Generac 2800 PSI 006596R0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Laveuse à pression
Manuel de l’utilisateur

MODÈLE :______________________
No DE SÉRIE : __________________
DATE D’ACHAT : ________________
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
1-888-436-3722
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction ........................................ 1
Règles de sécuri ............................. 1
Symboles de sécurité et signification
2
Section 2 Informations générales
et installation
Se familiariser avec la laveuse à
pression............................................... 3
Informations relatives aux
émissions ............................................4
Ouverture de la boîte de l’appareil .. 4
Assemblage........................................ 4
Ajout de l’huile à moteur................... 5
Carburant ............................................ 5
Alimentation en eau........................... 6
Raccord de l’alimentation en eau.... 6
Raccord du tuyau à haute pression au
pistolet de pulvérisation ................... 6
Pistolet de pulvérisation................... 7
Réservoir de détergent...................... 7
Section 3 Utilisation, entretien et
dépannage
Utilisation et questions liées à
l’utilisation........................................... 8
Avant le démarrage du moteur ........ 8
Préparation avant l’utilisation de la
laveuse à pression............................. 8
Placement de la laveuse à pression aux
fins d’utilisation......................................... 8
Transport/inclinaison de l’appareil........... 8
Mise en marche de la laveuse à pression 8
Arrêt de la laveuse à pression............... 10
Application de détergent ................ 10
Rinçage.............................................. 10
Nettoyage du tube de siphonnement
du détergent...................................... 11
Après chaque utilisation......................... 11
Système de refroidissement
automatique (décharge thermique) 11
Recommandations en matière
d’entretien ......................................... 11
Calendrier d’entretien...................... 11
Huile de la pompe ............................ 12
Entretien préventif............................ 12
Inspection et nettoyage du filtre de la prise
d’eau....................................................... 12
Inspection des tuyaux à haute pression 12
Inspection du tube de siphonnement du
détergent ................................................ 12
Inspection du pistolet de pulvérisation .. 12
Entretien de la buse............................... 12
Entretien du moteur......................... 13
Recommandations en matière d’huile du
moteur .................................................... 13
Vérification du niveau d’huile à moteur . 13
Remplacement de l’huile à moteur........ 13
Filtre à air................................................ 14
Entretien de la bougie............................ 14
Vérification de l’allumage du moteur..... 14
Inspection du silencieux et du
pare-étincelles........................................ 14
Inspection de l’écran
pare-étincelles........................................ 15
Entreposage...................................... 15
Général................................................... 15
Entreposage hivernal............................. 15
Préparation du système de carburant pour
l’entreposage.......................................... 16
Changement d’huile............................... 16
Préparation de la pompe pour
l’entreposage.......................................... 16
1SPQPTJUJPO̓EFM²UBUEFMB$BMJGPSOJF-ÏDIBQQFNFOUEV
NPUFVSFUDFSUBJOTEFTFTDPNQPTBOUTTPOUSFDPOOVTQBS
M²UBUEFMB$BMJGPSOJFDPNNFQPVWBOUDBVTFSMFDBODFSEFT
BOPNBMJFTDPOHÏOJUBMFTPVEBVUSFTEPNNBHFTBVTZTUÒNF
SFQSPEVDUJG

$9(57,66(0(17
1SPQPTJUJPO̓EFM²UBUEFMB$BMJGPSOJF$FQSPEVJUDPOUJFOUPV
ÏNFUEFTQSPEVJUTDIJNJRVFTSFDPOOVTQBSM²UBUEFMB$BMJGPSOJF
DPNNFQPVWBOUDBVTFSMFDBODFSEFTBOPNBMJFTDPOHÏOJUBMFT
PVEBVUSFTEPNNBHFTBVTZTUÒNFSFQSPEVDUFVS

$9(57,66(0(17
Table des matières
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 1
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit fabriqué par Generac Power
Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour
fournir un rendement élevé, une utilisation
efficace et des années de services lorsque
bien entretenu.
Lisez attentivement ce manuel et assurez-
vous de comprendre toutes les instructions,
les mises en garde et les avertissements
avant d’utiliser cet équipement. Si vous ne
comprenez pas une section du manuel,
veuillez communiquer avec votre
fournisseur agréé le plus près ou avec le
service à la clientèle de Generac par
téléphone, au 1-888-436-3722, ou par
Internet, au www.generac.com, pour obtenir
de l’aide.
Le propriétaire est responsable de faire un
entretien adéquat et une utilisation
sécuritaire de l’équipement. Avant d’utiliser
cette laveuse à pression, d’en faire
l’entretien ou de la ranger :
Étudiez attentivement tous les
avertissements se trouvant dans le
présent manuel et sur le produit.
Familiarisez-vous avec ce manuel et avec
l’appareil avant de l’utiliser.
Veuillez consulter la section Assemblage
de ce manuel afin d’obtenir les consignes
portant sur les procédures d’assemblage
finales. Suivez les consignes à la lettre.
Conservez ces consignes à titre de référence
ultérieure. Remettez TOUJOURS ce manuel
à toute personne qui utilisera cet appareil.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT SONT BASÉES SUR
DES APPAREILS EN PRODUCTION AU
MOMENT DE LA PUBLICATION. GENERAC
SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE
MANUEL À TOUT MOMENT.
Règles de sécurité
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les
circonstances possibles pouvant être
source de danger. Les avertissements de ce
manuel ainsi que ceux qui se trouvent sur
les étiquettes et les autocollants fixés sur
l’appareil ne préviennent pas tous les
risques. Si vous utilisez une procédure, une
méthode de travail ou une technique
d’utilisation n’étant pas spécifiquement
recommandée par le fabricant, veuillez vous
assurer de sa sécurité pour les autres.
Veillez également à vous assurer que la
procédure, la méthode de travail ou la
technique d’utilisation ne fait pas en sorte
que l’appareil devienne non sécuritaire.
Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT,
MISE EN GARDE et REMARQUE
apparaissent ponctuellement dans la
présente publication ainsi que sur les
étiquettes et autocollants fixés sur la laveuse
à pression afin d’attirer l’attention du
personnel sur des consignes propres à
certaines opérations pouvant présenter des
risques si elles sont réalisées de manière
erronée ou inattentive. Il est important de les
respecter scrupuleusement. Voici leur
définition :
REMARQUE :
Les remarques contiennent des
renseignements supplémentaires
importants à propos des procédures et sont
intégrées au corps du texte de ce manuel.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent
pas éliminer les dangers qu’ils signalent. Le
bon sens et un respect strict des consignes
sont essentiels afin de prévenir les
accidents lors de l’utilisation ou de
l’entretien de l’équipement.
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

$9(57,66(0(17
*OEJRVFVOFTJUVBUJPOEBOHFSFVTFRVJTJFMMFOFTUQBTÏWJUÏF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

0,6((1*$5'(
*OEJRVFVOFTJUVBUJPOEBOHFSFVTFRVJTJFMMFOFTUQBTÏWJUÏF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSEFTCMFTTVSFTMÏHÒSFTPVNPZFOOFNFOU
HSBWFT
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 3
Section 2 Informations générales et installation
Figure 2-1. Caractéristiques et commandes
Table 2-1. Composants de la laveuse à
pression
Se familiariser avec la laveuse à
pression
Lisez attentivement ce manuel avant
d’assembler et d’utiliser cet appareil.
Conservez ce manuel à titre de référence
immédiate et ultérieure. Des manuels du
propriétaire de rechange sont disponibles au
www.generac.com.

B
P
A
C
J
K
I
E
T
H
G
L
S
F
O
Q
N
D
R
M
A Pistolet de pulvérisation
B Lance à branchement rapide
C Tuyau à haute pression
D Lanceur à rappel
E Emplacement pour le remplissage d’huile
F Filtre à air
G Pompe à haute pression
H Soupape de décharge thermique
I Interrupteur marche/arrêt du moteur
J Soupape de décharge
K Sortie à haute pression
L Prise d’eau
M Réservoir de carburant
N Soupape marche/arrêt pour le carburant
O Étrangleur
PBuses
Q Réservoir de détergent
R Avertissements et instructions sur le
fonctionnement
S Bouchon de vidange d’huile
T Emplacement du numéro de série.
* Étiquette d’identification (non illustrée)
située sur le boîtier de ventilateur du moteur
* Filtre et tube de siphonnement du détergent
(non illustrés)
$POTVMUF[MFNBOVFM-JTF[DPNQMÒUFNFOUMFNBOVFM
FUBTTVSF[WPVTEFODPNQSFOESFMFDPOUFOVBWBOU
EVUJMJTFSMBQQBSFJM6OFNBVWBJTFDPNQSÏIFOTJPO
EVNBOVFMPVEFMBQQBSFJMDPOTJHOFQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
4 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Informations relatives aux
émissions
L’Agence américaine de protection de
l’environnement (et le Comité des ressources de
l’air de la Californie pour les appareils certifiés
selon les normes CA) exige que ce moteur soit
conforme aux normes d’émissions
d’échappement et par évaporation. Trouvez
l’étiquette contenant les informations au sujet de
la conformité aux normes d’émissions apposée
sur le moteur pour déterminer quelles sont les
normes satisfaites par le moteur et quelle est la
garantie applicable en la matière. Ce moteur est
certifié pour les normes d’émission applicables
sur l’essence. Il est important de respecter les
spécifications d’entretien décrites dans la
section Entretien afin de s’assurer que le moteur
reste conforme aux normes d’émission
applicables pendant toute sa durée de vie. Ce
moteur est paramétré aux fins de carburation
pauvre et recourt à d’autres systèmes
permettant de réduire les émissions. Toute
manipulation ou altération du système de
contrôle des émissions risque d’augmenter ces
dernières et peut constituer une violation des
lois fédérales ou californiennes. Ce qui suit
constitue une liste non exhaustive d’altérations :
l’enlèvement ou l’altération de toute
pièce des systèmes d’admission,
d’échappement ou de carburant;
• l’altération ou la défaillance de la
tringlerie du régulateur ou du
mécanisme de régulation de vitesse qui
provoquerait le fonctionnement du
moteur hors des paramètres pour
lesquels il est conçu.
Demandez à un fournisseur de services
d’entretien d’inspecter et de réparer le moteur si
les problèmes suivants surviennent :
démarrage difficile ou calage après le
démarrage;
ralenti irrégulier;
ratés d’allumage ou effets de retour de
flamme sous charge;
postcombustion (retour de flamme);
fumée d’échappement noire ou
importante consommation de
carburant.
REMARQUE : L’entretien, le remplacement ou
la réparation des dispositifs et systèmes de
contrôle des émissions peuvent être effectués
par tout établissement ou personne spécialisé
en réparation de moteurs non routiers. Pour être
couvert par la garantie, tout entretien du
système de contrôle des émissions doit être
effectué par un fournisseur autorisé par le
fabricant. Consultez la garantie sur les normes
d’émissions pour obtenir plus de
renseignements.
Ouverture de la boîte de l’appareil
1. Ouvrez complètement la boîte en
coupant chaque coin de haut en bas.
2. Videz la boîte et vérifiez les pièces
fournies avant l’assemblage. La boîte
devrait contenir un exemplaire de
chacun des éléments suivants :
Appareil principal
Assemblage de la poignée
Tuyau à haute pression
Tuyau de siphonnement et filtre
Pistolet de pulvérisation
Lance avec raccord de branchement
rapide
Burette
Crochet du tuyau
Sac de pièces, qui contient :
Bouchon du réservoir de détergent
ou de produits chimiques (selon le
modèle)
Manuel du propriétaire
Fiche d’inscription du propriétaire
Sac de buses colorées
3. Si certaines pièces ne sont pas dans la
boîte, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle de Generac au
1-888-436-3722. Gardez le modèle et
le numéro de série de l’appareil à
portée de main.
4. Notez le modèle, le numéro de série et
la date d’achat de l’appareil sur la
couverture du présent manuel.
Assemblage
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Generac au 1-888-436-3722 si
vous avez des questions ou des
préoccupations liées à l’assemblage de votre
appareil. Veuillez avoir le modèle et le numéro
de série de votre appareil à portée de main.
1. Consultez la Figura 2-2 Insérez la
poignée et verrouillez-la.
Figure 2-2. Insertion de la poignée
2. Consultez la Figura 2-3 Serrez le
crochet du tuyau et installez-le.
Figure 2-3.Installation du crochet du tuyau
$POTVMUF[MFNBOVFM-JTF[DPNQMÒUFNFOUMFNBOVFM
FUBTTVSF[WPVTEFODPNQSFOESFMFDPOUFOVBWBOU
EVUJMJTFSMBQQBSFJM6OFNBVWBJTFDPNQSÏIFOTJPO
EVNBOVFMPVEFMBQQBSFJMDPOTJHOFQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17


Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 5
3. Consultez la Figura 2-4. Insérez les
buses dans les espaces de la poignée
prévus à cet effet et fixez-les.
Figure 2-4.Insertion des buses
(leur nombre peut varier)
5. Placez le pistolet de pulvérisation et la
rallonge de buse dans le support
prévu à cet effet.
6. Consultez la Figura 2-5. Raccordez le
tube de siphonnement.
Figure 2-5. Raccord du tube de
siphonnement
Ajout de l’huile à moteur
1. Placez la laveuse à pression sur une
surface de niveau.
2. Assurez-vous que la zone entourant
l’orifice de remplissage est propre.
3. Retirez le bouchon-jaugeur de l’orifice
en l’essuyant.
Figure 2-6. Retrait du bouchon-jaugeur
4. Ajoutez de l’huile à moteur
recommandée.
REMARQUE : Certains appareils comportent
plus d’un emplacement pour le remplissage
d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un
emplacement de remplissage d’huile.
5. Vissez le bouchon-jaugeur dans le
goulot de remplissage. Le bouchon-
jaugeur doit être complètement vissé
pour vérifier le niveau d’huile.
6. Consultez la Figura 2-7. Retirez le
bouchon-jaugeur et vérifiez le niveau
d’huile.
Figure 2-7. Indicateurs de niveau d’huile du
bouchon-jaugeur
7. Replacez le bouchon-jaugeur et
serrez-le à la main.
Carburant
Le carburant doit respecter les exigences
suivantes :
De l’essence propre, fraîche et sans
plomb.
Un minimum de 87 octanes ou d’un
indice d’octane de 87 (IOR de 91).
Un mélange contenant jusqu’à 10 %
d’éthanol (alco-essence) est
acceptable.
N’UTILISEZ PAS d’essence E85.
N’UTILISEZ PAS un mélange d’huile et
d’essence.
NE MODIFIEZ PAS le moteur pour qu’il
utilise d’autres carburants. Stabilisez le
carburant avant de l’entreposer.
1. Vérifiez que l’appareil est ÉTEINT et
laissez-le refroidir pendant au moins
deux minutes avant de faire le plein.
2. Placez l’appareil sur un terrain de niveau
dans un endroit bien aéré.
3. Nettoyez la zone autour du bouchon du
réservoir et enlevez-le doucement.
4. Ajoutez lentement le carburant
recommandé. Ne remplissez pas trop le
réservoir.
Figure 2-8. Ajout de carburant recommandé
5. Replacez le bouchon du réservoir.
REMARQUE : Laissez s’évaporer le carburant
renversé avant d’allumer l’appareil.





'$1*(5
&YQMPTJPOFUJODFOEJF-FDBSCVSBOUFUTFTWBQFVSTTPOU
FYUSÐNFNFOUJOGMBNNBCMFTFUFYQMPTJGT"KPVUF[EV
DBSCVSBOUEBOTVOFOESPJUCJFOBÏSÏ(BSEF[MBQQBSFJMMPJO
EVGFVFUEFTÏUJODFMMFT-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
FOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

6 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Alimentation en eau
REMARQUE : NE FAITES PAS fonctionner
l’appareil sans une alimentation en eau
suffisante. Le non-respect des exigences
d’alimentation en eau annulera la garantie de
l’appareil.
L’alimentation en eau doit respecter les
exigences suivantes :
NE siphonnez PAS d’eau stagnante
pour l’alimentation en eau.
L’eau doit être à moins de 37,8 °C
(100 °F).
La longueur du tuyau d’alimentation en
eau doit être inférieure à 15,2 m (50 pi).
Le débit doit être de plus de 17,3 litres
par minute (3,8 gallons par minute) et la
pression doit être d’au moins 206,8 kPa
(30 psi).
L’alimentation en eau NE DOIT PAS
contenir de clapet de non-retour ou de
brise-vide.
Raccord de l’alimentation en eau
1. Jetez le capuchon de livraison de la
prise d’eau de la pompe.
2. Faites fonctionner l’alimentation
30 secondes avant de la raccorder
pour éliminer les débris.
3. Consultez la Figura 2-9. Inspectez le
filtre de la prise d’eau pour voir s’il y a
des débris. Nettoyez ou remplacez le
filtre selon le cas. NE faites PAS
fonctionner la laveuse à pression si le
filtre de la prise d’eau est endommagé
ou absent.
Figure 2-9. Inspection du filtre de
la prise d’eau
4. Consultez la Figura 2-10. Raccordez
le tuyau d’alimentation en eau à la
prise d’eau de la pompe et serrez-le à
la main.
Figure 2-10. Raccord du tuyau
d’alimentation en eau
Raccord du tuyau à haute
pression au pistolet de
pulvérisation
1. Consultez la Figura 2-11. Raccordez
la lance au pistolet de pulvérisation et
serrez-la à la main.
Figure 2-11. Raccord de la lance
2. Consultez la Figura 2-12. Raccordez
le tuyau à haute pression à la pompe
et serrez-le à la main.
Figure 2-12. Raccord du tuyau à haute
pression à la pompe
3. Consultez la Figura 2-13. Raccordez
le tuyau à haute pression à la base du
pistolet de pulvérisation et serrez-le à
la main.
Figure 2-13. Raccord du tuyau à haute
pression au pistolet de pulvérisation





Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 7
Pistolet de pulvérisation
Familiarisez-vous avec la gâchette du pistolet
de pulvérisation et avec le système de
verrouillage avant d’utiliser l’appareil.
Consultez la Figura 2-14. Lorsque l’appareil est
ÉTEINT, tenez le pistolet de pulvérisation et
pressez la gâchette pour apprendre comment le
mécanisme de la gâchette et le système de
verrouillage peuvent être activés et désactivés.
Figure 2-14. Pistolet de pulvérisation (normal)
4. Assurez-vous que le pistolet de
pulvérisation est ÉTEINT et verrouillé
avant d’allumer la laveuse à pression.
5. Ouvrez l’eau et appuyez sur la gâchette
pour vider l’air du système de pompage.
Réservoir de détergent
Un tube de siphonnement et son couvercle sont
compris avec la laveuse à pression. Voir la
Figura 2-15. Passez le tube de siphonnement
par le trou du couvercle.
Figure 2-15. Tube de siphonnement et couvercle
6. Ouvrez le couvercle du réservoir de
détergent.
7. Insérez le tube de siphonnement dans
le détergent et fixez son couvercle sur
le réservoir de détergent.
8. Consultez le guide de sélection de
buses pour choisir la buse appropriée à
la tâche.
9. Voir la Figura 2-16. Rétractez le collier
de branchement rapide et installez la
buse.
Figure 2-16. Insertion de la buse
10. Relâchez le collier de branchement
rapide pour fixer la buse.
11. Assurez-vous que la buse est
verrouillée.



VALEURS NOMINALES
DE L’APPAREIL
BUSE psi Gal/min
2500 Soufflage/Lavage 2500 2.3
2800
Soufflage 2800 2.4
Lavage 2600 2.5
3100 Soufflage/Lavage 3100 2.7
Guide de sélection de buses
Buse de
soufflage
(rouge)
Buse de
décapage
(jaune)
Buse de
nettoyage
à pression
(verte)
Buse de
lavage à
pression
(blanche)
Buse à
détergent
(noire)
0$;,0$/(¬²3UHVVLRQpOHYpHHWGpELWIDLEOHSRXUQHWWR\HUOHVVXUIDFHVGLIILFLOHVj
atteindre, comme les surfaces du deuxième étage, ou les éléments tenaces,
comme la peinture, les taches d’huile, la rouille, le goudron, les impuretés, la
graisse, la cire, etc.
02<(11(¬²3UHVVLRQpOHYpHHWGpELWPR\HQSRXUHQOHYHUOHVWDFKHVVXUOHV
surfaces poreuses dures, comme les entrées, les planchers de garage ou les patios
de brique.
*e1e5$/(¬²3UHVVLRQPR\HQQHHWGpELWPR\HQSRXUOHQHWWR\DJHJpQpUDO
comme le bardage, les patios en brique, les terrasses en bois, les entrées et les
trottoirs, les planchers de garage, etc.
'e/,&$7(¬²)DLEOHSUHVVLRQHWGpELWpOHYpSRXUQHWWR\HUGpOLFDWHPHQWOHVYRLWXUHV
les camions, les bateaux, les véhicules de plaisance, l’ameublement de patio,
l’équipement de jardin, etc.
'e7(5*(176(8/(0(1712,5(¬²1·XWLOLVH]TXHGHVGpWHUJHQWVRXGHVVDYRQV
pouvant être utilisés de manière sécuritaire avec la laveuse à pression afin d’aider à
dissoudre la crasse ou les taches tenaces sur une grande variété de surfaces.
8 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Section 3 Utilisation, entretien et dépannage
Utilisation et questions liées à
l’utilisation
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Generac au 1-888-436-3722 si vous
avez des questions ou des préoccupations sur
l’utilisation ou l’entretien de votre appareil.
Avant le démarrage du moteur
1. Vérifiez si le niveau d’huile à moteur est
correct.
2. Vérifiez si le niveau de carburant frais
est correct.
3. Vérifiez si tous les raccords et les
coupleurs sont adéquatement
maintenus.
4. Vérifiez si l’alimentation en eau est bien
raccordée.
5. Vérifiez si l’appareil est positionné sur
un terrain de niveau avec un
dégagement adéquat et s’il est dans un
endroit bien aéré.
Préparation avant l’utilisation de
la laveuse à pression
1. Positionnez l’appareil sur un terrain de
niveau tout en respectant la distance de
dégagement indiquée.
2. Connectez une alimentation en eau
appropriée.
Placement de la laveuse à pression
aux fins d’utilisation
Le fait d’utiliser ou d’opérer l’appareil sous un
couvert forestier ou dans un environnement de
brousse ou d’herbes constitue une violation de
l’article 4442 du California Public Resource
Code (Code des ressources publiques de l’État
de la Californie), à moins que le système
d’échappement de l’appareil ne soit doté d’un
pare-étincelles maintenu en état de marche
effectif, comme énoncé dans l’article 4442.
D’autres juridictions fédérales ou étatiques
peuvent avoir des lois similaires.
Utilisez seulement la laveuse à pression dans un
endroit bien aéré. N’utilisez jamais la laveuse à
pression à l’intérieur ou dans un espace clos.
Faites attention aux ouvertures et aux systèmes
de ventilation où les gaz d’échappement peuvent
pénétrer pendant l’utilisation.
Vérifiez si la laveuse à pression est
placée sur un terrain de niveau pour
éviter qu’elle se renverse pendant son
utilisation.
Utilisez seulement l’appareil à
l’extérieur. Assurez-vous que les gaz
d’échappement n’entrent pas dans des
espaces clos par des portes, des
fenêtres ou des conduits de ventilation.
Voir la Figure 3-1. Lors de son utilisation,
gardez un dégagement d’au moins
1,5 m (5 pieds) entre la laveuse à
pression et les habitations et les
combustibles, y compris au-dessus
d’elle.
Figure 3-1. Dégagement d’au moins cinq pieds
Transport/inclinaison de l’appareil
Ne faites pas fonctionner, ni ne rangez, ni ne
transportez l’appareil à un angle supérieur à
15 degrés.
Mise en marche de la laveuse à
pression
REMARQUE : NE FAITES PAS fonctionner la
laveuse à pression sans qu’une alimentation
en eau suffisante soit raccordée. Tout
dommage à l’équipement causé par le non-
respect de cette instruction entraînera
l’annulation de la garantie.
1. Raccordez une alimentation en eau
suffisante.
2. Déplacez le robinet de carburant (B) à
la position « ON ».

'$1*(5
"TQIZYJF-FNPUFVSFONBSDIFQSPEVJUEVNPOPYZEF
EFDBSCPOFVOHB[JOPEPSFJODPMPSFFUUPYJRVF-F
NPOPYZEFEFDBSCPOFTJMOFTUQBTÏWJUÏFOUSBÔOFSBMB
NPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
3JTRVFEJODFOEJF-FTTVSGBDFTDIBVEFTQFVWFOU
FOGMBNNFSEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTDFRVJ
QPVSSBJUDBVTFSVOJODFOEJF6OJODFOEJFQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
4VSGBDFTDIBVEFT-PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBQQBSFJMOF
UPVDIF[QBTBVYTVSGBDFTDIBVEFT(BSEF[MBQQBSFJM
MPJOEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTMPSTRVJMGPODUJPOOF
-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFTDIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFS
EFTCSßMVSFTHSBWFTPVVOJODFOEJF

Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 9
3. Déplacez le levier d’étranglement (A)
à la position « CLOSE ».
Figure 3-2. Robinet de carburant et levier
d’étrangleur
REMARQUE : Pour que le moteur soit
réchauffé, vérifiez si le levier d’étrangleur est à
la position « OPEN ».
4. Voir la Figure 3-3. Déplacez
l’interrupteur du moteur à la position
« ON ».
Figure 3-3. Interrupteur du moteur
5. Relâchez la pression du pistolet de
pulvérisation.
6. Placez votre pied sur le coussinet à
pied et gardez l’appareil en place
lorsque vous tirez le lanceur à rappel.
7. Voir la Figure 3-4. Saisissez
fermement la poignée du lanceur à
rappel. Tirez lentement jusqu’à ce
qu’une résistance se fasse sentir.
Tirez ensuite rapidement afin de faire
démarrer le moteur.
Après chaque tentative de démarrage où le
moteur n’a pas démarré, pointez toujours le
pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire avant d’appuyer sur sa gâchette
pour relâcher la haute pression.
Figure 3-4. Lanceur à rappel du moteur
A. Levier d’étrangleur
8. Remettez lentement la poignée du
lanceur à rappel à sa place. NE
LAISSEZ PAS le lanceur à rappel
frapper son boîtier.
9. Lorsque le moteur démarre, déplacez
lentement le levier d’étrangleur à la
position « OPEN » pendant que le
moteur se réchauffe. Si le moteur
faiblit, déplacez le levier d’étrangleur
à la position « CLOSE », puis
remettez-le en position « OPEN ».
B. Robinet de carburant.
Figure 3-5. Robinet de carburant et levier
d’étrangleur
Si le moteur ne démarre pas après
que vous avez tiré six fois, déplacez
le levier d’étrangleur à la position
« OPEN » et répétez les étapes 6 à 9.

B
A
0''
0/


$9(57,66(0(17
1FSUFEFWJTJPO1PSUF[UPVKPVSTEFTMVOFUUFTEFTÏDVSJUÏ
MPSTRVFWPVTVUJMJTF[DFUBQQBSFJM-FOPOSFTQFDUEF
DFUUFDPOTJHOFQPVSSBJUFOUSBÔOFSVOFQFSUFEFWJTJPO
QFSNBOFOUF

$9(57,66(0(17
3JTRVFMJÏBVMBODFVSËSBQQFM-FDPSEPOEVMBODFVSË
SBQQFMQPVSSBJUTFSÏUSBDUFSEFGBÎPOJOBUUFOEVFTJMB
QSFTTJPOEFMFBVOFTUQBTSFMÉDIÏFDPSSFDUFNFOUDSÏBOU
BJOTJVOFGGFUEFSFCPOE6OFGGFUEFSFCPOEQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT
/FQPJOUF[KBNBJTMFQJTUPMFUEFQVMWÏSJTBUJPOWFSTEFTHFOTEFT
BOJNBVYEFTBQQBSFJMTÏMFDUSJRVFTPVEFTPCKFUTGSBHJMFT(BSEF[
IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUT-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTPVMBNPSU

$9(57,66(0(17


B
A

'$1*(5
*OKFDUJPOEFGMVJEF$FUBQQBSFJMQSPEVJUEFTKFUTEF
GMVJEFIBVUFQSFTTJPORVJQFVWFOUQFSDFSMBQFBV6OF
JOKFDUJPOEFGMVJEFFOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFT
HSBWFT

$9(57,66(0(17
3JTRVFEJODFOEJF-FTTVSGBDFTDIBVEFTQFVWFOU
FOGMBNNFSEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTDFRVJ
QPVSSBJUDBVTFSVOJODFOEJF6OJODFOEJFQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
4VSGBDFTDIBVEFT-PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBQQBSFJMOF
UPVDIF[QBTBVYTVSGBDFTDIBVEFT(BSEF[MBQQBSFJM
MPJOEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTMPSTRVJMGPODUJPOOF
-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFTDIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFS
EFTCSßMVSFTHSBWFTPVVOJODFOEJF
10 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Arrêt de la laveuse à pression
IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation
contient de l’eau sous haute pression même
lorsque le moteur est arrêté et que
l’alimentation en eau n’est pas raccordée.
Pointez toujours le pistolet de pulvérisation
dans une direction sécuritaire avant d’appuyer
sur sa gâchette pour relâcher la haute
pression. Enclenchez le verrou de la gâchette
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
1. Relâchez la gâchette du pistolet de
pulvérisation.
2. Déplacez l’interrupteur du moteur à la
position « OFF ».
3. Appuyez sur la gâchette du pistolet de
pulvérisation pour relâcher la haute
pression.
4. Enclenchez le verrou de la gâchette.
5. Fermez l’alimentation en eau.
REMARQUE : Veillez à ce que le tuyau à
haute pression reste raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation tant que le
système est sous pression.
Application de détergent
REMARQUE : N’utilisez JAMAIS de liquide
caustique avec votre laveuse à pression.
Utilisez UNIQUEMENT des détergents pouvant
être utilisés de manière sécuritaire avec la
laveuse à pression. Suivez les instructions du
fabricant pour le détergent.
Appliquez le détergent comme suit :
1. Vérifiez si la buse à détergent est
installée.
2. Ouvrez le couvercle du réservoir, s’il en
possède un.
3. Préparez la solution détergente requise
pour le travail.
4. Selon le modèle, insérez le filtre au bout
du tube de siphonnement passé par le
trou du couvercle (inclus).
5. Installez le couvercle et le tube de
siphonnement sur le réservoir.
REMARQUE : Assurez-vous que le tube de
siphonnement et le filtre demeurent
complètement submergés dans le détergent
pendant l’utilisation de l’appareil.
REMARQUE : Quand vous insérez le tube de
siphonnement dans la bouteille de détergent,
assurez-vous qu’il ne touche pas au silencieux.
Le contact avec le silencieux chaud peut
endommager le tube de siphonnement du
détergent.
6. Assurez-vous que la buse noire à
détergent est installée.
REMARQUE : Le détergent ne peut pas être
utilisé avec les buses à haute pression (jaune,
blanche, verte ou rouge). Utilisez uniquement la
buse noire pour appliquer des détergents.
7. Faites démarrer le moteur.
8. Tenez le pistolet de pulvérisation
fermement à deux mains lorsque vous
utilisez le jet à haute pression pour éviter
d’être blessé par le rebond du pistolet.
9. Appliquez le jet à haute pression sur une
petite zone et vérifiez si la surface est
endommagée. Si ce n’est pas le cas,
appliquez le détergent.
10. Appliquez du détergent sur une surface
sèche en commençant par la partie
inférieure de la zone à laver, puis
procédez vers le haut avec de longs
tracés égaux se chevauchant.
IMPORTANT : Rincez le système de
siphonnement du détergent après chaque
utilisation. Si vous avez des questions,
communiquez avec un fournisseur autorisé ou
un centre de services qualifié.
Rinçage
1. Retirez la buse noire à détergent de la
lance.
2. Choisissez une buse à haute pression et
installez-la.
3. Pointez le pistolet de pulvérisation dans
une direction sécuritaire avant
d’appuyer sur sa gâchette pour vider le
détergent qui est resté dans le système.
4. Gardez le pistolet de pulvérisation à une
bonne distance de la zone que vous
prévoyez rincer.
5. Tenez le pistolet de pulvérisation
fermement à deux mains lorsque vous
utilisez le jet à haute pression pour éviter
d’être blessé par le rebond du pistolet.
6. Appliquez le jet à haute pression sur une
petite zone et vérifiez si la surface est
endommagée. Si ce n’est pas le cas,
effectuez le rinçage.
7. Commencez par la partie supérieure
de la zone à rincer, puis procédez vers
le bas avec les mêmes tracés se
chevauchant utilisés lors du lavage.

'$1*(5
*OKFDUJPOEFGMVJEF$FUBQQBSFJMQSPEVJUEFTKFUTEF
GMVJEFIBVUFQSFTTJPORVJQFVWFOUQFSDFSMBQFBV6OF
JOKFDUJPOEFGMVJEFFOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFT
HSBWFT

'$1*(5
*OKFDUJPOEFGMVJEF$FUBQQBSFJMQSPEVJUEFTKFUTEF
GMVJEFIBVUFQSFTTJPORVJQFVWFOUQFSDFSMBQFBV6OF
JOKFDUJPOEFGMVJEFFOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFT
HSBWFT
/FQPJOUF[KBNBJTMFQJTUPMFUEFQVMWÏSJTBUJPOWFSTEFTHFOTEFT
BOJNBVYEFTBQQBSFJMTÏMFDUSJRVFTPVEFTPCKFUTGSBHJMFT(BSEF[
IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUT-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTPVMBNPSU

$9(57,66(0(17

$9(57,66(0(17
3JTRVFEFDIVUF-VUJMJTBUJPOEFMBQQBSFJMDSÏFEFT
[POFTIVNJEFTDFRVJBVHNFOUFMFTSJTRVFTEFDIVUF
4PZF[DPOTDJFOUEFMBDPOEJUJPOEFMB[POFEFUSBWBJM
6OFDIVUFQPVSSBJUFOUSBÔOFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTPV
MBNPSU

$9(57,66(0(17
3JTRVFEFDIVUF/VUJMJTF[QBTDFUBQQBSFJMOJ
BVDVOEFTFTDPNQPTBOUTTVSEFTTVSGBDFTÏMFWÏFT-F
OPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFQPVSSBJUFOUSBÔOFSVOF
DIVUFEFTCMFTTVSFTHSBWFTPVMBNPSU
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 11
Nettoyage du tube de
siphonnement du détergent
Rincez le tube de siphonnement du détergent
après chaque usage avant d’arrêter le moteur.
1. Placez le filtre et le tube de
siphonnement du détergent dans un
seau rempli d’eau propre.
2. Retirez la buse à haute pression de la
rallonge de buse.
3. Installez la buse noire à détergent.
4. Rincez-la pendant 1 ou 2 minutes.
5. Éteignez le moteur.
6. Pointez le pistolet de pulvérisation
dans une direction sécuritaire avant
d’appuyer sur sa gâchette pour
relâcher l’eau sous haute pression.
Enclenchez le verrou de la gâchette.
Après chaque utilisation
NE LAISSEZ PAS d’eau dans l’appareil pour
de longues périodes de temps. Des sédiments
ou des minéraux pourraient se déposer sur
les pièces de la pompe et bloquer son
fonctionnement. Suivez ces instructions après
chaque utilisation :
1. Éteignez le moteur.
2. Fermez l’alimentation en eau.
3. Pointez le pistolet de pulvérisation
dans une direction sécuritaire avant
d’appuyer sur sa gâchette pour
relâcher la pression restante.
4. Laissez le moteur refroidir.
5. Déconnectez les tuyaux du pistolet de
pulvérisation et de la sortie à haute
pression de la pompe. Videz l’eau des
tuyaux flexibles, du pistolet de
pulvérisation et de la lance. Essuyez
les composants à l’aide d’un chiffon.
6. Tirez la poignée du lanceur à rappel
six fois pour vider la pompe de tout
liquide restant.
7. Vérifiez que l’interrupteur du moteur
et que le robinet de carburant sont en
position « OFF ».
8. Entreposez l’appareil dans un endroit
propre et sec.
REMARQUE : Pour un entreposage de plus
de 30 jours, voir la section Entreposage
Système de refroidissement
automatique (décharge
thermique)
Si la laveuse à pression fonctionne de 3 à
5 minutes sans que le pistolet de pulvérisation
soit activé, l’eau à l’intérieur de la pompe peut
atteindre une température dépassant 51,7 °C
(125 °F). Le système de décharge thermique
s’activera pour refroidir la pompe en
déversant de l’eau chaude sur le sol.
Recommandations en matière
d’entretien
Un entretien régulier permettra d’améliorer les
performances et d’allonger la durée de vie de la
laveuse à pression. Consultez un fournisseur
autorisé pour effectuer l’entretien.
La garantie de la laveuse à pression ne couvre
pas les éléments ayant été soumis à une
utilisation abusive ou à la négligence de
l’utilisateur. Pour pleinement bénéficier de la
garantie, l’utilisateur doit entretenir la laveuse à
pression selon les instructions fournies dans le
présent manuel et l’entreposer de la manière
décrite à la section Entreposage hivernal et à la
section Entreposage.
REMARQUE : Appelez au 1-888-436-3722 si
vous avez des questions sur le remplacement
de pièces.
REMARQUE : L’entretien et les ajustements
devraient être effectués chaque saison, comme
indiqué dans le tableau Calendrier d’entretien.
Calendrier d’entretien
Respectez le premier des intervalles d’entretien
du calendrier, selon l’utilisation.
REMARQUE : Il est nécessaire de procéder à
un entretien plus fréquent si l’appareil est utilisé
dans des conditions difficiles.
Après les 5 premières heures
Remplacement de l’huile à moteur
Toutes les 8 heures ou tous les jours
Inspection et nettoyage du filtre de la prise
d’eau*
Inspection du tuyau à haute pression
Inspection du filtre et du tube de
siphonnement du détergent
Inspection du pistolet de pulvérisation et
de l’assemblage pour déceler la présence
de fuites
Nettoyage des débris
Vérification du niveau d’huile à moteur
Toutes les 20 heures ou chaque saison
Remplacement de l’huile à moteur**
Toutes les 50 heures ou chaque saison
Inspection et nettoyage de l’élément du
filtre à air**
Inspection du silencieux et du
pare-étincelles*
Toutes les 100 heures ou chaque saison
Entretien de la bougie
* Nettoyer si obstrué. Remplacer si
percée ou déchiré.
** Entretenir plus souvent dans des
conditions salissantes ou poussiéreuses.
12 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Huile de la pompe
N’EFFECTUEZ AUCUN entretien de l’huile de
la pompe. La pompe est lubrifiée et scellée en
usine. Aucun entretien n’est nécessaire pour
toute la durée de vie de la pompe.
Entretien préventif
La saleté ou les débris peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement ou causer des
dégâts à l’équipement. Nettoyez la laveuse à
pression tous les jours ou avant chaque
utilisation. Gardez la zone autour du
silencieux et à l’arrière de celui-ci libre de tout
débris combustible. Inspectez tous les fentes
et les ouvertures de refroidissement de la
laveuse à pression.
Essuyez les surfaces externes à
l’aide d’un chiffon humide.
N’INSÉREZ AUCUN objet dans les
ouvertures de refroidissement.
Utilisez une brosse douce pour
décoller les saletés, l’huile, etc.
Récupérez les saletés et les débris à
l’aide d’un aspirateur.
Inspection et nettoyage du filtre de
la prise d’eau
Inspectez le filtre de la prise d’eau. Nettoyez
le filtre s’il est obstrué et remplacez-le s’il est
endommagé.
Inspection des tuyaux à haute
pression
Les tuyaux à haute pression peuvent
présenter des fuites en raison de l’usure, de
plis ou d’un usage abusif. Inspectez les
tuyaux avant chaque utilisation. Vérifiez la
présence de coupures, de fuites, d’usure
abrasive ou de renflement du revêtement, de
dommages ou de mouvement des raccords.
S’il y a lieu, remplacez immédiatement le
tuyau.
REMARQUE : NE RÉPAREZ JAMAIS un
tuyau à haute pression. Le tuyau de
remplacement doit répondre aux normes
s’appliquant à l’appareil en matière de
pression nominale d’appareil, ou les dépasser.
Inspection du tube de
siphonnement du détergent
Examinez le filtre du tube de siphonnement du
détergent et nettoyez-le s’il est obstrué. Le
tube doit être fermement ajusté au raccord
cannelé. Vérifiez la présence de fuites ou
d’usure sur le tube. Remplacez le filtre ou le
tube si l’un d’eux est endommagé.
Inspection du pistolet de
pulvérisation
REMARQUE : Remplacez immédiatement le
pistolet de pulvérisation s’il échoue à l’une des
étapes de l’essai.
Figure 3-6. Mise à l’essai du pistolet de
pulvérisation (normal)
1. Vérifiez si le pistolet de pulvérisation
est bien fixé au tuyau.
2. Appuyez sur la gâchette, puis
relâchez-la.
REMARQUE : La gâchette devrait reprendre
sa position et se verrouiller lorsqu’elle est
relâchée.
Entretien de la buse
Une pression à la pompe excessive peut
entraîner une sensation d’impulsion lorsque
vous appuyez sur la gâchette du pistolet de
pulvérisation. Les causes habituelles d’une
pression à la pompe excessive sont
l’obstruction ou la restriction de la buse.
Nettoyez immédiatement la buse comme suit :
1. Éteignez le moteur et fermez
l’alimentation en eau.
REMARQUE : Veillez à ce que le tuyau à
haute pression reste raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation tant que le
système est sous pression.
2. Relâchez la pression d’eau du pistolet
de pulvérisation.
3. Retirez la buse de la lance.
4. Voir la Figure 3-7. Utilisez un
trombone pour enlever les débris.
Figure 3-7. Élimination des débris


'$1*(5
*OKFDUJPOEFGMVJEF$FUBQQBSFJMQSPEVJUEFTKFUTEF
GMVJEFIBVUFQSFTTJPORVJQFVWFOUQFSDFSMBQFBV6OF
JOKFDUJPOEFGMVJEFFOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFT
HSBWFT

Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 13
5. Voir la Figure 3-8. Détachez la lance
du pistolet de pulvérisation et rincez-
la abondamment.
Figure 3-8. Rinçage de la lance
6. Remettez la buse sur la lance.
7. Rattachez la lance au pistolet de
pulvérisation.
8. Vérifiez si le tuyau est connecté à la
prise d’eau et si le tuyau à haute
pression est connecté au pistolet de
pulvérisation et à la pompe.
9. Ouvrez l’alimentation en eau.
10. Faites démarrer le moteur.
11. Testez la laveuse à pression en la
faisant fonctionner avec chacune des
buses à branchement rapide.
REMARQUE : Évitez tout contact prolongé ou
répété de la peau avec de l’huile de moteur
usagée. Lavez à fond toutes les régions
exposées avec du savon et de l’eau.
Entretien du moteur
Recommandations en matière
d’huile du moteur
Les seules huiles recommandées sont les
huiles détergentes de norme SF, SG, SH, SJ
ou supérieure. N’UTILISEZ AUCUN additif
spécial.
La température servira à déterminer la
viscosité appropriée à votre huile à moteur.
Consultez le tableau ci-dessous pour choisir
la bonne viscosité.
Figure 3-9. Viscosité de l’huile
* L’utilisation d’une huile SAE 30 à une
température de moins de 10 °C (50 °F) rendra
le démarrage de l’appareil difficile.
** L’utilisation d’une huile 10W30 à une
température de plus de 27 °C (80 °F) peut
accroître la consommation d’huile de
l’appareil. Vous devrez vérifier le niveau
d’huile plus souvent.
Vérification du niveau d’huile à
moteur
Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant
chaque utilisation ou toutes les 8 heures
d’utilisation.
1. Placez la laveuse à pression sur une
surface de niveau.
2. Nettoyez la zone entourant le
bouchon de l’orifice de remplissage.
3. Voir la Figure 3-10. Retirez le
bouchon-jaugeur de l’orifice en
l’essuyant.
Figure 3-10. Remplissage de l’huile à moteur
4. Vissez le bouchon-jaugeur dans
l’orifice. Vérifiez le niveau de l’huile
sur la jauge.
Figure 3-11. Niveau d’huile
5. Ajoutez de l’huile à moteur
recommandée si nécessaire.
6. Replacez le bouchon-jaugeur et
serrez-le à la main.
REMARQUE : Certains appareils comportent
plus d’un emplacement pour le remplissage
d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un
emplacement de remplissage d’huile.
Remplacement de l’huile à moteur
Si vous utilisez votre laveuse à pression dans
un environnement extrêmement sale ou
poussiéreux, ou à des températures
excessivement chaudes, veillez à changer
l’huile plus souvent.
REMARQUE : Ne polluez pas. Ménagez les
ressources. Rapportez l’huile usagée dans un
centre de collecte.
Changez l’huile après avoir utilisé l’appareil,
lorsque le moteur est encore chaud. Procédez
de la manière suivante :
1. Placez la laveuse à pression sur une
surface de niveau.


3ODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶XWLOLVDWLRQSUpYXH


14 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
2. Débranchez le câble de la bougie
d’allumage et placez-le de manière à ce
qu’il ne puisse pas entrer en contact
avec la bougie.
3. Nettoyez autour de l’orifice de
remplissage d’huile et du bouchon de
vidange d’huile
4. Retirez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile.
5. Retirez le bouchon de vidange d’huile
et laissez l’huile s’écouler
complètement dans un contenant
approprié.
Figure 3-12. Bouchon de vidange d’huile
6. Installez le bouchon de vidange d’huile
et serrez jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
7. Versez l’huile lentement dans l’orifice
de remplissage de l’huile jusqu’à ce
qu’elle atteigne le niveau de la jauge
situé entre L et H. NE PAS trop remplir.
8. Installez le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile et serrez à la main.
9. Essuyez tout déversement d’huile.
10. Débarrassez-vous de l’huile
conformément à tous les règlements
applicables.
Filtre à air
Le moteur ne fonctionnera pas correctement
et risque d’être endommagé si le filtre à air est
encrassé. Entretenez le filtre à air plus
souvent si l’appareil est utilisé dans un
environnement sale ou poussiéreux.
Figure 3-13. Assemblage du filtre à air
Pour entretenir le filtre à air :
1. Désengagez le verrou du couvercle du
filtre à air et retirez le couvercle (A).
2. Retirez le filtre à air (B).
3. Frappez doucement le filtre à air
contre une surface plate pour en
déloger la saleté.
4. Replacez le filtre à air propre ou
installez-en un nouveau.
5. Remettez le couvercle du filtre à air
en place et engagez le verrou pour le
fermer.
Entretien de la bougie
Pour entretenir la bougie :
1. Nettoyez la zone autour de la bougie.
2. Enlevez la bougie et faites-en
l’inspection.
3. Vérifiez la distance entre les
électrodes (A) à l’aide d’une jauge
d’épaisseur à fils et replacez les
électrodes de la bougie d’allumage à
une distance de 0,7 à 0,8 mm
(de 0,028 à 0,031 po).
Figure 3-14. Bougie
REMARQUE : Remplacez la bougie d’allumage
si les électrodes sont piquées ou brûlées, ou si la
porcelaine est fissurée. Utilisez UNIQUEMENT
une bougie de rechange recommandée. Voir les
caractéristiques techniques.
4. Serrez la bougie à la main, puis
serrez-la encore de 3/8 à 1/2 tour à
l’aide d’une clé à bougie (B).
Vérification de l’allumage du
moteur
1. Débranchez le câble de la bougie.
2. Fixez le câble de la bougie à un
endroit où il ne peut pas entrer en
contact avec la bougie.
3. Mettez la bougie à l’essai avec un
vérificateur d’étincelles approuvé.
REMARQUE : NE vérifiez PAS l’allumage si la
bougie a été retirée.
Inspection du silencieux et du
pare-étincelles
REMARQUE : Le fait d’utiliser ou d’opérer
l’appareil sous un couvert forestier ou dans un
environnement de brousse ou d’herbes
constitue une violation de l’article 4442 du
California Public Resource Code (Code des
ressources publiques de l’État de la Californie),
à moins que le système d’échappement de
l’appareil ne soit doté d’un pare-étincelles


A
B
B
A
%ÏNBSSBHFBDDJEFOUFM%ÏCSBODIF[MFDÉCMFEFMB
CPVHJFMPSTRVFWPVTFGFDUVF[MFOUSFUJFOEFMBQQBSFJM
-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFQPVSSBJUFOUSBÔOFSMB
NPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 15
maintenu en état de marche effectif, comme
énoncé dans l’article 4442. D’autres juridictions
fédérales ou étatiques peuvent avoir des lois
similaires.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou
le concessionnaire de l’équipement original pour
obtenir un pare-étincelles conçu pour le système
d’échappement de cet appareil.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT des
pièces de rechange originales.
Inspectez le silencieux pour y détecter la
présence de fissures, de corrosion ou d’autres
dommages. Retirez le pare-étincelles, si
l’appareil en est équipé, et inspectez-le pour y
déceler des dommages ou des obstructions de
carbone. Remplacez ces pièces s’il y a lieu.
Inspection de l’écran
pare-étincelles
1. Desserrez les attaches et retirez
l’écran thermique du silencieux.
2. Desserrez les attaches et retirez
l’écran pare-étincelles du silencieux.
3. Inspectez l’écran pare-étincelles.
Remplacez-le s’il est déchiré, perforé
ou endommagé (numéro de
pièce 0K1851).
4. Si l’écran n’est pas endommagé, le
nettoyer à l’aide d’un solvant
commercial puis replacez-le.
Figure 3-15. Attaches de l’écran thermique
Figure 3-16. Attaches de l’écran
pare-étincelles.
Entreposage
Général
NE placez PAS une housse
d’entreposage sur une laveuse à
pression chaude. Laissez refroidir
complètement l’appareil avant de
l’entreposer.
N’entreposez PAS de carburant d’une
saison à l’autre, sauf s’il est traité
convenablement.
Remplacez le récipient de carburant si
vous observez la présence de rouille.
La rouille dans le carburant pourrait
causer des problèmes dans le système
de carburant.
Couvrez l’appareil d’une housse de
protection résistante à l’humidité.
Entreposez l’appareil dans un endroit
propre et sec.
Entreposez toujours la laveuse à
pression et le carburant loin des
sources de chaleur et d’étincelles.
Entreposage hivernal
REMARQUE : Si vous n’avez pas de protecteur
de pompe, raccordez une section de 1 mètre
(3 pieds) de tuyau d’arrosage à la prise d’eau.
Versez de l’antigel RV (sans alcool) dans le
tuyau. Tirez deux fois sur la poignée du lanceur
à rappel. Retirez le tuyau de 1 mètre (3 pieds).
Entreposez l’appareil dans un endroit
propre et sec.
REMARQUE : Si vous prévoyez ne pas utiliser
la pompe à eau pendant une période de plus de
30 jours, préparez le moteur et la pompe pour
l’entreposage.

$9(57,66(0(17
4VSGBDFTDIBVEFT-PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBQQBSFJMOF
UPVDIF[QBTBVYTVSGBDFTDIBVEFT(BSEF[MBQQBSFJM
MPJOEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTMPSTRVJMGPODUJPOOF
-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFTDIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFS
EFTCSßMVSFTHSBWFTPVVOJODFOEJF



'$1*(5
&YQMPTJPOFUJODFOEJF-FDBSCVSBOUFUTFTWBQFVSTTPOU
FYUSÐNFNFOUJOGMBNNBCMFTFUFYQMPTJGT"KPVUF[EV
DBSCVSBOUEBOTVOFOESPJUCJFOBÏSÏ(BSEF[MBQQBSFJMMPJO
EVGFVFUEFTÏUJODFMMFT-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
FOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
3JTRVFEJODFOEJF7ÏSJGJF[RVFMBQQBSFJMBCJFOSFGSPJEJ
BWBOUEJOTUBMMFSVOFQSPUFDUJPOEFSBOHFNFOUFU
EFOUSFQPTFSMBQQBSFJM-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFT
DIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFSVOJODFOEJF
16 Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression
Préparation du système de
carburant pour l’entreposage
Du carburant entreposé pendant plus de
30 jours peut se dégrader et endommager les
composants du système de carburant. Pour
empêcher le carburant de se dégrader,
ajoutez-y du stabilisateur.
Si vous ajoutez du stabilisateur au système de
carburant, vous devez préparer le moteur et la
pompe pour un entreposage à long terme.
Faites fonctionner le moteur pendant 2 minutes
pour faire circuler le stabilisateur à travers le
système de carburant. Du carburant
adéquatement préparé peut être entreposé
jusqu’à 24 mois.
REMARQUE : Si vous n’avez pas ajouté de
stabilisateur au carburant contenu dans le
moteur, vous devez en faire la vidange dans un
contenant approprié. Faites démarrer le moteur
et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête
pour cause de panne d’essence. Il est
recommandé d’ajouter un stabilisateur de
carburant au contenant de carburant pour
empêcher la détérioration du carburant.
Préparez le moteur pour entreposage comme
suit :
1. Remplacez l’huile à moteur.
2. Retirez la bougie.
3. Versez une cuillère à soupe (15 ml)
d’huile à moteur propre ou vaporisez un
agent voilant approprié dans le cylindre.
4. Tirez plusieurs fois le lanceur à rappel
pour répartir l’huile dans le cylindre.
5. Replacez la bougie.
6. Tirez lentement le lanceur à rappel
jusqu’à ce qu’une résistance se fasse
sentir. De cette manière, vous fermez
les soupapes, de sorte que l’humidité
ne puisse pas pénétrer dans le cylindre
du moteur. Relâchez doucement le
lanceur à rappel.
Changement d’huile
Changez l’huile à moteur avant l’entreposage.
Voir la Sous-section Remplacement de l’huile à
moteur.
Préparation de la pompe pour
l’entreposage
Protégez l’appareil du gel. Si vous ne le faites
pas, cela risque d’endommager
irrémédiablement la pompe et de rendre
l’appareil inutilisable. Les dégâts attribuables au
gel ne sont pas couverts par la garantie.
Protégez l’appareil du gel comme suit :
1. Éteignez le moteur.
2. Fermez l’alimentation en eau.
3. Pointez le pistolet de pulvérisation dans
une direction sécuritaire avant
d’appuyer sur sa gâchette pour relâcher
la pression restante.
4. Laissez le moteur refroidir.
5. Déconnectez les tuyaux du pistolet de
pulvérisation et de la sortie à haute
pression de la pompe. Videz l’eau des
tuyaux flexibles, du pistolet de
pulvérisation et de la lance. Essuyez les
composants à l’aide d’un chiffon.
6. Videz la pompe de tout liquide restant.
7. Positionnez l’interrupteur du moteur et
le robinet de carburant en position
« OFF ».
8. Tirez la poignée du lanceur à rappel six
fois pour vider la pompe de tout liquide
restant.
9. Hivérisez la pompe avec un protecteur
de pompe pour éviter les dommages
attribuables au gel et lubrifier les
pistons et les joints.
REMARQUE : Si vous n’avez pas de protecteur
de pompe, raccordez une section de 1 mètre
(3 pieds) de tuyau d’arrosage à la prise d’eau.
Versez de l’antigel RV (sans alcool) dans le
tuyau. Tirez deux fois sur la poignée du lanceur
à rappel. Retirez le tuyau de 1 mètre (3 pieds).
Entreposez l’appareil dans un endroit propre
et sec.
Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression 17
Table 1: Dépannage
Problème Cause Correction
Pression absente, pression irrégulière,
claquement, perte de pression, volume
d’eau faible.
1. La buse à basse pression est
installée.
2. La prise d’eau est obstruée.
3. L’alimentation en eau est inadéquate.
4. Le tuyau de prise d’eau est plié ou
fuit.
5. Le filtre de la prise d’eau est obstrué.
6. L’alimentation en eau est à plus de
37,8 °C (100 °F).
7. Le tuyau à haute pression est
obstrué ou fuit.
8. Le pistolet de pulvérisation coule.
9. La buse est obstruée.
10. La pompe est défaillante.
1. Remplacez-la par la buse à haute
pression.
2. Nettoyez la prise.
3. Fournissez un débit d’eau adéquat.
4. Redressez le tuyau d’alimentation ou
colmatez les fuites.
5. Inspectez et nettoyez le filtre de la
prise d’eau.
6. Fournissez une alimentation en eau
plus fraîche.
7. Débouchez le tuyau ou remplacez-le.
8. Remplacez le pistolet de
pulvérisation.
9. Nettoyez la buse.
10. Communiquez avec un fournisseur
de services d’entretien autorisé.
Le détergent ne parvient pas à se
mélanger au jet pulvérisé.
1. Le tube de siphonnement du
détergent n’est pas immergé.
2. Le tube de siphonnement du
détergent ou le filtre est obstrué ou
fissuré.
3. La buse à haute pression est
installée.
1. Immergez le tube de siphonnement
du détergent dans le détergent.
2. Nettoyez ou remplacez le filtre ou le
tube de siphonnement du détergent.
3. Installez la buse à basse pression.
Le moteur fonctionne correctement à
vide, mais il éprouve de la difficulté
lorsqu’il doit fournir de la puissance.
1. Le régime du moteur est trop bas.
1. Communiquez avec un fournisseur
de services d’entretien autorisé.
Le moteur ne démarre pas, ou démarre
et connaît des défaillances.
1. Le filtre à air est encrassé.
2. Le moteur n’a plus de carburant.
3. Le carburant est éventé.
4. Le câble de bougie n’est pas branché
à la bougie.
5. La bougie est défectueuse.
6. Il y a de l’eau dans le carburant.
7. Le mélange de carburant est trop
riche.
1. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
2. Remplissez le réservoir de carburant.
3. Remplacez-le par du carburant frais.
4. Branchez le câble à la bougie.
5. Remplacez la bougie.
6. Vidangez le réservoir de carburant et
remplissez-le de carburant neuf.
7. Communiquez avec un fournisseur
de services d’entretien autorisé.
Le moteur s’arrête pendant le
fonctionnement.
1. Panne de carburant. 1. Remplissez le réservoir de carburant.
Le moteur manque de puissance. 1. Le filtre à air est encrassé. 1. Remplacer le filtre à air
Pièce no 0K5944 Rév. C 08/12/14 Imprimé aux
É.-U.
© Generac Power Systems, Inc., 2014. Tous
droits réservés.
Les caractéristiques techniques peuvent être
modifiées sans préavis.
Aucune reproduction n’est autorisée sous
quelque forme que ce soit sans le consentement
écrit préalable de Generac Power Systems, Inc.
Generac
Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1 888 436-3722)
generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Generac 2800 PSI 006596R0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur