Groupe Brandt FC-191 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
GÉNÉRALITÉS
Cet appareil est un réfrigérateur combiné à deux compartiments. Le
compartiment congélation est conçu pour la conservation des aliments
surgelés, la congélation des produits frais et la production de glaçons. Le
compartiment réfrigération est conçu pour la conservation des aliments frais.
Votre réfrigérateur, de classe climatique "N", est destiné à un usage
domestique.
A une température ambiante comprise entre 1 et 3 C, nous vous
garantissons un fonctionnement optimal.
Cet appareil est écologique et ne contient aucune matière nuisible
à la couche d’ozone.
Cet appareil contient l’agent de congélation R600a .
Toutes les opérations de maintenance et de réparation qui seraient
nécessaires doivent être réalisées par un technicien de votre S.A.V, spécialisé
dans ce type d'appareil.
CONSIGNES DE SECURITE
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que le cordon électrique n'est
pas endommagé. La fiche doit être insérée dans une prise fixée correctement et
possédant une mise à la terre.
Le cordon d'alimentation de votre appareil ne doit être remplacé
que par un cordon équivalent.
Nettoyez les parties situées à l'arrière du réfrigérateur de la poussière
qui s'y serait accumulée, à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur, et ce au
moins une fois par an.
Protégez les surfaces plastiques intérieures de votre réfrigérateur des
substances grasses, car elles pourraient causer des fissures. En cas
d'éclaboussure, nettoyez immédiatement avec du liquide vaisselle.
Ne placez pas de récipients contenant du liquide sur le dessus de
l'appareil, afin d'éviter une projection sur les parties électriques. De même, ne
déposez pas d'appareils dégageant de la chaleur sur votre réfrigérateur, cela
pourrait entraîner un risque de feu.
3
Laissez libres les orifices de ventilation de l'appareil et veillez à laisser
un espace suffisant autour de l'appareil afin que l'air puisse circuler.
Faites attention de ne pas endommager le circuit de réfrigération. En
cas de dommage, tenez l'appareil éloigné de toute flamme ou source
de chaleur.
Veillez à ne pas ouvrir la porte de votre réfrigérateur plus longtemps
que nécessaire.
N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de votre
appareil.
Il est recommandé de procéder fréquemment au nettoyage et à la
désinfection de votre appareil.
Avant toute intervention sur votre appareil (nettoyage, dégivrage, …)
pensez à le débrancher.
Ne stockez pas de bouteilles en verre contenant des liquides dans
votre congélateur, non plus que des bouteilles ou canettes de boissons
gazeuses, car il pourrait y avoir un risque d'explosion.
Remarque :
En cas d'arrêt prolongé de votre appareil, laissez la porte ouverte.
En cas de revente, transfert ou utilisation par une autre personne, il est
obligatoire d'informer que l’isolant est du cyclopentane (C
5
H
10
)
et que l’agent de
congélation est du R600a.
Pour la mise au rebut, les normes nationales applicables à l'isolant et au gaz
réfrigérant doivent être appliquées. Contactez le service correspondant de votre
mairie avant de jeter l'appareil.
Attention :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Cet appareil comprend deux compartiments “congélation” A et
“réfrigération” B.
No Description No Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Commandes et voyants
Clayette
Accessoire de nettoyage
Clayette dessus bac à
légumes (verre)
Bac à légumes
Bac à glaçons
Tiroirs
Tiroirs
Canal d'écoulement des
eaux de dégivrage
10
11
12
13
14
15
16
17
Balconnet bouteilles
Balconnet
Support à oeufs
Couvercle transparent
Poignées
Condenseur
Bac de récupération des
eaux de dégivrage
Compresseur
5
AVANT UTILISATION
L'appareil doit toujours être transporté verticalement et attaché afin
d'éviter les chocs durant le transport.
Pour déballer le produit, ôtez les adhésifs sur les côtés, soulevez
l'appareil et enlevez l'emballage. Après cela, si vous devez déplacer l'appareil,
veillez à en soulever l'avant afin que les pieds ne touchent pas le sol.
Enlevez les scotchs et ouvrez les portes. Enlevez également les cales
de transport rouges qui maintiennent les clayettes.
Faites en sorte que votre appareil soit légèrement incliné vers l'arrière,
ce qui permet la fermeture automatique de la porte. Il est très important que les
2 pieds soient réglés de la même façon afin que votre réfrigérateur soit
parfaitement d'aplomb.
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
Placez votre réfrigérateur dans un endroit sec et bien ventilé. Installez-
le de façon à laisser l'air circuler tout autour, cela évitera une augmentation de
la température de l'appareil et par là-même une augmentation de votre
consommation électrique.
Si votre appareil est équipé de
clayettes verre, tirez la clayette dans
le sens (1) et faites glisser la cale
comme indiqué en (2).
Enlevez le carton d'emballage
situé entre les 2 portes, ainsi
que les clips de transport
« A » du support de la porte
inférieure.
Insérez les supports
(1)
sur les
guides (2) situés à l'arrière de
l'appareil.
6
Veillez à le protéger de l'exposition directe aux rayons solaires. De
même, il n'est pas recommandé de placer votre appareil à côté de sources de
chaleur (poêle, radiateur…). S'il ne vous est pas possible de faire autrement,
vous devez utiliser une plaque isolante.
COMMANDES ET ECLAIRAGE
L'appareil est en marche dès que vous le branchez. Cependant, lorsque
vous éteignez le thermostat (position 0) seul le compresseur s'arrête de
fonctionner.
La température du compartiment réfrigérateur s'ajuste grâce à la
manette du thermostat (fig. 1). Sur la position 0, le thermostat est éteint.
Lorsque vous tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre
(chiffres les plus grands) la température diminue. Nous vous conseillons de
régler votre thermostat sur 3.
Fig. 1
Lorsque l'ampoule est hors d'usage, débranchez votre appareil afin
d’éviter tout choc électrique, enlevez la grille de protection
(fig. 2), changez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule équivalente (15V -
E14).
CONSEILS D'UTILISATION DE LA PARTIE REFRIGERATEUR
Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas
totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des zones
appropriées pour chaque type d'aliment (voir chapitre sur la Sécurité
alimentaire).
La température du compartiment réfrigérateur est ajustée grâce à la
manette du thermostat. Il est éteint lorsque la manette est en position 0. En la
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (vers les chiffres les plus
grands), vous diminuez la température. Nous vous conseillons de la régler sur
la position 3.
1. Lumière
2. Grille de protection
3. Manette du thermostat
4. Afficheur du thermostat
5. Voyant de marche
Fig. 2
7
Ne pas introduire dans le réfrigérateur des aliments chauds ou des
liquides non bouchés.
Ne JAMAIS introduire de liquides volatiles, inflammables ou explosifs
tels que dissolvants, alcools, acétone ou essence. Il y aurait un risque
d'explosion.
Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter les
odeurs.
Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l'air de
bien circuler entre eux.
Ne faites pas entrer les aliments en contact avec la paroi froide du fond
du réfrigérateur. Les clayettes disposent pour cela d'une butée qu'il ne
faut pas dépasser.
Pour éviter toute contamination entre les différents produits
alimentaires, veillez à les ranger séparés les uns des autres, bien
emballés ou protégés dans des récipients.
La porte ne doit pas être laissée ouverte plus qu'il ne faut.
Afin d'éviter l'apparition de mauvaises odeurs, nous vous conseillons de
nettoyer votre réfrigérateur au moins une fois par mois, avec de l'eau chaude
additionnée de bicarbonate de soude. Nettoyez également le canal
d'évacuation des eaux de dégivrage avec l'outil fourni.
SECURITE ALIMENTAIRE
Explication signalétique de la zone froide
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus
froide de votre réfrigérateur : inférieure ou égale à +4°C
Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées,
préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à
tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à
l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais
dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de
conservation inférieure ou égale à +4°C.
Indicateur de température
OK
Thermostat à régler Température correcte
8
L'indicateur de température permet de contrôler le bon fonctionnement de votre
réfrigérateur.
L'indicateur présente la mention "OK" lorsque la zone la plus froide atteint une
température inférieure ou égale à 4°C (quelques heures après la mise en
marche). Si la température est supérieure à C, l'indicateur reste noir.
L'utilisateur doit alors faire baisser la température de son réfrigérateur en
réglant son thermostat.
ATTENTION : Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne
une hausse de la température interne. Afin de bien mesurer la température, la
lecture de l'indicateur doit être effectuée dans les 30 secondes.
CONGÉLATION ET STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELES
La température à l'intérieur de votre appareil dépend de la température
ambiante, de la position du thermostat et de la quantité d'aliments stockée.
Les aliments à congeler doivent être rangés dans les compartiments
supérieurs du congélateur, séparés des produits déjà congelés. Après 24h, ils
peuvent être stockés dans les tiroirs inférieurs.
Il est très important de laisser au moins 3 cm entre
les produits stockés dans les tiroirs et l'évaporateur
situé sous le tiroir du dessus.
9
Il est conseillé de congeler des portions consommables en une seule
fois. Ceci accélère le processus de congélation et facilite la consommation des
aliments. Le papier aluminium, le film alimentaire ou des boites plastiques
peuvent servir à emballer les denrées.
Chaque paquet doit être étiqueté avec le nom de l'aliment, sa date de
congélation et sa date limite de consommation. Le guide de congélation situé
sur la porte du congélateur vous indique, en mois, le délai de conservation pour
chaque aliment.
PRODUCTION DE GLACE
Remplissez le bac à glaçons d’eau du robinet et placez le dans le
compartiment congélation.
Les glaçons sont facilement détachables si vous les laissez quelques
minutes à température ambiante.
DEGIVRAGE DU REFRIGERATEUR ET DU CONGELATEUR
Le dégivrage du réfrigérateur est automatique : le givre fond dès que le
compresseur s'arrête. Pour cette raison, l'arrière du compartiment peut être
recouvert de givre ou de condensation. L'eau de dégivrage est recueillie dans le
plateau situé sur le compresseur et s'évapore dès la remise en marche de ce
dernier.
Le compartiment congélateur doit être dégivré manuellement au moins
3 fois par an ou dès que la couche de givre atteint 5 mm.
Débranchez votre appareil,
Enlevez les aliments congelés, mettez-les dans
une boite et couvrez-les avec une couverture.
Entreposez-les dans un endroit frais,
Enlevez la plinthe et mettez un récipient sous le
canal d'évacuation. Laissez la porte ouverte.
Le dégivrage peut être accéléré en mettant une casserole d'eau chaude
dans le compartiment congélateur.
Après le dégivrage, le compartiment doit être nettoyé à l'aide d'une
solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude. Séchez le compartiment et
aérez-le. Nettoyez également le canal d'évacuation de l'eau à l'aide de
l'ustensile de nettoyage.
10
Note : ne nettoyez pas le guide de congélation avec des produits
contenant de l'alcool.
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
- Enlevez la plinthe (15).
- Retirez les vis (12), enlevez le
support (13) ainsi que la rondelle
(11) de son axe. La cale
d'écartement (10) doit également
être enlevée.
- Enlevez la porte inférieure.
- Retirez les vis (7) du support
central (6) et retirez le en même
temps que les rondelles et la cale
d'écartement (5).
- Enlevez la porte supérieure.
- Dévissez l'axe (2), l'écrou (1) et
les rondelles (3) du support
supérieur. Revissez l'ensemble de
l'autre côté de la porte.
- Retirez les bouchons (21) et (19) et placez les du côté opposé.
- Otez les goupilles (20) de la partie centrale et replacez-les de l'autre côté.
- Posez la porte supérieure sur le support (2).
- Avant de revisser le support central (6) avec les rondelles et la cale
d'écartement, insérez l'axe de support dans la porte supérieure.
- Posez la porte inférieure sur l'axe de support médian et procédez de la
même façon que pour la porte supérieure. Les supports (14) ne bougent
pas.
- Otez les vis de fixation (17) des portes, enlevez les poignées (18) et
installez-les de l'autre côté après avoir enlevé les bouchons. Ces derniers
seront réinsérés dans les trous laissés par les poignées sur le côté
opposé.
- Remettez la plinthe (15).
11
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
Lors de son fonctionnement, votre appareil produit certains bruits qui ne
sont pas des défauts :
Bruits faits par le compresseur, qui est plus bruyant lors de sa mise en
marche,
Bruits générés par la circulation du fluide de refroidissement :
gargouillis…
Si des troubles de fonctionnement se produisaient, soyez sûr que vous
ne pouvez régler le problème vous-même avant d'appeler le S.A.V. Reportez
vous, pour cela, au tableau ci-dessous.
Problème Solution
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas.
Vérifiez que la prise est branchée correctement.
Vérifiez le fusible et changez-le le cas échéant.
Il y a des bruits à la mise
en marche du
compresseur
L'appareil n'est pas à niveau. Reportez-vous au
chapitre "Avant utilisation".
Vérifiez que l'appareil ne touche pas le mur ou un
meuble, et supprimez le contact le cas échéant.
Le joint d'étanchéité se
détache à l'ouverture de la
porte
Remettez-le à sa place en appuyant fermement
sur sa partie interne. S'il a été éclaboussé par un
liquide gras, il est nécessaire de le nettoyer, ainsi
que sa rainure, avec du liquide vaisselle. Séchez-
le soigneusement et remettez-le en place.
Il y a de l'eau dans le bas
de la partie réfrigérateur
Le canal d'évacuation des eaux de dégivrage doit
être bouché. Nettoyez-le à l'aide de l'outil de
nettoyage.
12
Afin d'obtenir un S.A.V le plus satisfaisant possible, donnez toujours la
référence de votre appareil lorsque vous demandez une intervention. Vous le
trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur
recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant
dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
- Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer
que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez
vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre
domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
13
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées
par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique (cf page 12)
• PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces détachées certifiées d’origine.
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
• Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions,
propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 4.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 302 347
14
GENERAL INFORMATION
Refrigerators / freezers ( refrigerators) compressor "double - door"
refrigerators are designed for a short-term storage of the chilled products in the
refrigerating chamber as well as for a prolonged storage of the frozen
products and production food service ice in the freezing chamber.
Moderate class “N" climatic version of the refrigerator is intended to
be used under domestic conditions.
At ambient temperature of 16 to 32
o
C and air moisture not
higher than 70% the manufacturer guarantees its trouble-free operation.
The refrigerator meets all up-to-date requirements for household
refrigerators and electrical devices.
The refrigerator is ecological, it doesn‘t contain ozone
layer demolishing materials.
In the appliance use the refrigerant R 600a.
All the required preventive maintenance operations and repairs should
be carried out by an expert in this kind of equipment.
!
In this Instruction you can find the information how to reduce the
environmental impact.
The manufacturer has the right to make slight modifications and
improvements which are not described in this Instruction Manual.
SAFETY REQUIREMENTS
Prior to the refrigerator connection to mains, check, whether a power
cord is not damaged.
The plug of refrigerator should be connected to properly fixed,
stationary socket providing good contact.
The socket must have earth connection.
In case that refrigerator is produced with special supply
cord it could be exchanged by same producer‘s
provided special supply cord.
Maintain your appliance carefully. Don’t allow the hole in the gutter for
water running out to foul, because water inside the cabinet and on door gaskets
may cause corrosion of details, gasket pulling out and other defects.
15
Clean parts located at the refrigerator rear wall from dust accumulated
there with a dry brush or a vacuum-cleaner at least once a year.
Protect plastic surfaces of the food storage compartment from any fat,
oils, sauces because they can cause cracks of the compartment. In case of
unintended spill immediately clean they the surface with dish washing liquid.
Do not place vessels with liquid which could spill on electrical part
of the refrigerator and electrical heating appliances as well (electric stoves,
irons, grills and others that could fire plastic of the mounting plane cover) on
the mounting plane cover.
In case of scrapping the appliance national requirements must be considered
referring recycling of the refrigerant and insulation gas. Contact the authorized service
before scrapping.
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process.
Do not damage the refrigerant circuit. After damage do not use open
fire.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments
of the appliance.
Do not leave running (connected to the mains) refrigerator with opened
(or incompletely closed) door longer than it is needed for taking off or
putting in foodstuffs.
After switching the appliance off (while cleaning, removing to another
place and so on), it can be repeatedly switched on only after 15
minutes.
It is forbidden to touch switch plugs after switching the appliance off.
While defrosting the refrigerator and cleaning its inside do not forget to
disconnect it from the mains.
Do not store glass bottles containing liquids capable of freezing and
also carbonated bottled beverages in capped bottles or cans in the freezing
chambers as they become explode.
16
The food stuffs are not advisable to be used in cold state straight from
the freezing chamber.
Information:
- leave the doors of refrigerator open, if it is switched off for a long
time;
- while selling, transferring or utilizing it is obligatory to inform,
that in insulation - cyclopentane ; refrigerant R 600a.
REFRIGERATOR DESIGN
Before studying the text described below, pay attention to the figures.
The refrigerator is fitted with two chambers - freezing chamber A” and
"fresh food storage chamber B” .
The freezer chamber is fitted with "freezing" area that is
marked
17
Item.
No.
Name
Item.
No.
Name
1 controls and warning lights; 10 tray
2 shelf 11 tray
3 cleaner 12 insert
4 shelf (glass) 13 cover
5 container 14 handle
6 ice tray 15 condenser;
7 container 16 tray ;
8 container 17 compressor;
9 groove;
PREPARATION FOR USE
Transportation board is of foamed polystyrene. Remove the adhesive
tapes from the sides, lift the refrigerator up and take out the board.
When moving the refrigerator to another place, lift its front so that its
supports cannot touch the floor. Strip sticky tape off and open the doors.
Remove the red transportation holders from the shelves.
If your appliance is in complement
with glass shelves, pull a shelf in the
direction 1 and remove a red
transportation holder in the direction 2.
Take out packing
erted
between both doors and the
plastic transportation clips "A" on
lower door bracket later on.
Adjusting the supports, mount the
refrigerator being slightly inclined
backwards to provide a
spontaneous closing of its doors. It
is very important that both front
supports are uniform.
18
If your refrigerator is fit with screwed handles, do not rise or push it taking by
handles. Handles may break.
HOW TO SELECT PLACE FOR THE REFRIGERATOR
LOCATION
The refrigerator should be placed in a dry well ventilated room.
The refrigerator must be kept from exposure to direct sun rays. It is not
advisable to locate it near the heat sources (furnaces, radiators and so on). If it
is not possible to select another place, use an insulating panel. The appliance
can’t touch heating, gas or other tubes and also heating devices.
CONTROLS AND WARNING LIGHTS
Fig. 1
Refrigerator is being switched on by connecting it to the mains. By
disconnecting it, the appliance is switched off.
Note. After switching the thermostat off only the compressor is switched
off.
The temperature in the refrigerating chamber is adjusted by the
temperature control knob 3.
The temperature controller is switched off when the knob considers with
a "0" mark in the temperature control scale. If the temperature control knob is
turned clockwise, the temperature in the chamber is reduced.
A green illuminating lamp
5
indicates that the refrigerator is connected to the
mains.
T
ake off two supports 1 from
the sack and insert them into
the guides 2 in the back part of
the table top.
19
Fig. 1
Replacement of illuminating lamp: (Fig.2)
- disconnect the refrigerator from the mains;
- press the fixed of dome light to the right and pulling it down take off dome
light;
- replace the illuminating lamp.
A lamp - 15 W, a lamp holder - E 14;
- at first put in dome light to the right, then press it up till its fixing;
- connect the refrigerator to the mains.
FREEZING AND STORAGE OF THE FOOD STUFFS
Temperature in the freezing and fresh food storage chambers
depends on the ambient temperature, position of the temperature control
knob and the number of fresh food products stored therein or loaded.
At cold ambient the appliance works less therefore a temperature in the
appliance may raise. It is needed to turn a thermostat knob to a colder position.
Do not place hot food or uncovered liquids into refrigerator.
NEVER store volatile, inflammable or explosible liquids, such as
solvents, spirits, acetone or petrol in refrigerator. There is a risk of
explosion.
Meat and fish products must be wrapped to avoid odour.
Leave enough space between products for air to circulate freely.
Do not place food products close to the cold back wall of refrigerator .
Supports are mounted on the shelfs for the purpose. It is not
recommended to step over them.
To avoid contamination between food products keep them thoroughly
wrapped or stored in separate boxes with a distance between them.
Do not leave door open longer than needed.
1 - illuminating lamp;
2 - dome light;
3 - temperature control
knob;
4 - temperature control
scale -
5 - green signal lamp -
(
electrical system).
Fig. 2
20
In order to avoid bad odour it is recommended to clean refrigerator with warm
water and soda at least once a month. Clean drain canal for thaw water using
supplied tool .
SAFETY OF FOOD PRODUCTS
Explanation of signals of cold zone
The symbol shows the coldest zone of the refrigerator: temperature
is +4°C or below
Meat, poultry, fish products, meat products,cooked food, salads, half-finished
products and confectionary with eggs or sour cream, pasta pastry, cake pastry,
pica, fresh products and cheese out of non pasteurized milk, vegetables ready
for use in plastic bags and all other fresh products with limited period of use are
stored at the temperature of +4°C or below.
Temperature indicator
The temperature indicator allows to monitor functioning of your refrigerator.
The indicator shows "OK" when temperature of C or below is reached in the
coldest zone (in several hours after switching the refrigerator on). Indicator is
black when temperature is above C. Then the user must decrease
temperature by adjusting the thermostat.
ATTENTION! Temperature increases when door is left open for a long period.
In order to measure temperature properly check indicator data every 30
seconds.
OK
To set the thermostat
Proper temperature
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Groupe Brandt FC-191 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues