FIRE, SHOCK OR
DEATH. Do not insert fingers or objects through openings.
WARNING: TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH. Do not touch uninsulated wires
or terminals unless the wiring has been disconnected at the network interface.
Do not use this product near water, e.g. near a tub, wash basin, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
Maximum load carrying capacity is 20lbs.
Any punched openings must be sealed with a suitable plug, and any covers or
panels are to be replaced and secured.
Investigation of the enclosure system does not include investigation of any
equipment or material contained therein.
Never install communications wiring or components during a lightning storm.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
Tools Required
• drill
• box cutter
• pliers
• screwdriver
• level
Features
Installation
1. Before mounting:
Use keyhole
to level
14 in Enclosure
42 in Enclosure
Leviton power
module knockouts
1in conduit
2 in conduit
hinge/latch slots
lacing points for
wire bundling
removable
mounting tabs
standoffs for
surface mounting
28 in Enclosure
2 in conduit
Level
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este
producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de
RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
2. Choose mounting method and mount.
#8 drywall screw to be used for mounting (Not provided).
b. Attach through
pilot hole when
flush mounting
or retrofitting.
c. Attach through keyhole
for surface mounting.
a. Remove knockouts and deburr.
NOTE: When stacking multiple enclosures, install bottom enclosure first for easier
installation of tool-free connector tube.
a. Attach through
tabs when
mounting to studs.
Mount with
one screw.
• Level.
Drive remaining
screws.
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Para una copia de la garantía limitada de este producto visite www.leviton.com
Las patentes que cubren este producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents
Características
Instalación
1.
Antes del montaje:
Caja de 35.5 cm
Caja de 106.6 cm
agujeros ciegos
del módulo
eléctrico Leviton
Conducto de 2.5 cm
conducto
de 5 cm
ranuras de
bisagra/pestillo
puntos de
enganche para
agrupación de cables
lengüetas
de montaje
desmontable
separadores
para montaje en
superficie
Caja de 71 cm
conducto de 5 cm
a. Retire los agujeros ciegos y
desbarbe los bordes.
Utilice la
bocallave
para nivelar
Nivel
2. Elija el método de montaje y realice el montaje.
Debe utilizarse un tornillo para panel de yeso #8 para el montaje (no suministrado).
b. Una a través del
orificio piloto al
realizar el montaje
empotrado o
readaptación.
c. Una a través de la bocallave
para el montaje en superficie.
Las lengüetas pueden retirarse
empujando las lengüetas hacia
adentro antes de la instalación.
NOTA: Al apilar cajas múltiples, instale primero la caja del fondo para una
instalación más fácil del tubo conector sin herramientas.
a. Una a través de las
lengüetas al montar
en los pernos
Monte con un
tornillo.
• Nivele.
Introduzca el
tornillo
Después de instalar
la mampostería y la
pintura, deseche la
cubierta de la pintura.
4. Instale la cubierta para pintura utilizando las instrucciones impresas en la
parte externa de la cubierta.
3. Instale el (los) módulo(s) eléctrico(s).
Tabs may be removed for
retrofit applications.
WEB VERSION
After installing
drywall and painting,
discard paint shield.
4.Install paint shield using directions printed on the outside
of the shield.
3.Install electrical module(s).
For a copy of this product's limited warranty go to www.leviton.com Patents covering this Product, if any, can be found on Leviton.com/patents
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
DIRECTIVES
FRANÇAIS
Boîtiers de dispositifs sans fil
Nos de cat. 49605-14E, 49605-14G,
49605-28E, 49605-28G, 49605-42E, 49605-42G
Caja Inalámbrica
Cat. Núm. 49605-14E, 49605-14G,
49605-28E, 49605-28G, 49605-42E, 49605-42G
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et
s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation.
AVERTISSEMENT : PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS ÉLEVÉES; RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION. Ne pas insérer les doigts
ou des objets dans les ouvertures.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES, LES DÉCHARGES OU LES
ÉLECTROCUTIONS, ne pas toucher des bornes de raccordement ni des fils non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
Ne pas installer les produits décrits aux présentes à proximité d’une source d’eau –
comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –,
dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA
MUERTE, APAGUE LA ELECTRICIDAD en el interruptor de circuito o fusible y
compruebe que la electricidad esté apagada antes de cablear.
ADVERTENCIA: PODRÍA PRESENTARSE ALTO VOLTAJE. RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE. No inserte los dedos u otros
objetos a través de las aberturas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA
MUERTE, no toque cables o terminales sin aislar a menos que el cableado haya
sido desconectado en la interfaz de la red.
Capacité de charge maximale de 20 lb (9 kg).
Les débouchures ouvertes doivent être scellées au moyen d’un obturateur
convenable, et tous les couvercles et panneaux doivent être remis en place et
bien fixés.
L’inspection du logement n’inclut pas celle de l’équipement ou du matériel qu’il
contient.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
• CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina.
La capacidad de carga máxima es de 9 kg (20 libras).
Toda abertura perforada deberá sellarse con un tapón adecuado, y toda
cubierta o panel deberá colocarse nuevamente y fijarse.
La investigación del sistema de la caja no incluye la investigación de cualquier
equipo o material contenido en la misma.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una
tormenta eléctrica.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée couvrant les produits décrits aux présentes, rendez-vous au www.leviton.com
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse leviton.com/patents
Outils requis
Herramientas Requeridas
• Perceuse
Couteau à lame rétractable
• Pinces
• Tournevis
• Niveau
• taladro
cortadora de cartónPince
• pinzas
• destornillador
• nivel
Caractéristiques
Installation
1.
Avant de procéder à l’installation :
Boîtier de 14 po
Boîtier de 42 po
Débouchures pour les
modules d’alimentation
de Leviton
Conduit de 1 po (2,5 cm)
Conduit de 2 po (5,1 cm)
Fentes pour les
charnières à
fermoir
Points de laçage
pour les faisceaux
de fils
Languettes
escamotables
Entretoises pour
les installations
en saillie
Boîtier de 28 po
Conduit de 2 po (5,1 cm)
a. Retirer les débouchures et
ébarber les bords.
Se servir du
trou piriforme
pour mettre
de niveau
Niveau
2. Choisir la méthode de fixation et installer l’unité.
Cette étape requiert des vis à cloison no 8 (non comprises).
b. Utiliser
l’avant-trou pour
fixer le boîtier de
manière affleurante
ou dans le cas
d’installations rétroactives.
c. Utiliser les trous piriformes
des languettes pour les
installations en saillie.
On peut escamoter les languettes
en les repliant avant l’installation.
REMARQUE : lorsqu’on veut empiler plusieurs boîtiers, on devrait installer le plus
bas en premier pour faciliter la procédure.
a. Utiliser les trous
des languettes pour
fixer le boîtier sur
des montants.
Fixer
temporairement
au moyen d’une
seule vis.
• Mettre de niveau.
Serrer les vis
restantes.
Une fois la cloison
installée et la peinture
appliquée, jeter l’écran.
4.Installer l’écran pare-peinture en suivant les directives
imprimées sur sa paroi extérieure.
3.Installer le ou les modules électriques.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 49605-14F Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues