Samsung HT-E330K Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Système Home
cinéma numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HT-E330K
2 Français
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution ou de
blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT
INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Français 3
Précautions
Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa
ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne posez rien sur l’appareil.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.
Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
1
2
3
4
56
7
8
0
9
DSP/EQ MUTE
VOL
P.SCAN
VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
AUDIO
UPSCALE
DIMMER
ABCD
P.BASS
TUNING
TUNING
HOME
TITLE MENU
DISC MENU
REPEAT
GIGA
USB REC
FUNCTION
S VOL
Câble vidéo Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)
4 Français
Manipulation et rangement des disques
- Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la
qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les
manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches afin de ne
pas laisser de traces de doigts sur la
surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif
sur le disque.
Rangement des disques
N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
REMARQUE
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
REMARQUE
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
Licence
Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Consignes de sécurité
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un périphérique
DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX. Consultez le site
divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils
logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique
DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de
vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre
menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment
terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à
l'adresse vod.divx.com
Format DivX Certified® permettant de lire les vidéos DivX®.
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des
marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet
d'une licence.
Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été
distribués par le Groupe JPEG Indépendant.
Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été
distribués par le Projet OpenSSL.
Droit d’auteur
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie.
Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil
directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de
raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image
déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Français 5
Table des matières
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Licence
4 Droit d’auteur
4 Protection contre la copie
PRISE EN MAIN
7
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
10 Description
10 Panneau avant
11 Panneau arrière
12 Télécommande
CONNEXIONS
13
13 Connexion des enceintes
15 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
16 Connexion de l'antenne FM
17
Raccordement audio des périphériques
17
Connexion d'un microphone
CONFIGURATION
18
18 Avant de commencer (Installation initiale)
18 Réglage du menu Setup
19 Affichage
19 Format d’écran
19 Signal sortie vid.(en option)
19 Audio
19 Réglage Haut-Parleurs
20 DRC (Compression dynamique)
20 SYNC. AUDIO
20 EQ utilisateur
20 Notation karaoké
20 Système
20 Installation initiale
20 Enregistrement DivX(R)
21 Langue
21 Sécurité
21 Class. parental
21 Mot de passe
21 Assistance
21 Informations sur le produit
6 Français
Table des matières
Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
FONCTIONS DE BASE
21
21 Lecture d’un disque
22 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
22 Lecture de fichiers JPEG
23 Utilisation de la fonction de lecture
26 Mode sonore
28 Écoute de la radio
FONCTIONS AVANCÉES
29
29 Fonction USB
29 Enregistrement sur périphérique USB
AUTRES INFORMATIONS
30
30 Dépannage
31 Liste des codes de langue
32 Caractéristiques
33 Licence OpenSSL
Français 7
01 Prise en main
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône Terme Définition
d
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
finalisés en mode vidéo.
B
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
G
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
D
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-
R/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une
fonction ne peut pas être
exécutée ou des réglages
pourraient être annulés.
REMARQUE
Conseils ou instructions
fournis pour vous aider à
exécuter chaque fonction.
Touche de
raccourci
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction
via la simple pression du
bouton de la télécommande
spécifié.
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
DVD-VIDEO
1
États-Unis, territoires des États-
Unis et Canada
2
Europe, Japon, Moyen-
Orient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taiwan, Corée, Philippines,
Indonésie, Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Corée du Nord, Mongolie
6
Chine
8 Français
Prise en main
Types et caractéristiques des disques
Types de disques pouvant être lus
Types de disques et
marques (logos)
Signaux
enregistrés
Caractéristiques
DVD-VIDEO
VIDÉO
Vidéo DVD
DVD-R/DVD-RW EN FORMAT
vidéo DVD
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT vidéo DVD
AUDIO-CD
AUDIO CD AUDIO
DivX
AUDIO
+
VIDÉO
CD AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMAT CD
AUDIO
CD DE
DONNÉES
CD-R/CD-RW en FORMAT
DONNÉES CD contenant les
types de fichiers suivants et
est conforme à la norme ISO
9660 NIVEAU 1/NIVEAU 2, OU
JOLIET (FORMAT ÉTENDU)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
DVD DE
DONNÉES
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT DE DONNÉES DV
contenant les types de
fichiers suivants et est
conforme au format UDF
(*Format de disque universel)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
Périphérique
USB
Le périphérique USB
contenant les types de
fichiers suivants.
-FICHIER MP3 ou fichiers
WMA/WMV
-Fichiers image JPEG
-Fichiers vidéo MPEG 4
N’utilisez pas les types de disques
suivants
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous
essayez de lire ces types de disques, le message
<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)>
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas
être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le
message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise
région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas
être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de
CD, PC) et l’état du disque.
Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80
minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles)
ne puissent pas être lus.
Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être
lus intégralement. Si la session est fermée alors que le
disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire
le disque intégralement.
Disques MP3 CD-R
Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de
temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les
fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate),
c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible
et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le
son risque de sauter lors de la lecture.
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un
dossier.
Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les
fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent
être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que les CD
d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la
lecture ou ne soient pas lus du tout.
Français 9
01 Prise en main
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles
ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600
pixels, etc.)
Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré
correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio,
n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de
son et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Versions prises en charge
AVI
DivX3.11~DivX5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
MP3
80 à 320 Kbits/s
44,1 kHz
WMA
56 à 128 Kbits/s
AC3
128 à 384 Kbits/s 44,1/48 kHz
Format de l’image : cet appareil peut prendre en
charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les
résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont
pas prises en charge.
Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
Les parties ayant un format d’image élevé risquent de
ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique
1) Affichage ou fonctionnement non garanti pour les
dossiers ou fichiers dont le nom excède 10
caractères.
2) Un fichier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut
pas s’afficher correctement.
3) Certains types de périphériques USB, de
caméras numériques et de lecteurs de carte
USB ne sont toutefois pas pris en charge.
4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas
pris en charge.
5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et
vidéo doivent porter des noms en coréen ou en
anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu.
6) Effectuez la connexion directement au port USB du
produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7) L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire
dans un lecteur multicarte peut entraîner un
dysfonctionnement.
8) Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas
pris en charge.
9) Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un
processus de « lecture ».
10) Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le
délai d'affichage de l'image.
11) Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus
par l’appareil.
12) Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris
en charge.
13) La tension maximale prise en charge par le port USB
connecté au périphérique USB externe est de 500 mA
(5 V CC).
14) Formats de fichiers pris en charge
Format
Image
fixe
Musique Film
Nom de
fichier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extension
de fichier
JPG
.JPEG
.MP3 .WMA .WMV .AVI
Débit
binaire
80 à
320
Kbits/s
56 à 128
Kbits/s
4
Mbits/s
4 Mbits/s
Version
––
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Pixel
640x480
––
720x576
Fréquence
d’échantillonnage
44,1 kHz
44,1 kHz
44,1 kHz à 48 kHz
10 Français
Prise en main
Description
Panneau avant
1
TIROIR DISQUE
Insérez le disque ici.
2
AFFICHAGE
Affiche le statut de lecture, l’heure, etc.
3
PORT USB
Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB
externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc.
La mémoire USB nécessitant une alimentation élevée (supérieure à 500
mA/5 V) peut ne pas être prise en charge.
4
TOUCHE OUVRIR/FERMER
(
)
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
5
TOUCHE DE FONCTION
(
)
mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD AUX USB FM
6
TOUCHE ARRÊT
(
)
Interrompt la lecture du disque.
7
TOUCHE LECTURE/PAUSE
(
)
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
8
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME
( , )
Réglage du volume.
9
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION (
)
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
10
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
11
PRISES MIC
Permettent de connecter le microphone.
5V 500mA
MIC 1 MIC 2
1 2 86 7 94 53 10
11
Français 11
01 Prise en main
Panneau arrière
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONT
VIDEO OUT
FRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
1 2 3 4 65
1
FA NET
(Uniquement pour les réparations)
Ceci est utilisé pour le service de réparations.
2
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES
Permettent de connecter les enceintes avant, centrale et ambiophoniques ainsi que le
caisson de graves.
3
PRISES AUX IN (ENTRÉE AUX )
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
4
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
5
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes
d'un téléviseur.
6
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
12 Français
Prise en main
1
2
3
4
56
7
8
0
9
DSP/EQ MUTE
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
AUDIO
UPSCALE
ABCD
P.BASS
TUNING
TUNING
HOME
TITLE MENU
DISC MENU
REPEAT
GIGA
USB REC
FUNCTION
+
MIC VOL
-
b#
MY KARAOKE
DIMMER
MO/ST
KEYCON
ECHO
P.SCAN
S VOL
Télécommande
Fonctions de la télécommande
Appuyez sur les touches numériques pour activer
les options.
1.S.VOL
Bouton:
Permet de réguler et de
stabiliser le volume pour éviter un changement
radical de celui-ci.
7. Bouton P.SCAN (BALAYAGE PROGR) :
Appuyez sur ceci pour passer en mode P.SCAN
(Balayage progressif).
8,9 Bouton de réglage du volume du microphone :
Réglez le volume du microphone.
0. Bouton ECHO (ÉCHO) : Réglez le niveau de l’écho
du microphone.
Il s’agit d’une touche de sélection de mode.
C.
GIGA
Bouton:
Permet d’activer et de
désactiver la fonction GIGA Sound.
Permet de régler la luminosité de
l’affichage.
ou
Voice remover (Éliminateur de voix).
permet de prérégler les stations FM.
D.KEYCON/MO/ST
Bouton:
Appuyez
sur le bouton KEYCON (CDE TOUCHE)
pour sélectionner la barre de commande
des touches.
Permet de sélectionner MONO ou
STEREO pour la diffusion de la radio.
Baissez le volume.
Augmentez le volume.
Permet d’accéder aux fonctions courantes
du Home cinéma DVD, telles que la Liste
des photos.
A. AUDIO UPSCALE/P.BASS
Bouton:
Permet de sélectionner le mode P.BASS
ou MP3 Enhancement.
B. S/W LEVEL
Bouton:
Permet de régler
le niveau du caisson de graves.
Installation des piles dans la
télécommande
REMARQUE
Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec
(+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.
* Type de piles : AAA
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Permet de couper momentanément le son.
Permet de sélectionner le mode audio Dolby
Pro Logic II souhaité.
Permet de revenir à la piste précédente
ou de passer à la suivante.
Permet d'arrêter/de démarrer la lecture
d'un disque.
Permet d'afficher le menu de configuration
du produit.
Permet de consulter le menu du disque.
Permet de modifier la langue de doublage/
des sous-titres, l’angle, etc.
Permet de sélectionner les options de menu
affichées à l’écran et de changer les valeurs de
menu./
Permet de rechercher les stations FM
actives et de changer de canaux.
/Appuyez sur la
Cde des touches (#, b) pour augmenter ou
réduire la
valeur des touches.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet de démarrer l'enregistrement
sur le périphérique USB.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Permet de sélectionner le mode
audio (DSP ou EQ).
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément
la lecture d'un disque.
Permet d’accéder au menu Title.
Permet d’afficher le statut du disque
(ou fichier) en cours de lecture.
Permet de quitter le menu.
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une plage ou d’un disque.
Français 13
02 Connexions
Enceintes avant
ei
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Enceinte centrale
f
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes
ambiophoniqueshj
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes ambiophoniques
sont principalement utilisées pour émettre les effets sonores; elles ne
reproduisent pas de son en permanence.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
! ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon
d'alimentation.
Connexion des enceintes
SW
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
14 Français
Connexions
Composants des enceintes
(L) (R)(L) (R)
AMBIOPHONIQUE
CENTRALE
CAISSON DE GRAVES
AVANT
Connexion des enceintes
1. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et
des prises des enceintes.
Enceinte ambiophonique (D)
Enceinte avant (D)
Caisson de graves
Enceinte ambiophonique (G)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
Connexion du support mural
1. Préparez les vis (non fournies) adaptées aux
trous de l'arrière de chaque enceinte.
Voir les illustrations ci-dessous.
2. Fixez les vis sur le mur, puis suspendez
l'enceinte sur le mur.
5 mm
10 mm
Trou à l'arrière de l'enceinte
30 mm
4 mm
De 8 à 10 mm
Profondeur de la vis resserrée
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
AUX
IN
HDMI OUT
VIDEO OUT
FA NET
(Only For Service)
Français 15
02 Connexions
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Deux méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.
MÉTHODE 1 : Vidéo composant (Balayage progressif)
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT ( Pr ,Pb et Y ) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
REMARQUE
Lorsque le mode Progressive scan (Balayage progressif) est sélectionné, la sortie VIDEO ne produit aucun
signal.
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.
Après avoir effectué la connexion vidéo, faites correspondre la source d’entrée vidéo de votre téléviseur à la
sortie vidéo de votre appareil.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au
guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
! ATTENTION
Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de
protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
VIDEO OUT
FM ANT
COMPONENT
OUT
AUX IN
MÉTHODE 1
MÉTHODE 2 (fournie)
Vert
Bleu
Rouge
16 Français
Connexions
Connexion de l'antenne FM
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
REMARQUE
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONT
VIDEO OUT
FRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
COMPONENT
OUT
v
ice)
AUX IN
FONCTION P. SCAN (BALAYAGE PROGRESSIF)
Contrairement au mode Balayage entrelacé ordinaire dans lequel deux champs d’informations relatives aux
images s'alternent pour créer une image complète (lignes de balayage impaires puis paires), le Balayage
progressif utilise un seul champ d’informations (toutes les lignes s’affichent au bout d'un seul passage) afin
de créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage visibles.
1. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT).
Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) à deux reprises pour
faire apparaître la mention « STOP » (ARRÊT) à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton P.SCAN (BALAYAGE PROGR) de la télécommande et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 5 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes, vous
sélectionnez tour à tour les fonctions « P.SCAN » (BALAYAGE PROGR) et « I.SCAN » (BALAYAGE
IMAGE).
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN (BALAYAGE PROGR), la mention « P.SCAN » (BALAYAGE
PROGR) s’affiche à l’écran.
Pour régler le mode P.SCAN (BALAYAGE PROGR) pour les disques DivX, appuyez sur le bouton
P.SCAN (BALAYAGE PROGR) de la télécommande pendant plus de 5 secondes, en l’absence de
disque inséré dans l’unité (la mention « NO DISC » (ABSENCE DE DISQUE) s’affiche à l’écran), puis
chargez le disque DivX et lisez-le.
7
Antenne FM (fournie)
Français 17
02 Connexions
Connexion d'un microphone
Vous pouvez vous laisser prendre par l’ambiance d’un bar de karaoké tout en restant confortablement installé chez vous.
Il vous suffit de visionner une vidéo et de chanter en accompagnement tout en suivant les paroles du morceau qui
s’affichent sur l'écran du téléviseur.
1. Connectez le microphone à la prise MIC sur la façade de l'appareil. Vous pouvez relier 2
microphones.
2. Appuyez sur le bouton MIC VOL (VOL. MICRO) pour régler le volume du
microphone.
3. Appuyez sur le bouton ECHO pour régler le niveau de l’écho du microphone.
4. Durant la lecture, appuyez sur le bouton KEYCON (CDE TOUCHE), puis appuyez sur le
bouton (#/b).
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (#), la valeur de la touche est
augmentée et chaque fois que vous appuyez sur le bouton (b), la valeur de la
touche est diminuée.
5. Appuyez sur le bouton MY KARAOKE (MON KARAOKÉ) pour supprimer la voix. Chaque
fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection défile dans l’ordre suivant : Réduction
maximale
Réduction minimale
Voix originales.
REMARQUE
Si vous entendez des bruits étranges (sifflement ou hurlement) lorsque vous utilisez la fonction
karaoké, éloignez le microphone des enceintes Abaisser le volume du microphone ou le volume des
enceintes est également efficace.
Le microphone ne fonctionne pas en mode AUX et TUNER.
Lorsque Speaker Selection (Sélect. enceinte) est réglé sur TV Speaker (Enceintes TV), le microphone
n’est pas disponible.
Après avoir réglé la fonction Mon karaoké ou la touche Keycon, les options PLII/S.VOL/P.BASS/
DSP(EQ)/GIGA ne fonctionnent pas.
La fonction MY KARAOKE (MON KARAOKÉ) ne fonctionne pas en état DIVX. La fonction KEYCON
(CDE TOUCHE) ne fonctionne pas en état DIVX/USB/MP3/WMA.
Après l'arrêt, le réglage de Mon Karaoké et de la touche Keycon disparaîtra.
Raccordement audio des périphériques
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONT
VIDEO OUT
FRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
FM ANT
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD AUX USB FM
REMARQUE
Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
Blanc
Rouge
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique ne
possède qu'une prise de sortie audio,
raccordez-la soit à gauche ou à droite.
VCR
MIC 1 MIC 2
0
MO/ST
KEYCON
DIMMER
D
MY KARAOKE
b
#
+
-
MIC VOL
89
18 Français
Configuration
Avant de commencer (Installation initiale)
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première
fois.L'écran Initial setting (Installation initiale)
s’affiche.
>
Move
"
Select
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
REMARQUE
Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans
les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de
langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage
du produit.
La sélection de langue s’applique à l’ensemble des
menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio,
Sous-titre.
Pour passer à l'écran précédent, appuyez sur le bouton
A(PREVIOUS) (A(PRÉCÉDENT)) ou RETURN
(RETOUR).
Une fois la langue du menu sélectionnée, modifiez-la en
appuyant sur le bouton STOP (ARRÊT) () de la
télécommande ou de l’appareil principal pendant plus de
5 secondes sans disque inséré.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 20).
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du
menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique)
contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de
la version du micrologiciel.
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
TUNING
HOME
TITLE MENU
DISC MENU
b#
1
2
3
4
1
TOUCHE HOME : Permet d’afficher le menu
d'accueil.
2
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de
configuration.
3
TOUCHE
ENTRÉE / DIRECTION
Permet de déplacer le curseur et de
sélectionner un élément. Permet de
sélectionner l'élément actuellement sélectionné.
Permet de confirmer le réglage.
4
TOUCHE
EXIT : Permet de quitter le menu de
configuration.
Function DVD/CD
Paramètres
1. Appuyez sur la touche POWER.
2. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de
configuration.
Configuration
Français 19
03 Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
4:3 Recadrage
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite
des images du film seront tronquées).
4:3 Boîte aux lettres
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors
que votre téléviseur dispose d'un écran
4:3. Des barres noires apparaissent en
haut et en bas de l'écran.
16:9 Large
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
REMARQUE
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
Signal sortie vid. (en option)
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous
les pays.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
Audio
Réglage Haut-Parleurs
Taille des enceintes
Vous pouvez régler la taille de l'enceinte du centre, des
enceintes arrière ainsi que la tonalité d’essai dans ce mode.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
"
Sélect.
'
Retour
Réglage Haut-Parleurs
Taille haut-parleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai : Non
Sur les enceintes avant, le mode est réglé sur Petit.
Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur Présent.
Sur les enceintes centrale et ambiophoniques, il est
possible de basculer entre les modes Petit ou Aucun.
- Petit : sélectionnez cette option lorsque vous
utilisez les enceintes.
- Aucun : sélectionnez cette option lorsque
aucune enceinte n’est connectée.
REMARQUE
Le mode d'enceinte peut varier en fonction des
réglages Dolby Pro Logic et Stéréo
BAL avant
Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque enceinte.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
BAL avant
<
Changer
"
Sélect.
'
Retour
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
Équilibre avant
Eq. surround
Niv. centr
Niv surround
Niv. grave
R
R
L
L
Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner et
ajuster l'enceinte souhaitée.
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster les
réglages.
Réglage des options Avant/Eq. surround
Vous pouvez choisir entre 0 et -6.
Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume
diminue.
Réglages des options Centre / Surround / Niv
surround
Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de
+6dB à –6dB.
Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le
volume augmente. Plus vous vous rapprochez
de -6 dB, plus le volume diminue.
20 Français
Configuration
Delai
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale
distance par rapport à votre position d’écoute, vous avez la
possibilité de régler le temps de retard des signaux audio
émis depuis les enceintes centrale et ambiophoniques.
Dans ce mode, vous pouvez aussi régler l’option Tonalité
d'essai.
Réglage du temps de propagation des
enceintes
Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis, vous
pouvez profiter de la meilleure qualité sonore si la distance
entre vous et chacune des enceintes est identique.
Étant donné que les sons n’arrivent pas tous
simultanément au point d'écoute en raison de
l’emplacement des enceintes, il est possible de
compenser ce phénomène en ajoutant un effet de retard à
l’enceinte centrale et aux enceintes ambiophoniques.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
<
Changer
"
Sélect.
'
Retour
Delai
Avant
Centre :
00ms
Surround : 00ms
Caisson basses
Tonalité d'essai : Non
Tonalité d'essai
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
Réglage Haut-Parleurs
Taille haut-parleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai : Oui
"
Sélect.
'
Retour
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier les
raccordements des enceintes acoustiques.
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner Oui.
La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers
Avant gauche Centre Avant droite
Ambiance droite Ambiance gauche
Caisson basses.
Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la
touche ENTRÉE.
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus
forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque
vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).
Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8,
4/8, 2/8, Non.
SYNC. AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder
avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez
ce décalage pour les synchroniser.
Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre
0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.
EQ utilisateur
Vous pouvez configurer les réglages de l’égaliseur
manuellement selon vos préférences.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
a
Réinit.
>
Régler
<
Déplacer
'
Retour
EQ utilisateur
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
Notation karaoké
L’affichage des scores karaoké peut être basculé sur
On (Activé) ou Off (Désactivé).
Off (Désactivé) : désactive l’affichage des scores
karaoké.
On (Activé) : Après la performance, le score
s'affiche à l'écran.
REMARQUE
En état DIVX/USB, la notation karaoké ne
fonctionne pas.
Système
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le
format écran.
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung HT-E330K Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur