InnoCigs UWELL Nunchaku Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
17
UWELL Nunchaku
Nous vous remercions d'avoir choisi cette cigarette électroniques d'Uwell !
Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes
de qualité et de sécurité.
Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle
cigarette électronique ! Veuillez lire attentivement les instructions avant emploi
an de garantir une utilisation conforme de votre appareil. Veuillez utiliser
avec ce produit exclusivement des produits originaux ou recommandés. En
tant qu'importateur ofciel de ce produit Uwell, la société InnoCigs GmbH &
Co. KG ne fournit aucun service après-vente ni aucune garantie si l'article est
combiné avec des produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre box pour cigarette électro-
nique ou si vous avez besoin d'autres informations, merci de contacter
votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur notre site internet
www.innocigs.com.
Informations aux utilisateurs
19
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères
allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas
utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir la cigarette électronique hors
de portée des enfants et des adolescents.
Ce produit ne doit pas
être utilisé par des
personnes mineures.
Ce produit répond aux dispositions ap-
plicables au sein de l‘Union Européenne
concernant les appareils techniques, et il
peut être vendu dans les pays de l‘Union
Européenne.
Ce produit doit être
conservé hors de portée
des enfants et des
adolescents.
Ce produit ne doit pas être
utilisé par des femmes
enceintes ou des mères
allaitantes.
Les vieux appareils électriques ou accus
usagés ne doivent pas être jetés aux or-
dures ménagères. Veuillez jeter les accus
et appareils usés auprès d‘un point de
collecte - conformément aux prescriptions
légales - ou déposez-les gratuitement
sur place dans le commerce, an que
les matières premières et de potentielles
substances nocives puissent être traitées
de façon ciblée.
UWELL Nunchaku – Indications et mesures de précaution
20
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu'aucun composant
ne se soit desserré, qu'aucun liquide ne s'écoule et que votre embout ne pré-
sente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit
ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l'utiliser. Veuillez
tout d'abord essuyer l'embout pour des raisons d'hygiène.
2. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il présente des fentes ou des déformations
du matériel ou si une pièce défectueuse doit être remplacée. En cas de dys-
fonctionnement, n'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
3. L'appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur
est totalement ou presque totalement consommé. Il en va de même si vous
percevez une modication du goût. Veuillez remplir le réservoir du clearomi-
seur avec du liquide frais et remplacez la tête d’atomiseur par une nouvelle
avant de continuer à utiliser votre cigarette électronique. Les têtes d'atomi-
seur étant des pièces d'usure, elles doivent être changées régulièrement.
4. Ne rangez jamais l'appareil dans une pièce à une température élevée ou
présentant une humidité de l'air particulièrement forte. Évitez de l'exposer
Instructions d'utilisation
UWELL Nunchaku – Indications et mesures de précaution
21
aux rayons du soleil de manière prolongée.
5. La température adaptée va de 5 ºC à 45 ºC pour la recharge des batteries, et de
-10 ºC à 60 ºC pour l'utilisation.
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis
nettoyez rigoureusement à l'eau claire.
7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison.
Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d'urgence
antipoison de l'hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 (0)30 - 19 240.
En Autriche, le service d'urgence 24h/24 de la centrale viennoise d'information
antipoison est disponible au +43 1 - 406 43 43. En France, veuillez contacter l'un
des centres locaux antipoison. En cas d'urgence, merci d'en aviser immédiate-
ment le service d'urgence.
8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence car-
diaque et/ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des
vertiges et/ou des maux d'estomac. Si vous constatez des effets indésirables sur
vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce
produit et consulter un médecin.
UWELL Nunchaku – Indications et mesures de précaution
22
9. Respectez les législations locales relatives à l'utilisation de cigarettes
électroniques.
10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents.
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substan-
ce qui rend fortement dépendant.
Avertissement
UWELL Nunchaku – Indications et mesures de précaution
23
Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes :
Informations générales concernant les techniques de tirage (bouffée)
pendant le vapotage
La vapeur d'une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d'abord
par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons. Cette technique de tirage est désig-
née comme vapotage modéré de la bouche vers les poumons, et s'exerce exactement comme
pour fumer une cigarette de tabac traditionnelle. Elle implique un tirage « serré » sur la cigarette
électronique. Les têtes d’atomiseur qui permettent cette technique de tirage modérée (résistan-
ce i.d.R. > 1 Ohm) sont souvent désignées comme des têtes d'atomiseur MTL, abréviation de
l'expression anglaise « Mouth to lung » (autres abréviations possibles : ML, M2L).
Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons)
La vapeur d'une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe
directement vers les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse
résistance en sub-ohm avec inhalation directe vers les poumons. Elle implique un tirage plus
réduit et un débit d'air (airflow) plus élevé vers la tête d’atomiseur. Les deux techniques ont un
impact positif sur la production de grandes quantités de vapeur. Les têtes d’atomiseur qui per-
mettent cette technique de tirage en subohm (en général ayant une résistance < 1 Ohm) sont
souvent désignées comme des têtes d'atomiseur DL, abréviation correspondant à l'expression
anglaise « Direct Lung » (autres abréviations possibles : DTL, D2L).
Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons)
UWELL Nunchaku – Indications et mesures de précaution
24
UWELL Nunchaku – Contenu de la livraison
1 x clearomiseur Nunchaku
1 x résistance Claptonized A1 de 0,25 ohm (préinstallée) | DL
1 x résistance Claptonized A1 de 0,4 ohm | DL
1 x réservoir en verre de rechange
1x kit de pièces de rechange
1 x capuchon pour l'embout buccal
1 x mode d'emploi
1 x info card
Contenu de la livraison
25
UWELL Nunchaku – Structure de l'appareil
Clearomiseur Nunchaku 5ml
Base d’atomiseur
avec Airflow Control
Tête d’atomiseur
Réservoir de verre
quartz
Top Cap
Embout
26
UWELL Nunchaku – Utilisation de l'appareil
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige.
Consignes de nettoyage
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d'allumage de votre
batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l'embout de votre
clearomiseur. Relâchez la touche d'allumage lorsque vous expirez la
vapeur.
Vapoter
27
UWELL Nunchaku – Utilisation de l'appareil
Remplissage du liquide
1. Tournez la bague de contrôle de ux d’air sur la position fermée.
2. Retirez le cache supérieur du réservoir en verre en effectuant une rotation
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Remplissez le clearomiseur avec du liquide en utilisant la fente de
remplissage latérale prévue à cet effet autour de la conduite d’air. Veillez
alors à ce que du liquide ne pénètre pas dans la conduite d’air se trouvant
en son centre.
4. Rexez le cache supérieur sur le réservoir en verre, en effectuant une
rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous de
l’absence de fuite.
28
1. Desserrez le clearomiseur de l’accumulateur de votre cigarette électronique.
2. Faites-lui effectuer une rotation de manière à ce que l’embout soit tourné vers
le sol. Retirez la base de la tête d’atomiseur avec la commande de flux d’air du
réservoir en verre de l’appareil en la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Retirez la tête d'atomiseur usagée et remplacez-la par une nouvelle. Les
anneaux en caoutchouc rouges doivent être correctement xés comme aupara-
vant, an d'empêcher des fuites de liquide.
4. Reliez ensuite à nouveau tous les composants et assurez-vous qu’aucun liquide
ne peut s‘échapper. Revissez le clearomiseur sur l’accumulateur et donnez
sufsamment de temps à la nouvelle tête d’atomiseur pour se remplir de liquide.
Remplacez les têtes d’atomiseur
Remarques sur la mise en service : Avant la première utilisation, déposez impérativement
quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après l'installation,
laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter.
Ne nettoyez pas la tête du vapoteur à l'eau. En cas de besoin, essuyez-la seulement avec
un chiffon sec. Étant donné que les têtes de vapoteur sont des pièces d'usure, elles doivent
être remplacées régulièrement.
UWELL Nunchaku – Utilisation de l'appareil
29
UWELL Nunchaku – Utilisation de l'appareil
1. Retirez la base du réservoir en verre.
2. Maintenez bien le chapeau et dévissez le réservoir en verre dans le sens des
aiguilles d'une montre. On peut maintenant le retirer pour le remplacement.
3. Après le remplacement ou le nettoyage, assemblez à nouveau toutes les pièces.
Remplacement du réservoir en verre
En faisant effectuer une légère rotation à la bague de contrôle de flux d’air
à la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou diminuez l’alimenta-
tion en air selon vos préférences. Plus l’alimentation en air est importante,
moins la résistance à l’aspiration est faible. Veillez particulièrement à ce
que l’alimentation en air soit sufsante lorsque vous vapotez en subohm.
Réglage de l’alimentation en air
L’embout est inséré sur le clearomiseur. Il peut être retiré en tirant
légèrement dessus. L’embout peut être nettoyé à l’eau chaude. Avant de
l’insérer, veillez à ce qu’il soit complètement sec.
Remplacement de l’embout
30
UWELL Nunchaku – Données clés et caractéristiques
de performance
Données clés du clearomiseur Nunchaku
Volume du réservoir 5 mm
Diamètre 25,2 mm
Hauteur (embout inclus) 49,6 mm
Matériau Verre de quartz et acier inoxydable
Type de letage 510
Fonctionnalités
Remplissage par le haut (top lling)
Airflow Control
Plug and Pull-Coils
Têtes d'atomiseurs adaptées
Têtes d’atomiseur de la série Claptonized A1
Uniquement appropriée pour l’utilisation en combinaison avec un
accumulateur résistant aux courants de forte intensité !
Dimension
de l'orice du
réservoir
4
mm
31
Garantie et service après-vente
Le produit Uwell que vous avez acheté a été importé pour vous par la société
InnoCigs GmbH & Co KG.
Si le produit ne fonctionne pas ou présente la moindre défectuosité, veuillez
contacter directement le revendeur spécialisé auprès duquel vous l'avez
acheté. Pour toutes questions sur le fonctionnement et l'utilisation de votre
appareil, n'hésitez pas à contacter notre service client.
N'utilisez en aucun cas l'appareil en le combinant avec des produits d'autres
fabricants, mais uniquement avec des produits Uwell pour lesquels il est
indiqué qu'ils conviennent à cet appareil. Nous attirons expressément votre
attention sur le fait que nous déclinerons toute responsabilité en cas de
dommages dus à une utilisation inappropriée de ce produit, et qu'alors toute
garantie deviendrait caduque.
Conditions de garantie de la société InnoCigs GmbH & Co. KG
32
Contact d’InnoCigs
Pour contacter votre importateur Uwell ofciel
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hambourg | ALLEMAGNE
Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0
Fax : +49 (0)40 22 86 729 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

InnoCigs UWELL Nunchaku Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur