Samsung HT-E330 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Système Home
cinéma numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HT-E330
2 Français
Français 3
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution ou de
blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT
INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT
• Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
• La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
• Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homolog
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
2 Français
Français 3
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
DSP/EQ MUTE
VOL
P.SCAN
VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
S/W LEVEL
TUNER
MEMORY
AUDIO
UPSCA LE
DIMMER
A B C D
P.BASS
TUNING
TUNING
HOME
TITLE ME NU
DISC MEN U
REPEAT
GIGA
USB REC
FUNCTION
S VO L
Câble vidéo Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)
Prise Péritel
Précautions
• Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa
ventilation correcte.
• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne posez rien sur l’appareil.
• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
• Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.
Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
4 Français
Français 5
Manipulation et rangement des disques -
Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la face de lecture du disque.
• Tenez le disque par les tranches afin de ne
pas laisser de traces de doigts sur la
surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
• Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
• Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
REMARQUE
` Évitez les salissures sur les disques.
` N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
• Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
REMARQUE
` De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
Licence
• Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Consignes de sécurité
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un périphérique
DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX. Consultez le site
divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils
logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique
DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de
vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre
menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment
terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à
l'adresse vod.divx.com
• Format DivX Certified® permettant de lire les vidéos DivX®.
• DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des
marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet
d'une licence.
• Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
• Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués
par le Groupe JPEG Indépendant.
• Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués
par le Projet OpenSSL.
Droit d’auteur
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie.
Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil
directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de
raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image
déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
4 Français
Français 5
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
2 Avertissements de sécurité
3 Précautions
3 Accessoires
4 Manipulation et rangement des disques - Précautions
4 Licence
4 Droit d’auteur
4 Protection contre la copie
PRISE EN MAIN
7
7 Icones utilisées dans ce guide
7 Types et caractéristiques des disques
10 Description
10 Panneau avant
11 Panneau arrière
12 Télécommande
BRANCHEMENTS
13
13 Connexion des enceintes
15 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
16 Connexion de l'antenne FM
17
Raccordement audio des périphériques
CONFIGURATION
18
18 Avant de commencer (Installation initiale)
18 Réglage du menu Setup
19 Affichage
19 Format d’écran
19 Signal sortie vid.
19 Audio
19 Réglage Haut-Parleurs
20 DRC (Compression dynamique)
20 SYNC. AUDIO
20 EQ utilisateur
20 Système
20 Installation initiale
20 Enregistrement DivX(R)
21 Langue
21 Sécurité
21 Class. parental
21 Mot de passe
21 Assistance
21 Informations sur le produit
FRANÇAIS
6 Français
Français 7
FONCTIONS DE BASE
21
21 Lecture d’un disque
22 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
22 Lecture de fichiers JPEG
23 Utilisation de la fonction de lecture
26 Mode sonore
28 Écoute de la radio
FONCTIONS AVANCÉES
29
29 Fonction USB
29 Enregistrement sur périphérique USB
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
30
30 Dépannage
31 Liste des codes de langue
32 Caractéristiques
33 Licence OpenSSL
Table des matières
• Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
6 Français Français 7
01 Prise en main
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône Terme Définition
d
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
finalisés en mode vidéo.
B
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
G
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
D
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une
fonction ne peut pas être
exécutée ou des réglages
pourraient être annulés.
REMARQUE
Conseils ou instructions
fournis pour vous aider à
exécuter chaque fonction.
Touche de
raccourci
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction
via la simple pression du
bouton de la télécommande
spécifié.
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
DVD-VIDEO
1
États-Unis, territoires des États-
Unis et Canada
2
Europe, Japon, Moyen-Orient,
Ég y p t e, A f r ique d u S u d ,
Groenland
3
Taiwan, Corée, Philippines,
Indosie, Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud,
Arique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Carbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Coe du Nord, Mongolie
6
Chine
8 Français
Prise en main
Français 9
Types et caractéristiques des disques
Types de disques pouvant être lus
Types de disques et
marques (logos)
Signaux
enregistrés
Caractéristiques
DVD-VIDEO
VIDEO
Vidéo DVD
DVD-R/DVD-RW EN FORMAT
vidéo DVD
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT vidéo DVD
AUDIO-CD
AUDIO CD AUDIO
DivX
AUDIO
+
VIDEO
CD AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMAT CD
AUDIO
CD DE
DONNÉES
CD-R/CD-RW en FORMAT
DONNÉES CD contenant les
types de fichiers suivants et
est conforme à la norme ISO
9660 NIVEAU 1/NIVEAU 2, OU
JOLIET (FORMAT ÉTENDU)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
DVD DE
DONNÉES
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT DE DONNÉES DV
contenant les types de
fichiers suivants et est
conforme au format UDF
(*Format de disque universel)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
Périphérique
USB
Le périphérique USB
contenant les types de
fichiers suivants.
-FICHIER MP3 ou fichiers
WMA/WMV
-Fichiers image JPEG
-Fichiers vidéo MPEG 4
N’utilisez pas les types de disques
suivants
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous
essayez de lire ces types de disques, le message
<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)>
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas
être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le
message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise
région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
• Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être
lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD,
PC) et l’état du disque.
• Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes
car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
• Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles)
ne puissent pas être lus.
• Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus
intégralement. Si la session est fermée alors que le disque
n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque
intégralement.
Disques MP3 CD-R
• Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
• Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
• Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit
binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s
à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la
lecture.
• Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
• Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
• Un maximum de 999 images peut être enregist
dans un dossier.
• Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji,
seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier
d’images peuvent être lus.
• Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
8 Français
Français 9
01 Prise en main
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
• Les mises à jour logicielles pour les formats
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure
à 800 x 600 pixels, etc.)
• Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été
enregistré correctement au format DVD
Vidéo, il ne pourra pas être lu.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou
audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être
privé de son et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Versions prises en charge
AVI
DivX3.11~DivX5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format bit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
MP3
80 à 320 Kbits/s
44,1 kHz
WMA
56 à 128 Kbits/s
AC3
128 à 384 Kbits/s 44,1/48 kHz
• Format de l’image : cet appareil peut prendre en
charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les
résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont
pas prises en charge.
• Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
• Les parties ayant un format d’image élevé risquent de
ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
• Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
1) Affichage ou fonctionnement non garanti pour les
dossiers ou fichiers dont le nom excède 10
caractères.
2) Un fichier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut
pas s’afficher correctement.
3) Certains types de périphériques USB, de
caméras numériques et de lecteurs de carte
USB ne sont toutefois pas pris en charge.
4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas
pris en charge.
5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et
vidéo doivent porter des noms en coréen ou en
anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu.
6) Effectuez la connexion directement au port USB du
produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7) L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire
dans un lecteur multicarte peut entraîner un
dysfonctionnement.
8) Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas
pris en charge.
9) Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un
processus de « lecture ».
10) Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le
délai d'affichage de l'image.
11) Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus
par l’appareil.
12) Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris
en charge.
13) La tension maximale prise en charge par le port USB
connecté au périphérique USB externe est de 500 mA
(5 V CC).
14) Formats de fichiers pris en charge
Format
Image
fixe
Musique Film
Nom de
fichier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extension
de fichier
JPG
.JPEG
.MP3 .WMA .WMV .AVI
Débit
binaire
80 à
320
Kbits/s
56 à 128
Kbits/s
4
Mbits/s
4 Mbits/s
Version
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Pixel
640x480
720x576
Fréquence
d’échantillonnage
44,1 kHz
44,1 kHz
44,1 kHz à 48 kHz
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique
10 Français
Prise en main
Français 11
Description
Panneau avant
1
TIROIR DISQUE
Insérez le disque ici.
2
AFFICHAGE
Affiche le statut de lecture, l’heure, etc.
3
PORT USB
Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB
externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc.
La mémoire USB nécessitant une alimentation élevée (supérieure à 500
mA/5 V) peut ne pas être prise en charge.
4
TOUCHE OUVRIR/FERMER
(
)
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
5
TOUCHE DE FONCTION
(
)
mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD AUX USB FM
6
TOUCHE ARRÊT
(
)
Interrompt la lecture du disque.
7
TOUCHE LECTURE/PAUSE
(
)
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
8
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME ( , )
Réglage du volume
9
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION (
)
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
10
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
5V 500mA
1 2 86 7 94 53 10
10 Français
Français 11
01 Prise en main
1
FA NET
(Uniquement pour les réparations)
Ceci est utilisé pour le service de réparations.
2
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES
Permettent de connecter les enceintes avant, centrale et ambiophoniques ainsi que le
caisson de graves.
3
PRISES AUX IN (ENTRÉE AUX )
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
4
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
5
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes
d'un téléviseur.
6
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONT
VIDEO OUT
FRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
1 2 3 4 65
Panneau arrière
12 Français
Prise en main
Français 13
Télécommande
Fonctions de la télécommande
* Type de piles : AAA
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
DSP/EQ MUTE
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
S/W LEVEL
TUNER
M EMORY
AUDIO
U P S C A L E
DIMMER
A B C D
P.BASS
TUNING
TUNING
HOME
TITLE ME NU
DISC MEN U
P SCAN
S VOL
REPEA T
GIGA
USB REC
FUNCTION
Il s’agit d’une touche de sélection de mode.
C.Bouton
GIGA :
Permet d’activer et de
désactiver la fonction GIGA Sound.
Permettent de faire un saut en lecture
avant ou arrière.
D.Bouton MO/ST :
Permet de sélectionner
MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio.
Baissez le volume.
Augmentez le volume.
Permet d’accéder aux fonctions courantes
du Home cinéma DVD, telles que la Liste
des photos.
A.Bouton AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Permet de sélectionner le mode P.BASS
ou MP3 Enhancement.
B.Bouton S/W LEVEL : Permet de régler
le niveau du caisson de graves.
Installation des piles dans la télécommande
REMARQUE
` Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+)
avec (+) et (–) avec (–).
` Remplacez toujours les deux piles en même temps.
` N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
` La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Permet de couper momentanément le son.
Permet de sélectionner le mode audio
Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur les touches numériques
pour activer les options./1.
Bouton
S.VOL
:
Permet de réguler et de stabiliser le
volume pour éviter un changement
radical de celui-ci./
7.
Bouton
P.SCAN :
Appuyez sur ceci pour passer en mode
P.SCAN (BALAYAGE PROGR.)
Permet d'arrêter/de démarrer la lecture
d'un disque.
Permet de consulter le menu du disque.
Permet d'afficher le menu de
configuration du produit.
Permet de sélectionner les options de menu
affichées à l’écran et de changer les valeurs
de menu./
Permet de rechercher les stations
FM actives et de changer de canaux.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet de modifier la langue de
doublage/des sous-titres, l’angle, etc.
Permet de démarrer l'enregistrement
sur le périphérique USB.
Permet de régler la luminosité de
l’affichage.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Permet de sélectionner le mode
audio (DSP ou EQ).
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément
la lecture d'un disque.
Permet de quitter le menu.
Permet d’afficher le statut du disque
(ou fichier) en cours de lecture.
Permet d’accéder au menu Title.
permet de prérégler les stations FM.
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une plage ou d’un disque.
12 Français
Français 13
02 Connexions
Enceintes avant
ei
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Enceinte centrale
f
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Enceintes
ambiophoniqueshj
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes ambiophoniques
sont principalement utilisées pour émettre les effets sonores; elles ne
reproduisent pas de son en permanence.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer
vous voulez.
! ATTENTION
` Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
` Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
` Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
REMARQUE
` Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon
d'alimentation.
Connexion des enceintes
SW
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
14 Français
Connexions
Français 15
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONTFRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
AUX
IN
HDMI OUT
VIDEO OUT
FA NET
(Only For Service)
Composants des enceintes
AMBIOPHONIQUE
CENTRALE
CAISSON DE GRAVES
AVANT
(G) (D)(G) (D)
Connexion du support mural
1. Préparez les vis (non fournies) adaptées aux
trous de l'arrière de chaque enceinte. Voir les
illustrations ci-dessous.
2. Fixez les vis sur le mur, puis suspendez
l'enceinte sur le mur.
5 mm
10 mm
Trou à l'arrière de l'enceinte
30 mm
4 mm
De 8 à 10 mm
Profondeur de la vis resserrée
Connexion des enceintes
1. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant concorder les couleurs des fiches et
des prises des enceintes.
Enceinte ambiophonique (D)
Enceinte avant (D)
Caisson de graves
Enceinte ambiophonique (G)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
14 Français
Français 15
02 Connexions
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Trois méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.
MÉTHODE 1 : Vidéo composant (Balayage progressif)
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (PR,PB et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
MÉTHODE 2 : Péritel
Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul
retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore
SCART al connettore SCART IN sul televisore.
MÉTHODE 3 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
REMARQUE
` Lorsque le mode Progressive scan (Balayage progressif) est sélectionné, la sortie VIDEO ne produit aucun signal.
` Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.
` Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au
guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
! ATTENTION
` Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de
protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONT
VIDEO OUT
FRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
SCART IN
MÉTHODE 3
(fournie)
MÉTHODE 2
Vert
Blue
Rouge
MÉTHODE 1
16 Français
Connexions
Français 17
FONCTION P. SCAN (BALAYAGE PROGRESSIF)
Contrairement au mode Balayage entrelacé ordinaire dans lequel deux champs d’informations relatives aux
images s'alternent pour créer une image complète (lignes de balayage impaires puis paires), le Balayage
progressif utilise un seul champ d’informations (toutes les lignes s’affichent au bout d'un seul passage) afin
de créer une image claire et détaillée, sans lignes de balayage visibles.
1. Appuyez sur le bouton ARRÊT.
• Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur le bouton ARRÊT à deux reprises pour faire
apparaître la mention « STOP » à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5
secondes.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes, vous
sélectionnez tour à tour les fonctions « P.SCAN » et « I.SCAN ».
• Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, la mention « P.SCAN » s’affiche à l’écran.
• Pour régler le mode P.SCAN relatif aux disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la
télécommande pendant plus de 5 secondes, en l’absence de disque inséré dans l’unité (la mention «
NO DISC » s’affiche à l’écran), puis chargez le disque DivX et lisez-le.
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DVD RECEIVER/TV SLEEP
DISC MENU MENU
TITLE MENU
MUTE
REPEAT
VOL
TUNING
/CH
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
A B C D
TUNER MEMORY
DIMMER S . VOL AUDIO UPSCALE
P .BASS
MO/ST CD RIPPING
DSP /EQ
S.VOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
7
Connexion de l'antenne FM
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
REMARQUE
` Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
SURROUND SURROUND
SUBWOOFER
CENTER FRONT
VIDEO OUT
FRONT
SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
COMPONENT
OUT
FA NET
(Only For Service)
AUX IN
Antenne FM (fournie)
16 Français
Français 17
02 Connexions
Raccordement audio des périphériques
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
• Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .
• Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD AUX USB FM
REMARQUE
` Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique ne
possède qu'une prise de sortie audio,
raccordez-la soit à gauche ou à droite.
Magnétoscope
Blanc
Rouge
18 Français
Configuration
Français 19
Avant de commencer (Installation initiale)
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première
fois.L'écran Initial setting (Installation initiale)
s’affiche.
>
Move
"
Select
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
REMARQUE
` Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans
les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de
langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage
du produit.
` La sélection de langue s’applique à l’ensemble des
menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio,
Sous-titre.
` Pour passer à l'écran précédent, appuyez sur le bouton
A(PREVIOUS) (A(PRÉCÉDENT)) ou RETURN
(RETOUR).
` Une fois la langue du menu sélectionnée, modifiez-la en
appuyant sur le bouton STOP (ARRÊT) (@) de la
télécommande ou de l’appareil principal pendant plus de
5 secondes sans disque inséré.
` Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 20).
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du
menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique)
contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de
la version du micrologiciel.
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
DSP/E Q MUTE
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
S/W LEVEL
TUNER
M EMORY
AUDIO
U P S C A L E
DIMMER
A B C D
P.BASS
TUNING
TUNING
HOME
TI TLE ME NU
DI SC MEN U
RE PEA T
GIGA
USB REC
FUNCTION
1
2
3
4
1
TOUCHE HOME : Permet d’afficher le menu
d'accueil.
2
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de
configuration.
3
TOUCHE
ENTRÉE / DIRECTION
Permet de déplacer le curseur et de
sélectionner un élément. Permet de
sélectionner l'élément actuellement sélectionné.
Permet de confirmer le réglage.
4
TOUCHE
EXIT : Permet de quitter le menu de
configuration.
Function DVD/CD
Paramètres
1. Appuyez sur la touche POWER.
2. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner
Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de
configuration.
18 Français
Français 19
03 Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
• 4:3 Recadrage
Format sélection lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, me si vous
avez un léviseur au format dcran 4:3
(les parties extmes gauche et droite
des images du film seront tronqes).
• 4:3 Boîte aux lettres
Format sélection lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors
que votre téléviseur dispose d'un écran
4:3. Des barres noires apparaissent en
haut et en bas de l'écran.
• 16:9 Large
Vous pouvez voir la totali de l'image
16:9 sur votre viseur écran large.
REMARQUE
` Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
` Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous
les pays.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
• NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
• PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
Audio
Réglage Haut-Parleurs
Taille des enceintes
Vous pouvez régler la taille de l'enceinte du centre, des
enceintes arrière ainsi que la tonalité d’essai dans ce mode.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
"
Sélect.
'
Retour
Réglage Haut-Parleurs
Taille haut-parleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai : Non
• Sur les enceintes avant, le mode est réglé sur Petit.
• Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur Présent.
• Sur les enceintes centrale et ambiophoniques, il est
possible de basculer entre les modes Petit ou Aucun.
- Petit : sélectionnez cette option lorsque vous
utilisez les enceintes.
- Aucun : lectionnez cette option lorsque
aucune enceinte n’est connectée.
REMARQUE
` Le mode d'enceinte peut varier en fonction des
réglages Dolby Pro Logic et Stéréo
BAL avant
Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque enceinte.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
BAL avant
<
Changer
"
Sélect.
'
Retour
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB
Équilibre avant
Eq. surround
Niv. centr
Niv surround
Niv. grave
R
R
L
L
Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner et
ajuster l'enceinte souhaitée.
Appuyez sur les touches ◀▶ pour ajuster les
réglages.
Réglage des options Avant/Eq. surround
` Vous pouvez choisir entre 0 et -6.
` Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume
diminue.
Réglages des options Centre / Surround / Niv
surround
` Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de
+6dB à –6dB.
` Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le
volume augmente. Plus vous vous rapprochez
de -6 dB, plus le volume diminue.
20 Français
Configuration
Français 21
Delai
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale
distance par rapport à votre position d’écoute, vous avez la
possibilité de régler le temps de retard des signaux audio
émis depuis les enceintes centrale et ambiophoniques.
Dans ce mode, vous pouvez aussi régler l’option Tonali
d'essai.
Réglage du temps de propagation des
enceintes
Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis, vous
pouvez profiter de la meilleure qualité sonore si la distance
entre vous et chacune des enceintes est identique.
Étant donné que les sons n’arrivent pas tous
simultanément au point d'écoute en raison de
l’emplacement des enceintes, il est possible de compenser
ce phénomène en ajoutant un effet de retard à l’enceinte
centrale et aux enceintes ambiophoniques.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
<
Changer
"
Sélect.
'
Retour
Delai
Avant
Centre : 00ms
Surround : 00ms
Caisson basses
Tonalité d'essai : Non
Tonalité d'essai
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
Réglage Haut-Parleurs
Taille haut-parleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai : Oui
"
Sélect.
'
Retour
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier les
raccordements des enceintes acoustiques.
• Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner Oui.
• La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers
Avant gauche Centre Avant droite
Ambiance droite Ambiance gauche
Caisson basses.
Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la
touche ENTRÉE.
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus
forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque
vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).
• Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8,
4/8, 2/8, Non.
SYNC. AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder
avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez
ce décalage pour les synchroniser.
• Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre
0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.
EQ utilisateur
Vous pouvez configurer les réglages de l’égaliseur
manuellement selon vos préférences.
Paramètres
m
Déplacer
"
Sélect.
'
Retour
a
Réinit.
>
Régler
<
Déplacer
'
Retour
EQ utilisateur
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
250Hz 600Hz 1kHz 3kHz 6kHz 10kHz 15kHz
Système
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le
format écran.
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung HT-E330 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur