LG ARNU05GTRC4.ENWBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
CLIMATISEUR TYPE CASSETTE
Traduction de l’instruction originale
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
www.lg.com
FRANÇAIS
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 1
2 Unité Interieure
Climatiseur Type Cassette Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur:
Date d’achat
n
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir cor-
rectement votre climatiseur. Quelques petites mesures
préventives vous permettront d’épargner beaucoup de
temps et d’argent pendant la durée de vie de votre clima-
tiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses aux pro-
blèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de
dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de
Dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du
tout besoin d’appeler le Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entre-
tien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installa-
tion ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autori-
sé.
Mesures de sécurité...............3
Avant de le faire fonctionner
....8
Instructions de fonctionne-
ment.........................................9
Entretien et Maintenance.....10
Avant d'appeler le service
Technique...........................12
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 2
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 3
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages cor-
porels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer
des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
ATTENTION
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dom-
mages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
ATTENTION
n Installation
Mesures de sécurité
N'utilisez pas un coupe-
circuit défectueux ou à
valeur nominale insuffi-
sante. Utilisez cet appa-
reil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Pour un travail élec-
trique, contactez le dis-
tributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou
un Centre de Service
Après Vente Agrée.
• Ne démontez ni réparez
le produit. Ceci risquerait
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Faites toujours une
connexion reliée à la
terre.
• Autrement vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Installez fermement le
panneau et le couvercle
du tableau de commande.
• Autrement vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Installez toujours un cir-
cuit et un disjoncteur
dédiés.
• Un câblage ou une instal-
lation inappropriés peu-
vent provoquer un incen-
die ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur
ou fusible à valeur
nominale appropriée.
• Autrement vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 21. 불불 11:12 Page 3
Mesures de sécurité
4 Unité Interieure
Contactez toujours le
revendeur ou un centre
de service après vente
agréé pour effectuer
l'installation.
• Autrement, vous pourriez
provoquer un incendie, un
choc électrique, une
explosion ou vous bles-
ser.
N'installez pas le pro-
duit sur un support
d'installation défec-
tueux.
• Ceci peut provoquer des
blessures, un accident ou
bien endommager le pro-
duit.
N'allumez pas le dis-
joncteur ni l'alimenta-
tion lorsque le panneau
frontal, le boîtier, le
capot supérieur ou le
couvercle du boîtier de
commande sont retirés
ou ouverts.
• À défaut, vous vous expo-
sez à un risque d'incen-
die, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
Vérifiez que la zone d'installation
n'est pas abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pour-
rait tomber avec elle, provoquant des
dommages matériels, une défaillance
du produit et des blessures.personal
injury.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz
Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne
compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incen-
die ou d'explosion.
Ne modifiez ni prolon-
gez le cordon d'alimen-
tation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
N'installez pas, n'enle-
vez pas, ne remettez
pas en place l'unité
vousmême (si vous êtes
un utilisateur).
• Vous pourriez provoquer
un incendie, un choc
électrique, une explosion
ou vous blesser.
Prenez soin lorsque
vous déballez et instal-
lez ce produit.
• Les bords aiguisés peu-
vent provoquer des bles-
sures. Faites attention en
particulier aux bords du
boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évapo-
rateur.
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 4
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 5
FRANÇAIS
n Fonctionnement
N'utilisez pas ce pro-
duit dans un espace
fermé hermétiquement
pendant une longue
période de temps.
• Il peut se produire un
manque d'oxygène.
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le
robinet à gaz et ouvrez
une fenêtre pour ventiler
la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
N'utilisez pas le téléphone ni
déplacez les interrupteurs sur
les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer
une explosion ou un incendie.
Si le climatiseur dégage
des sons, des odeurs ou
de la fumée, mettez le dis-
joncteur sur la position
arrêt (off) ou débranchez
le cordon d'alimentation.
• Il y a risque de choc élec-
trique ou d'incendie.
Assurez-vous qu'on ne
puisse pas tirer des câbles
ou les endommager en
cours de fonctionnement.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez aucun objet
sur le cordon d'alimen-
tation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne touchez pas (ne
faites pas fonctionner)le
produit avec les mains
humides.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Ne placez pas de
radiateurs ou d'autres
appareils près du cor-
don d'alimentation.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie ou un
choc électrique.
Veillez à ne pas faire
couler d'eau sur les
parties électrique.
• Ceci pourrait provoquer
un incendie, une
défaillance de l'appareil
ou un choc électrique.
N'emmagasinez ni utilisez
de substances inflam-
mables ou combustibles
près de ce produit.
• Ceci entraînerait un
risque d'incendie ou de
défaillance du produit.
Arrêtez le climatiseur
et fermez la fenêtre en
cas de tempête ou
d'ouragan. Si possible,
enlevez le produit de la
fenêtre avant que l'ou-
ragan arrive.
• Il y a risque de dom-
mages à la propriété, de
défaillance du produit ou
de choc électrique.
N'ouvrez pas la grille
d'entrée d'air du pro-
duit en cours de fonc-
tionnement. (Ne tou-
chez pas le filtre élec-
trostatique, si l'unité
en est équipée.)
Autrement, vous risquez de
subir des blessures physiques,
un choc électrique ou de provo-
quer une défaillance du produit.
Contactez le centre de
service après vente
agréé si le produit est
trempé(rempli d'eau
ou submergé).
• Ceci risque de provoquer
un incendie ou un choc
électrique.
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 5
Mesures de sécurité
6 Unité Interieure
n Installation
PRECAUTION
Veuillez à ce que l'eau
ne pénètre pas dans le
produit.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie, un choc
électrique ou d'endomma-
ger le produit.
Ventilez la pièce de
temps en temps lorsque
vous l'utilisez simulta-
nément avec une poêle,
etc.
• Autrement, vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Arrêtez le climatiseur
avant de procéder à des
opérations de nettoyage
ou de maintenance du
produit.
• Autrement, vous risquez
de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Assurez-vous que per-
sonne ne peut marcher
ou tomber sur l'unité
extérieure.
• Ceci pourrait provoquer
des blessures person-
nelles et des dommages
au produit.
Ne laissez pas le climati-
seur marcher trop long-
temps lorsque l'humidi-
té est très élevée et qu'il
y a une porte ou une
fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se
condenser et innonder ou
endommager le mobilier.
N'allumez pas le disjonc-
teur ni l'alimentation
lorsque le panneau fron-
tal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle
du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous expo-
sez à un risque d'incen-
die, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
Vérifiez toujours s'il y a
des fuites de gaz (frigori-
gène) suite à l'installation
ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigè-
ne trop bas peuvent pro-
voquer une défaillance du
produit.
Installez le raccord de
drainage de manière à
assurer un drainage
approprié.
• Une mauvaise connexion
peut provoquer des fuites
d'eau.
Maintenez le produit
de niveau lors de son
installation.
• Installation de niveau afin
d'éviter vibrations ou des
fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce
produit.
• Evitez des blessures.
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 6
Mesures de sécurité
Manuel d'utilisation 7
FRANÇAIS
n Fonctionnement
Insérez toujours ferme-
ment le filtre. Nettoyez
le filtre toutes les deux
semaines ou plus sou-
vent si besoin.
Un filtre sale réduit l'effica-
cité du climatiseur et pour-
rait provoquer un dysfonc-
tionnement ou des dom-
mages à l'appareil.
N'insérez pas les mains
ou d'autres objets à tra-
vers l'entrée ou la sortie
d'air en cours de fonc-
tionnement du produit.
• Il y a des bords aiguisés
et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
Ne buvez pas l'eau drai-
née du produit.
• Ceci n'est pas hygiénique
et pourrait provoquer de
sérieux problèmes de
santé.
N'exposez pas la peau
directement sous le jet
d'air froid pendant des
longues périodes de
temps (Ne vous asseyez
pas sous le courant
d'air).
• Ceci peut nuire à votre
santé.
N'utilisez pas ce produit
pour des objectifs spé-
ciaux tels que la préser-
vation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est
un climatiseur de confort,
pas un système frigori-
fique de précision.
• Il y a risque de dommage
à la propriété ou pertes
matérielles.
Ne bloquez pas l'entrée
ou la sortie d'air.
• Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N'employez pas de
détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
• Ceci risquerait de provo-
quer un incendie, un choc
électrique ou des dom-
mages aux pièces plas-
tiques du produit.
Ne touchez pas les
pièces métalliques du
produit lorsque vous
enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
• Vous risquez de subir des
blessures.
Ne marchez ni ne met-
tez rien sur le produit
(unités extérieures).
• Ceci risquerait de provo-
quer des blessures et une
défaillance du produit.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de
nettoyage ou de maintenance du produit.
• Faites attention et évitez des blessures.
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 7
Avant de le faire fonctionner
8 Unité Interieure
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonction-
ner des fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des
appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau
pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si
la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de l’appareil.
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
Avant de le faire fonctionner
Utilisation
Nettoyage et entretien
Service
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 8
Manuel d'utilisation 9
FRANÇAIS
Instructions de fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Fonction redémarrage automatique
Bouts pour LED signe de Filtre
Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui per-
met de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
1. La lampe de signe de Filtre(LED) est allumée.
2. Si le LED qui indique la lampe de signe de Filtre est allumé, nettoyez le filtre.
3. Après nettoyer le filtre, appuyez sur le bouton de Temps et le bouton ( ) de la télécommande en même
temps pendant 3 secondes.
Alors le LED de signe de Filtre sera éteint.
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 9
Entretien et Maintenance
10 Unité Interieure
Télécommande-
(Accessoire)
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
C
L
B
A
R
G
E
R
G
C
S
I
N
N
E
R
Rack
Filtre d’Air
Filtre
Anti-bactérie
Admission
d'air
Sortie d'air-
1. Enlevez les Filtres d’Air.
n
Prenez l’onglet et pousser légèrement
vers le fond pour enlever le filtre.
2. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide
d’un aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n
Si la saleté est visible, lavez avec un
détergent neutre dans de l’eau tiède.
n
Si vous utilisez de l’eau chaude (50
°
C ou
plus), cela peut entraîner une déforma-
tion.
3. Après le lavage, séchez bien à
l’ombre.
n
N’exposez pas le filtre d’air au soleil
d’une façon directe, ou à la chaleur
d’une flamme pour le sécher.
4. Replacez le filtre d’air.
n
N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
Eau plus chaude que 40 °C.
Pourrait provoquer une déformation et/ou
une décoloration.
Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
climatiseur.
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être
vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus
souvent si nécessaire.
PRECAUTION : Lorsque vous avez à
enlever le filtre d’air, ne touchez pas les
parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
Entretien et Maintenance
Grille, Couvercle et Commande à distance
p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer,
utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de
javel ou des abrasifs.
Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
REMARQUE
PRECAUTION:
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimen-
tation principale du système.
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 10
Entretien et Maintenance
Manuel d'utilisation 11
FRANÇAIS
PRECAUTION
PRECAUTION
Information utile
Les filtres d’air et sa note d’électricité.
Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur.
Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
une longue période.
Lorsque le climatiseur sera utilisé de nou-
veau.
Démarrer le climatiseur dans les condi-
tions suivantes pendant 2 ou 3 heures.
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez l’interrupteur.
Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Nettoyez le filtre d’air et replacez-le
dans l’unité interieure.
(Regarder page 10 pour le nettoyer)
Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de
l’unité interieure/exterieure n’est pas
obstruée.
Vérifiez que la prise de terre est
connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de l’unité inter-
ieure.
Ne réfrigérez pas l’air ambiant
en excès.
Ce n’est pas bon pour la
santé et gaspille de l’électrici-
té.
Gardez les persiennes et les
rideaux fermés.
Ne permettez pas l’entrée
directe du soleil quand le cli-
matiseur est en marche.
Gardez stable la température
ambiante.
Ajustez la direction du cou-
rant d’air verticalement et
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres sont bien fermées.
Evitez si possible d’ouvrir les
portes et les fenêtres pour
garder l’air ambiant frais.
Nettoyez le filtre d’air réguliè-
rement.
Les blocages dans le filtre
d’air réduisent le courant d’air
et diminuent les effets de
réfrigération et anti-humidité.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Ventilez l’habitation périodi-
quement.
Puisque les fenêtres restent
fermées, il est bon de les
ouvrir et de ventiler l’habita-
tion périodiquement.
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Conseils d'utilisation
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 11
Entretien et Maintenance
12 Unité Interieure
?
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent!
• Avez-vous commis
une erreur dans le
réglage de la minute-
rie?
• Le fusible a sauté ou
l’interrupteur du cir-
cuit a été débranché?
• Vérifiez si ce n’est
pas l’odeur d’humidi-
té des murs, des
moquettes, des
meubles ou des élé-
ments de tissu de
l’habitation.
• La condensation a
lieu lorsque le cou-
rant d’air du climati-
seur réfrigère l’air
chaud de l’habitation.
• C’est une sécurité du
système.
• Attendez trois
minutes et le fonc-
tionnement démarre-
ra.
Le climatiseur ne
marche pas.
L’habitation a une
odeur particulière.
Il semble que le cli-
matiseur a une fuite.
Le climatiseur ne
marche pas pendant
3 minutes lorsqu’il
est remis en marche.
Il ne réfrigère pas ou
ne chauffe pas effica-
cement.
Le fonctionnement
du climatiseur est
bruyant.
Vous entendez un
craquement.
La visualisation dans la
commande à distance
est faible ou il n’y a pas
du tout de visualisation.
• Le filtre d’air est sale?
Regardez les instruc-
tions pour le nettoyage
du filtre d’air.
• L’habitation a dû être
très chaude lorsque le
climatiseur a été mis en
marche. Laissez passer
quelques minutes pour
qu’elle devienne plus
fraîche.
• Avez-vous régler la tem-
pérature correctement?
• Les ventilations de l’en-
trée ou sortie d’air de la
unité intérieure sont
obstruées?
• Si vous entendez un
bruit d’eau qui coule.
-C’est le son du fluide
qui coule à l’intérieur
du climatiseur.
• Si vous entendez le
bruit d’un air compri-
mé.
-C’est le son de l’hu-
midité lorsqu’elle est
transformée en eau
à l’intérieur de l’unité
de climatisation.
Ce son est généré par
l’expansion/contraction
du panneau avant,
etc., à cause des
changements de tem-
pérature.
• Après le nettoyage
du
filtre, pressez le bouton
de la minuterie et le bouton
de la commande à distance
à câble en même temps
pendant 3 secondes.
• Les batteries sont
usées?
• Les batteries sont
bien placées (+) (-)?
RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU.
La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être
exposée à l’eau en excès.
REMARQUE
La lumière du signal
de filtre (LED) est
ALLUMÉE.
Avant d’appeler le service technique…
(4)MFL68686401,불 2017. 7. 20. 불불 7:12 Page 12
(1)MFL68686401,영영 2017. 7. 20. 영영 7:04 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU05GTRC4.ENWBLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire