Designers Edge L6004WH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
MOTION-ACTIVATED
FIXTURE INSTALLATION
INSTALLATION DU LUMINAIRE
ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO
ACTIVADO POR MOVIMIENTO
Rayon de détection Jusqu’à 21 m (70 pi)
Angle de détection 270 degrés + détection vers le bas
Consommation électrique 4 watts maximum (module du détecteur de mouvement seulement)
Alimentation requise 110 à 120 volts, 60 Hz
Charge nominale de la lampe
Jusqu’à 240 watts maximum, jusqu’à 120 W par lampe
(à incandescence uniquement)
Modes de fonctionnement Test, Time, SENS, Minuterie à cellule photoélectrique, allumage manuel
et temporaire
Contrôle de durée d’allumage Réglage de la durée d’allumage : 1, 5 ou 20 minutes (environ)
Voyant DEL Pour régler le détecteur de mouvement et connaître l’état de l’appareil
L6004
L6005
2 Écrans d’ampoule
Silicone
(non incluse)
Barre transversale
3 Serre-ls
Capuchon en
caoutchouc
2 Vis
Serre-ls
2 Joint d’étanchéité
hydraulique
Conseil plaque
arrière
L-6004
L-6005
9
Designers Edge et Coleman Cable, Inc. vous félicitent et vous remercient pour votre
achat.
AVIS IMPORTANT
Tous les eorts ont été entrepris pour vous livrer un produit de qualité d’une longue durée de vie
opérationnelle. Nous sommes ers de la conception et de la construction de chacun de nos produits et
faisons tout notre possible pour maintenir la qualité de nos matériaux et de notre main d’œuvre dans le
but de vous donner satisfaction.
Nous garantissons ce produit contre les vices de fabrication et de matériaux, conformément à la
garantie propre au produit qui gure sur l’emballage d’origine et les étiquettes du produit, et que vous
trouverez en ligne à l’adresse www.designersedge.com.
Service à la clientèle
11290 80th Ave.
Pleasant Prairie, WI É.-U. 53158-2913
(800) 561-4321
De 8h00 à 17h00, HNC
Pour l’achat de pièces de rechange, visitez : www.cci-parts.com
Niveaux de garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS DU LUMINAIRE
Ce produit a fait l’objet de tests individuels permettant de garantir la qualité de la fabrication et des
matériaux pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat d’origine. Les ampoules et les
lentilles en verre de sécurité ne sont pas couvertes par cette garantie; elles peuvent être commandées à
l’adresse suivante :
www.cci-parts.com. Toute réclamation doit être accompagnée du reçu daté d’origine.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DU LUMINAIRE
Ce produit a fait l’objet de tests individuels permettant de garantir la qualité de la fabrication et des
matériaux pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Les ampoules et les
lentilles en verre de sécurité ne sont pas couvertes par cette garantie; elles peuvent être commandées
à l’adresse suivante : www.cci-parts.com. Tout produit retourné doit être accompagné du reçu daté
d’origine, d’une lettre explicative et de votre adresse postale de retour complète. Une fois le produit
reçu en envoi PRÉPAYÉ, la société peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer la pièce ou le luminaire
défectueux sans frais à la charge de l’acheteur. Cette garantie ne s’applique pas aux luminaires qui ont
été utilisés à des ns commerciales ou locatives. Elle ne couvre pas les luminaires ayant fait l’objet d’une
quelconque modication, ni les luminaires ayant été soumis à un usage abusif, à des accidents ou à
des dommages durant le transport. Cette garantie ne couvre ni les lentilles en verre de sécurité, ni les
ampoules.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DU LUMINAIRE
Ce produit a fait l’objet de tests individuels permettant de garantir la qualité de la fabrication et des
matériaux pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Les ampoules
et les lentilles en verre de sécurité ne sont pas couvertes par cette garantie; elles peuvent être com-
mandées à l’adresse suivante : www.cci-parts.com. Tout produit retourné doit être accompagné du
reçu daté d’origine, d’une lettre explicative et de votre adresse postale de retour complète. Une fois le
produit reçu en envoi PRÉPAYÉ, la société peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer la pièce ou le lumi-
naire défectueux sans frais à la charge de l’acheteur. Cette garantie ne s’applique pas aux luminaires qui
ont été utilisés à des ns commerciales ou locatives. Elle ne couvre pas les luminaires ayant fait l’objet
d’une quelconque modication, ni les luminaires ayant été soumis à un usage abusif, à des accidents
ou à des dommages durant le transport. Cette garantie ne couvre ni les lentilles en verre de sécurité, ni
les ampoules.
LA SOCIÉTÉ NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. AUCUNS FRAIS NE SERONT ACCEPTÉS POUR DES RÉPARATIONS, PIÈCES OU SERVICES NON
AUTORISÉS.
Certains états ou provinces interdisent les limitations de durée des garanties implicites ainsi que les
exclusions ou limitations; par conséquent, il se peut que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Les droits octroyés par la présente garantie varient selon l’état ou
la province. Par conséquent, il est possible que d’autres droits viennent s’y ajouter.
ENGLISH
10
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Si possible, placez l’unité de manière à ce que la zone de couverture soit à l’écart des sources
de chaleur et des surfaces mobiles ou rééchissantes telles que les bouches d’aération du chauage,
les climatiseurs, les arbres de grande taille ou les étendues d’eau. Pour une performance optimale,
placez l’unité dans un emplacement où les mouvements traversent la zone de couverture au lieu
d’être dirigés directement vers le détecteur ou à l’écart de celui-ci.
Remarque : le rayon de détection est également basé sur la performance du détecteur à des
températures moyennes courantes en Amérique du Nord. Le rayon de détection du détecteur
varie en fonction de la température ambiante. Le détecteur de mouvement deviendra moins
sensible au fur et à mesure que la température ambiante augmente. Évitez toutes surchaues.
BON FONCTIONNEMENT
1. Obtenez les services d’un électricien qualié pour garantir une installation conforme aux
codes électriques national et local.
2. NE TENTEZ PAS DE DÉMONTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENT. IL NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE.
3. Ce luminaire peut être monté sur un mur ou une corniche. Les commandes doivent
TOUJOURS être orientées vers le bas lorsque le luminaire est monté sur une corniche.
4. Pour obtenir un fonctionnement optimal et la meilleure zone de couverture, xez
le luminaire à environ 2,4 m (8 pi) au-dessus du sol sur une corniche ou un mur de la maison.
Si vous le xez plus haut, le rayon de couverture sera moins important.
5. Fixez le luminaire à l’écart des sources de chaleur telles que les climatiseurs, les bouches
daération ou autres sources de lumière.
6. Ne pointez pas le luminaire vers des surfaces très rééchissantes comme des murs blancs
lisses ou des fenêtres.
7. Ne le montez pas tête vers le haut face au soleil.
8. Prenez en compte les zones à fort trac, les animaux de compagnie, la chaleur ou autres
objets mobiles qui pourraient déclencher de fausses alarmes.
9. Veillez à utiliser le joint en mousse et la silicone lors de l’installation pour garantir l’étanchéité.
10.
Orientez toujours les ampoules vers le bas pour éviter que l’eau ne puisse y pénétrer directement.
11. La cellule photoélectrique reconnaît l’obscurité et n’allume les ampoules quentre le crépuscule
et l’aube. Ce dispositif empêche que les ampoules ne s’allument pendant les heures de
la journée (sauf en mode test).
IMPORTANT : Avant de procéder à l’installation, coupez le courant à l’emplacement où la lampe
sera installée. Il nest pas susant de simplement désactiver l’interrupteur mural pour éviter
les chocs électriques.
Le disjoncteur doit être mis hors circuit.
ATTENTION : AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION,
COUPEZ D’ABORD LE COURANT À L’EMPLACEMENT DU
CÂBLAGE EN METTANT LE DISJONCTEUR HORS CIRCUIT
OU EN RETIRANT LE FUSIBLE. ÉTEINDRE LE COURANT AU
NIVEAU D’UN INTERRUPTEUR MURAL EST INSUFFISANT
POUR EMPÊCHER LES CHOCS ÉLECTRIQUES.
DISJONCTEUR OU FUSIBLE
PRINCIPAL
HORS CIRCUIT (OFF)
DÉTECTORDÉTECTOR
SENSIBILITÉ LA PLUS FAIBLE SENSIBILITÉ LA PLUS FORTE
11
ENGLISH
INSTALLATION DU LUMINAIRE
Ne retirez AUCUN serre-l serti préinstallé. Seuls les ls lâches doivent être connectés.
1. Faire appel aux services d’un électricien professionnel an de s’assurer du respect des
codes électriques nationaux et régionaux.
2. Utiliser uniquement une source d’alimentation 120 volts, 60 Hz.
3. Installer le nouveau luminaire sur une boîte de jonction standard de 4 po. Vérier
attentivement la taille de la boîte de jonction avant de procéder à l’installation du luminaire.
Si la taille de la boîte de jonction n’est pas une taille standard, il sera peut-être nécessaire
d’acquérir une base supplémentaire de taille adaptée.
4. Pour commencer l’installation, placer du silicone imperméable sur le petit collier autour
du diamètre de la boîte de jonction et de la plaque arrière du luminaire. La bague
d’étanchéité et la silicone orent deux couches de protection contre l’eau et d’éventuels
futurs problèmes.
5. Installer l’attache métallique de 4 po sur la boîte de jonction à l’aide de deux vis.
6. Ensuite, glisser la bague d’étanchéité en mousse noire par-dessus les ls blanc et noir et le l
nu de mise à la terre en vert.
Voir le diagramme
7. S’assurer que tous les capuchons de connexion sont correctement ajustés et installés.
8. Fixer le luminaire à la boîte de jonction à l’aide de la vis fournie en l’insérant au centre
de la plaque arrière et en s’assurant que la vis ne pince aucun l. Si la boîte de jonction
est installée plus profondément dans le mur, se procurer une vis plus longue en magasin.
S’assurer que les ls sont reliés correctement.
9. Ajuster les projecteurs à l’angle souhaité et serrer l’écrou à oreilles ou l’anneau de verrouillage.
Il est généralement possible de visser ou de dévisser à la main.
10. Régler le détecteur de mouvement à l’angle souhaité et
le serrer délicatement en place. Il sera probablement
nécessaire de le réajuster durant la procédure d’INSTALLATION.
11. Installez le joint d’étanchéité hydraulique
(deux morceaux inclus) à l’intérieur des
porte-lampes, voir la photo.
12. Installez les ampoules.
13. Ouvrir l’alimentation en réglant le disjoncteur
et l’interrupteur mural sur la position ON.
14. Le circuit du luminaire commence alors
à préchauer. Les projecteurs s’allument
et les 4 DEL rouges clignotent.
15. Une fois l’installation terminée (environ 90 secondes), les projecteurs séteignent.
Scanner pour voir l’installation et vidéo de montage ou visitez :
http://www.colemancable.com/products/product-videos/
A : Relier le l blanc du luminaire au
l blanc de la boîte
B : Relier le l noir du luminaire au l
noir de la boîte
C : Relier le l en vert du luminaire
au l vert (de mise à la terre)
de la boîte
Blanc à Blanc
Noir à Noir
Joint
Capuchon en
caoutchouc
Vert à Vert
Boulon de xation
A
B
C
Barre
Transversale
ENGLISH
AVERTISSEMENT : Conservez une distance de 3,8 cm
(1,5 po) entre les ampoules et le détecteur de mouvement.
N’orientez pas les ampoules directement vers le plafond
en raison des risques d’incendie. Les ampoules ne doivent
pas toucher le plafond. Gardez une distance de 5 cm
(2 po) du plafond.
Joint d’étanchéité hydraulique
12
INSTALLATION
1. Quand le détecteur de mouvement a terminé l’étape de « préchauage » (environ 90 secondes), le
détecteur passe automatiquement sur le mode TEST. Il est alors prêt à être programmé. (Le réglage
SENS est au maximum et le mode MINUTERIE est désactivé)
2. Pour eectuer une sélection, pousser le pavé tactile.
Les DEL clignotent de gauche à droite en se décalant
d’un cran à la fois et la DEL rouge clignote deux fois
sur la position sélectionnée.
• La Figure 1 indique tous les réglages possibles du
détecteur de mouvement.
3. Diriger le détecteur vers la zone de détection (cible)
souhaitée. (La Figure 2) Demander à une autre personne
de se tenir à peu près au centre de la zone cible en
agitant les bras de haut en bas ou en faisant quelques
pas de gauche à droite. Les 4 DEL rouges clignotent
lorsqu’un objet en mouvement est détecté.
4. Appuyer sur la touche SENS du pavé tactile pour
positionner la DEL sur le réglage souhaité de la zone
de détection (MIN = sensibilité minimale; NORM = sensibilité normale; BOOST = maximum).
5. Une fois la position souhaitée atteinte, serrer la vis ou l’anneau sur le détecteur de mouvement.
6. Appuyer alors sur la touche TIME pour régler la DEL et le temps d’allumage des projecteurs
(1, 5 ou 20 MINUTES). Il s’agit de la durée d’éclairage des ampoules après la détection d’un
mouvement Réglage de la MINUTERIE (contrôle de Dusk to Dawn) Le mode Dusk to Dawn
dispose de 4 options de réglage.
Mode TEST Pour l’installation initiale (Remarque : utiliser la touche TIME du pavé tactile)
Mode TIME Appuyer sur la touche pour sélectionner le temps d’allumage après l’activation
du luminaire : 1, 5 ou 20 minutes
Mode de réglage SENS Réglage de la zone de détection souhaitée (minimum, normale ou maximum)
DÉTECTION VERS LE BAS
Renforce la détection vers le bas et la zone de détection
Mode Minuterie Pour une utilisation en mode DUSK TO DAWN (du crépuscule au lever du soleil), le
luminaire ne s’allumera pas en cas de mouvement
Sélectionner entre : OFF, 3 heures, 6 heures ou Dusk to Dawn
Achage DEL 1. Durant le délai de préchauage, les 4 DEL sont allumées et clignotent jusqu’à
ce que l’appareil soit prêt
2. En mode TEST, les DEL clignotent pour indiquer qu’une personne se déplace
dans la zone de détection. En cas d’activation du détecteur, les ampoules s’allument
et les 4 DEL continuent de clignoter. Quand l’utilisateur sort de la zone de détection,
les DEL cessent de clignoter.
3. Une fois l’installation terminée, les 4 DEL clignotent an de prévenir les intrus
Mode Annulation
manuelle (avec inter-
rupteur mural)
Allumer et éteindre les interrupteurs mural et lumineux 2 fois en l’espace de 2
secondes an que les ampoules s’allument et restent allumées. Au bout de 6 heures,
cette option revient automatiquement au mode TIME.
Mode Annulation
manuelle avec retour
au mode TIME (avec
interrupteur mural)
Lorsque les ampoules sont allumées (et en mode Annulation manuelle), allumer
et éteindre l’interrupteur mural 1 fois en l’espace d’1 seconde an que le luminaire
revienne au mode TIME.
Mode Allumage
temporaire (avec inter-
rupteur mural)
Allumer et éteindre l’interrupteur mural 1 fois en l’espace d’1 seconde an que les
ampoules s’allument pour une utilisation immédiate (allumage basé sur le mode
TIME). Le délai d’allumage est réinitialisé pour prolonger l’allumage des ampoules.
Mode Allumage
temporaire avec retour
au mode TIME (avec
interrupteur mural)
Durant le délai d’éclairage et en mode Allumage temporaire, allumer et éteindre
l’interrupteur mural 3 fois en l’espace de 3 secondes an de réinitialiser le détecteur
en mode TIME.
Réglage du détecteur de mouvement
Figure 1
Auto Mode
(automatique)
La veilleuse à DEL s’allume automatiquement au crépuscule lorsqu’aucun détecteur
de mouvement nest activé. Une fois la lumière allumée suite à l’activation du
détecteur, la veilleuse à DEL reste éteinte.
Mode Dusk to Dawn
(DTD) (du crépuscule
au lever du soleil)
La veilleuse à DEL est disponible en « mode » 3 ou 6 heures et non pas en mode DTD.
Si aucun mouvement n’a été détecté, la veilleuse à DEL s’allume au crépuscule.
Modèle L6005 uniquement
13
ENGLISH
ENGLISH
Le mode Dusk to Dawn dispose de 4 options de réglage.
1. ARRÊT Pour ne pas utiliser l’option Minuterie : appuyer
sur la touche TIMER du pavé tactile an de positionner
la DEL sur la position OFF se trouvant à gauche
(la DEL clignote 2 fois).
2. 3 HEURES ou 6 HEURES Régler le détecteur an
d’allumer automatiquement les lumières au crépuscule
et de les éteindre 3 ou 6 heures plus tard en réglant
la touche TIMER du pavé tactile sur 3 ou 6 heures (l’option
détection de mouvement est désactivée).
3. DUSK TO DAWN Appuyer sur la touche TIMER du pavé
tactile an de régler la DEL sur la position DUSK TO DAWN :
le luminaire s’allume automatiquement au crépuscule
et s’éteint à l’aube (l’option détection de mouvement
est désactivée).
INSTALLATION (continué)
Figure 2
4 DEL
Position 1 Position 2 Position 3 Position 4
TIME Mode TEST 1 minute 5 minutes 20 minutes
SENS MIN (17ft) Norm (45ft) Boost (70ft) Position 1
MINUTE RIE ARRÊT 3 heures 6 heures Dusk to Dawn
0 m
(0 pi)
0 m
(0 pi)
5,1 m
(17 pi)
13,7 m
(45 pi)
21 m
(70 pi)
5,1 m
(17 pi)
13,7 m
(45 pi)
21 m
(70 pi)
2,4 m
(8 pi)
VUE LATÉRALE POUR ORIENTER L’UNITÉ
14
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Symptômes Cause Possible Solution
Ne s’allume pas du tout 1. Aucune alimentation
2. Câblage incorrect
3. Ampoules défectueuses
1. Vériez que le disjoncteur et
l’interrupteur mural sont tous les
deux en position de marche.
2. Vériez le câblage pour vous as-
surer que toutes les connexions sont
correctes et bien xées.
3. Vériez que les ampoules sont en
bon état et bien en place dans la
douille.
Impossible de lancer le
mode TEST
Le détecteur nest pas réglé
sur l’état initial par défaut.
1. Il est nécessaire de RÉINITIALISER le
détecteur. Méthode n° 1
• Appuyer sur la touche TIMER du
pavé tactile an de positionner la
DEL sur OFF.
• Puis appuyer sur la touche TIMER
du pavé tactile an de positionner la
DEL sur TEST.
• La RÉINITIALISATION du détecteur
est eectuée. Continuer le réglage du
luminaire en mode TEST.
Ou RÉINITIALISER le détecteur sur le
réglage par défaut. Méthode n° 2.
• ÉTEINDRE l’interrupteur
d’alimentation mural.
• Appuyer sur les touches TIME, SENS
et TIMER du pavé tactile en même
temps pendant environ 2 secondes.
• RALLUMER l’interrupteur
d’alimentation mural.
• Les DEL clignotent et les projecteurs
s’allument.
• Les projecteurs séteignent au bout
de 60 secondes environ.
• Le détecteur est RÉINITIALISÉ sur le
mode TEST par défaut.
Le détecteur de mouve-
ment se déclenche mais
reste allumé
1. De la chaleur se reète
sur les objets à proximité
du détecteur.
2. Une ampoule est trop
proche du détecteur et
dégage de la chaleur.
3. Le détecteur est installé
dans une zone très passante.
1. Replacez le détecteur de mouve-
ment.
2. Réglez la position des ampoules
pour qu’elles soient orientées à l’écart
du détecteur de mouvement.
3. Déplacez le détecteur de mou-
vement à l’écart des zones trop
passantes telles les trottoirs ou les
voitures en mouvement.
Le détecteur de mouve-
ment se déclenche de
manière aléatoire ou
clignote en mode TEST
1. Inuence de la chaleur
2. Problème dû à
l’orientation du détecteur
de mouvement
1. Replacez les ampoules à l’écart du
détecteur de mouvement.
2. Ne pointez pas le détecteur vers
des tuyaux de chauage/ventilation,
des étendues d’eau, des fenêtres ou
des murs lisses.
Rayon de détection
insusant ou excessif
1. Mise au point du RAYON
du détecteur de mouvement
1. Réglez la sensibilité du détecteur
de mouvement sur le niveau de
RAYON souhaité.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Designers Edge L6004WH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à