Panasonic TX-14LA1F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TX-14LA1F
TX-17LA1F
TX-20LA1F
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQBC0659-1
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Modèle
Le téléviseur à cristaux liquides montré
ci-dessus est le modèle TX-20LA1F.
2
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants
Bienvenue
Cher client Panasonic,
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section
Guide de mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra dutiliser votre téléviseur aussi rapidement
que possible. Nous vous recommandons de prendre ensuite le temps de lire le manuel entier et de le conserver
pour le consulter lorsque vous explorez les fonctions sophistiquées quoffre ce téléviseur.
Table des matieres
Accessoires
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
TV/AV
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
VCR
Mode demploi
(TQBC0659)
Télécommande
(EUR511272)
Piles pour télécommande
(2 × R6 (UM3))
Garantie couvrant
le téléviseur
Adaptateur secteur et cordon dalimentation
Adaptateur secteur:
N0JZHJ000001 (TX-14LA1F)
N0JZHK000011
(TX-17LA1F, TX-20LA1F)
Cordon dalimentation: (K2CR2DA00007)
Accessoires............................................................... 2
Avertissements et précautions .................................. 3
Mise en place des piles de la télécommande ........... 3
Dépose et pose du cache d'antenne......................... 4
Dépose et pose du cache du câble........................... 4
Orientation verticale de l’écran ................................. 4
Guide de mise en route rapide.................................. 5
Commandes de base:
panneau supérieur et télécommande ................. 7
Utiliser les menus sur écran...................................... 8
Menu image .............................................................. 9
Menu son ................................................................ 10
Menu configuration ..................................................11
Menu réglages - Présentation générale .................. 12
Menu réglages - Programme sélection ................... 13
Ajouter / supprimer une chaîne ........................... 13
Déplacer une chaîne ........................................... 13
Régler une chaîne ............................................... 13
Renommer une chaîne ........................................ 14
Verrouiller une chaîne.......................................... 14
Modifier le système audio dune chaîne .............. 14
Menu réglages - Configuration automatique ........... 15
Menu réglages - Configuration manuelle ................ 16
Configuration manuelle (par le panneau supérieur)...
16
Ajustage du format de limage ................................ 17
Fonction magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVD ...
18
Fonction Télétexte................................................... 19
Connexions Audio / Vidéo ....................................... 22
Raccordement dun casque audio ou d’écouteurs ...
22
Raccordement des entrées ................................. 23
Diagnostic des pannes............................................ 24
Entretien.................................................................. 25
Informations sur les prises Peritél et S-video.......... 25
Caractéristiques ...................................................... 26
3
Mise en place des piles de la télécommande
Ouvrir le compartiment des piles
Mettre les piles à lintérieur
-
bien respecter la polarité correcte
( + et
-
)
Deux piles de format R6
Remettre le couvercle en place
1 2 3
Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
Nutilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et nutilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cad).
Avertissements et précautions
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur courant
continu de 15 V.
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
dincendie, nexposez jamais ce téléviseur à la pluie ou
à une source dhumidité excessive. En particulier, ne
l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein,
par exemple un vase sur son sommet.
ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser
sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur
ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par
lutilisateur.
Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée, en raccordement à ce
téléviseur, dune console de jeux vidéo ou dun
ordinateur peut entraîner lapparition dune « image
fantôme » à l’écran. Ce type de détérioration
irréversible de l’écran à cristaux liquides (LCD) peut
être limité par lobservation des règles suivantes :
Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
Ne pas laisser une même image affichée trop longtemps,
car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
Faites attention en particulier aux écrans statiques de logo,
de certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affichés
en mode 16:9.
Ce type de dégradation nest pas un dysfonctionnement
et nest donc pas couvert par la garantie Panasonic.
L'interrupteur On/Off de ce téléviseur ne coupe pas
entièrement son alimentation. Avant de brancher ou de
débrancher un câble, retirez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur; procédez pareillement
si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
longue période.
Note :
Si lappareil nest pas éteint au moment où le canal
sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse
automatiquement en mode veille au bout de 30
minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante
lorsque le téléviseur est en mode AV.
Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le coffrage de lappareil
et l’écran LCD à laide dun chiffon doux humidifé avec
du détergent doux et de leau. Nutilisez pas de solvent
contenant du benzène ou du pétrole.
Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir
un certain temps pour que limage atteigne sa luminosité
normale, mais cela nest pas un dysfonctionnement.
(Au bout dun court moment, la luminosité devient
normale.)
Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il
est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous
vous recommandons de laisser tout autour de lappareil
un espace de 10 cm, même sil est placé dans nu
meuble ou entre deux étagères.
Évitez d'exposer le téléviseur à la lumière directe du
soleil ou à d'autres sources de chaleur. Pour réduire
les risques d'incendie, ne placez ni bougie ni flamme
nue dans le voisinage du téléviseur.
4
Dépose et pose du cache d'antenne
(TX-17LA1, TX-20LA1)
TX-17LA1
TX-20LA1
Dépose Dépose
Pose Pose
1. Saisissez la partie
inférieure du cache et
retirez-le en le basculant
légèrement vers vous.
2. Abaissez-le ensuite
lentement pour le dégager
entièrement.
1. Passez les doigts dans la
découpe et retirez le cache en
le basculant légèrement vers
vous de manière à dégager
les languettes (2 points à
gauche comme à droite).
2. Abaissez-le ensuite
lentement pour le dégager
entièrement.
1. Introduisez les languettes
(4 points) qui sont à la
partie supérieure.
2. Poussez le cache jusqu'à
ce que vous notiez un
déclic.
1. Introduisez les languettes (4
points) qui sont à la partie
supérieure.
2. Poussez le cache jusqu'à ce
que vous notiez un déclic.
Note:
Selon le type ou la nature du câble, il peut être impossible de fermer le cache. En ce cas, il peut être
souhaitable de faire cheminer le câble derrière le cache d'antenne.
1. Dégagez les languettes qui se
trouvent à la partie supérieure.
2. Poussez le cache lentement
vers le haut.
1. Introduisez les languettes (2
points) placées à la partie
inférieure.
2. Poussez le cache jusqu'à ce
que vous notiez un déclic.
1
2
1
2
Dépose et pose du cache du câble
(TX-17LA1, TX-20LA1)
Dépose Pose
Faites pivoter l’écran sur sa base pour le placer à langle qui vous convient. La rotation peut seffectuer entre
5° (verticale) et 15° vers larrière.
Orientation verticale de l’écran
1
2
1
2
2
1
2
1
5
Guide de mise en route rapide
AV1
R.G.B
VCR
S - V
V
L
R
AV2
DC IN 15V
AV1
R.G.B
VCR
S - V
V
L
R
AV2
Raccordez lantenne et branchez l’équipement auxiliaire
OU
Magnétoscope/
enregistreur de DVD
DÉCODEUR
1
2
1
3
DC IN 15V
2
3
1 Branchez le cordon dalimentation dans
ladaptateur secteur.
2 Raccordez le cordon de ladaptateur secteur dans
la prise DC IN.
3 Branchez le cordon dalimentation dans une prise
de courant.
Veillez à nutiliser que le cordon dalimentation et
ladaptateur secteur fournis avec le téléviseur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur avec un autre appareil
que ce téléviseur.
Si vous ne comptez pas vous en servir pendant un certain
temps, débranchez ladaptateur secteur du secteur.
Ne posez aucun objet sur ladaptateur secteur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur en extérieur.
Nessayez pas de réparer ladaptateur secteur sil est
cassé ou défaillant. Contactez votre service après vente.
Nessayez pas de démonter ladaptateur secteur.
Nutilisez pas deau ou de chiffon mouillé pour nettoyer
ladaptateur secteur.
STR F TV/AV
Appuyez sur le bouton du téléviseur
pour mettre ce dernier sous tension.
REMARQUE IMPORTANTE
Il existe deux façons de faire passer le
téléviseur en mode veille.
(A)
Appuyez sur linterrupteur du téléviseur
LCD et vérifiez que le TÉMOIN ROUGE
est allumé.
OU BIEN
(B)
Appuyez sur la touche de Veille de la
télécommande.
Le téléviseur peut être allumé par la
télécommande sil a été placé en mode
veille par la méthode (A) ou la méthode (B).
Témoin d'alimentation
Capteur des
signaux de la
télécommande
Interrupteur principal
Témoin à diode
Connexion de
l'adaptateur seul: Orange
Veille: Rouge
En service: Éteint
Exemple : TX-17LA1
6
4
Guide de mise en route rapide
Deutschland
Osterreich
France
Italia
Espa a
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska
Ceska republika
Magyarorsz g
E.Eu
Pays
Sortir
Choisir
Pays
TV/AV : Pour Sortir
02 78:01 41
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
CH44
5
Sélectionnez votre pays
Pour la Suisse et la Belgique,
choisissez la langue
Si vous désirez configurer les
chaînes manuellement, appuyez
sur le bouton vert.
Voir page 16.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Appuyez sur le bouton rouge
pour réaliser la configuration
automatique
La configuration automatique va
commencer, les chaînes sont
identifiées et mémorisées.
Vert
Rouge
7
STR F TV/AV
Commandes de base: panneau supérieur et télécommande
Alimentation SECTEUR/bouton
Marche/Arrêt
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres
de réglage des fonctions
F (sélection des fonctions)
Affichage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée pour
sélectionner les fonctions: Volume, Rétro-éclairage, Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Graves,
Aiguës, Balance et Réglage.
Commutateur TV/AV
(page 22)
Augmente ou diminue la position de
programme dune unité.
Lorsquune fonction est déjà affichée,
appuyez pour augmenter ou diminuer
dune unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
Coupure du son Qui/Non
Curseurs permettant les sélections
et réglages
Sélection entre modes téléviseur et
entrée Audio/Vidéo
(page 22)
Boutons colorés utilisés pour les
fonctions Programme sélection (voir
page 13), les fonctions Télétexte (voir
page 19) et la sélection AV (voir page
22)
Touches de changement de programme/
chaîne (0-9) et touche Télétexte (page
19).
En mode Veille, allume le téléviseur.
Sélection des chaînes à deux chiffres
(10 - 99) à laide des touches
numériques
Touches magnétoscope /
Lecteur de disques DVD (page 18)
Touche MARCHE/ARRÊT d’état de
veille Mise à l’état de veille du
téléviseur
Touches de menu
Pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration (page 8 - 11)
Touche État
Affichage de la position du programme,
du nom du programme, du numéro de
canal, de lheure, du mode MPX,
Système de réception, du mode Aspect
et du tableau des programmes.
Boutons Télétexte (page 19 - 21)
Ambiance Oui / Non (page 10)
Touche de commande Aspect
(page 17)
Accès direct aux canaux pendant
lutilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage manuel,
Programme sélection ou Réglage,
appuyez et entrez le canal voulu à
laide des touches numériques.
Bouton N (normaliser)
Remet toutes les valeurs à leur niveau
par défaut
STR (mémorisation normalisée)
Enregistre les paramètres actuels en
tant que paramètres normalisés sur les
menus IMAGE et SON.
Enregistre certaines valeurs des menus
Réglage et Programme sélection.
8
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affichés à l’écran.
Utilisez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
Les touches PICTURE, SOUND et SET UP sont
utilisées pour ouvrir les menus principaux et pour
revenir au menu précédent.
Les touches de curseur haut et bas permettent de
déplacer le curseur verticalement sur les menus.
Les curseurs gauche et droit permettent daccéder aux
menus, dajuster les niveaux ou de sélectionner les
différentes options.
Le bouton STR est utilisé en conjonction avec plusieurs
fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait
des modifications ou défini des options
La touche TV / AV permet de sortir du système demenu
et de revenir à l’écran TV normal.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
STR
TV/AV
PICTURE
SOUND
SET UP
Une fenêtre daide à l’écran est affichée à chaque fois quun menu
apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre daide indique les touches
de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer dans lemenu
indiqué. Consultez la description des fonctions des boutons
ci-dessus.
Couleur
IA
Backlight
Mode Image
Contraste
Temp. Couleur
Normal
P-NR
Auto
MPEG NR
Non
Oui
Dynamique
Image
TV/AV
Sortir
Choisir
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte dinstructions
illustrée
Note:
La fenêtre daide nest pas illustrée dans les images des
menus de ce guide, uniquement par manque de place.
9
Menu image
PICTURE
Appuyez sur le bouton menu IMAGE
Passez à loption choisie
Réglez loption choisie ou accédez au menu choisi
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
PICTURE
TV/AV
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. Couleur
IA
P-NR
MPEG NR
Le menu Mode image vous permet de sélectionner
trois configurations différentes pour l’écran :
Dynamique, Normal et Cinéma.
Pour chaque mode d’écran, le contraste, la
luminosité, la teinte (seulement pour NTSC), la
couleur et la température des couleurs peuvent être
réglés et enregistrés selon vos préférences (par
exemple, vous voudrez peut-être des paramètres
différents pour regarder des émissions sportives, des
films, des actualités etc.)
Le mode image vous propose jusqu’à trois
paramètres séparés pour chaque source de signal :
RF, AV1et AV2. Les modifications sont enregistrées
automatiquement.
Ces trois modes analysent et traitent limage afin de
loptimiser automatiquement.
Augmentez ou diminuez le niveau de ces options
selon votre préférence.
Lorsquune source de signal NTSC est connectée
au téléviseur, vous pouvez régler le ton de limage
selon votre préférence.
Vous permet de régler la température des couleurs
de limage. Vous avez le choix entre Froid, Normal
et Chaud.
Cette fonction effectue une analyse et un traitement
automatiques de limage en temps réel, afin
doptimiser son contraste et sa profondeur de champ.
Réduit automatiquement les bruits de limage.
Le bruit MPEG est réduit.
Cette fonction agit sur le bruit de bloc numérique lors
de la visualisation de DVD, VCD ou la télévision
numérique. L'étendu de l'effet varie en fonction de
l'image et de la scène.
Note:
MPEG Technique de compression des images
adoptée pour les DVD, VCD et la télévision
numérique.
IA
Mode Image
Temp. Couleur
Normal
P-NR
Auto
MPEG NR
Non
Oui
Image
Dynamique
Couleur
Contraste
IA
Mode Image
Temp. Couleur
P-NR
MPEG NR
Image
Dynamique
Normal
Auto
Non
Oui
Couleur
Contraste
IA
Backlight
Mode Image
Temp. Couleur
Normal
P-NR
Auto
MPEG NR
Non
Oui
Dynamique
Image
Couleur
Contraste
10
Menu son
SOUND
Appuyez sur le bouton de menu SON
Passez à loption choisie
Réglez loption choisie ou accédez au menu choisi
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Lorsque vous appuyez sur le bouton STR après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SOUND
TV/AV
Volume
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Vous permet de définir le volume de sortie.
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son
plus ou moins grave.
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son
plus ou moins aigu.
Vous pouvez régler la balance du son entre le haut-
parleur droit et gauche selon votre position d’écoute.
Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs,
ce qui permet à chacun d’écouter à un niveau qui
leur convient.
Généralement réglé sur Stéréo pour donner la
meilleure reproduction, mais si la réception se
détériore ou si le service nest pas disponible, Mono.
Vous pouvez également sélectionner Mono (M1) et
(M2) si le signal transmis est mono.
Pendant un programme musical ou une pièce de
théâtre, la qualité sonore peut être améliorée en
choisissant Musique ou Parole.
Si vous voulez bénéficier dun effet de réverbération
rappelant celui dune salle de spectacle, activez la
fonction Ambiance.
La touche Ambiance permet aussi dalterner entre
les deux réglages.
Les effets du son Ambiance sont très nets. Vous
pouvez avoir limpression d’être complètement
enveloppé par lambiance sonore, comme si vous
étiez au cinéma. Et pourtant, cet effet est obtenu
sans recours à des hauts-parleurs supplémentaires
dambiance.
STR
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Volume
Balance
Son
Pas de serv.
Musique
Non
No service
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Volume
Balance
Son
Pas de serv.
Musique
Non
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Volume
Balance
Son
Pas de serv.
Musique
Non
Off
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Volume
Balance
Son
Pas de serv.
Musique
Oui
11
Menu configuration
SET UP
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
Passez à loption choisie
Réglez loption choisie ou accédez au menu choisi
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
Télétexte
Minuterie veille
Filtre en peigne
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
Systéme couleur
Correction
volume
Vous permet de choisir le mode TOP ou LIST Page
19.
Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment
prédéfini allant de 0 à 90minutes par intervallesde
15 minutes.
De temps à autre, lorsque vous regardez des photos
ou des images à défilement lent, la granulation des
couleurs devient visible.
Sélectionnez loption Oui dans Filtre en peigne pour
que les couleurs soient plus nettes et plus précises.
Sélectionnez le jeu de caractères afin davoir tous
les caractères nécessaires pour le texte des pages
télétextes (par exemple, caractères cyrilliques etc.)
Mode Langues
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien,
espagnol, suédois, turc
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain,
russe, ukrainien
Est2: tchèque, anglais, allemand, hongrois, letton,
polonais, roumain
Donne accès à de nombreuses autres fonctions,
y compris Programme sélection et ATP. Page 12.
Lorsque vous installez le téléviseur pour la première
fois, la langue daffichage à l’écran est définie selon
votre choix de pays. Langues OSD vous permet
demodifier la langue utilisée pour les affichages à
l’écran.
Le standard de couleur est indiquée en mode AV.
Vous permet de sélectionner la norme de
transmission correcte pour le signal reçu.
En mode AV, la correction de niveau est affichée.
Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque
mode AV. Le niveau sonore est mémorisé.
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Non
Configuration
Filtre en peigne
Oui
TOP
Ouest
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Non
Configuration
Filtre en peigne
Oui
TOP
Ouest
TOP
Minuterie veille
Systéme couler
Correction volume
Off
Ouest
Langue de texte
Langues OSD
Configuration
Filtre en peigne
Oui
Auto
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Non
Configuration
Filtre en peigne
Oui
TOP
Ouest
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Non
Ouest
Configuration
Filtre en peigne
Oui
TOP
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
TOP
Non
Ouest
Configuration
Filtre en peigne
Oui
< En mode AV >
12
Menu réglages
-
Présentation générale
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
Passez à loption menu Réglage
Accédez au menu Réglage
Passez à loption de menu choisie
Réglez loption choisie ou accédez au menu choisi
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Lorsque vous appuyez sur le bouton STR après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
Programme
sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction
volume
Vous permet de personnaliser vos programmes
(ajouter ou supprimer une position par exemple).
Page 13.
Vous permet de recommencer le réglage automatique
du téléviseur. Utile si vous déménagez et que vous
désirez régler votre téléviseur sur les chaînes locales.
Page 15.
Permet de régler manuellement la position de chaque
programme. Page 16.
Utilisez cette option pour apporter des modifications
mineures au réglage dune chaîne (pratique par
exemple lorsque les conditions météo affectent la
qualité de la réception dun programme).
Vous permet de sélectionner la norme de
transmission correcte pour le signal reçu.
Vous permet de régler le volume de chaînes
spécifiques. Utilisez cette fonction si le volume varie
beaucoup dune chaîne à lautre. En réglant le volume
dune chaîne pour lamener au niveau des autres
chaînes, vous naurez pas à régler le volume chaque
fois que vous changez de chaîne.
TV/AV
STR
Minuterie veille
Langue de texte
Langues OSD
Non
Configuration
Filtre en peigne
Oui
TOP
Ouest
Recherche auto
Correction volume
Auto
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Effacer Changer
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
13
Menu réglages
-
Programme sélection
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
Passez à loption menu Réglage
Accédez au menu Réglage
Passez à loption Programme sélection
Accédez à Programme sélection
Passez à la position de programme choisie (par exemple Prog. 3)
Faites les changements nécessaires, par exemple donner un autre
nom à une chaîne (voir la procédure adaptée ci-dessous)
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Lorsque vous appuyez sur le bouton STR après avoir réglé une
fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle
remplacera la valeur réglée en usine).
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
STR
Vérifiez que le curseur se trouve bien dans la colonne Prog.
Appuyez sur le bouton vert pour ajouter une chaîne à
la position, ou bien le bouton rouge pour supprimer
une chaîne.
Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confirmer
votre décision.
Ajouter / supprimer une chaîne
Déplacer une chaîne
Régler une chaîne
Vérifiez que le curseur se trouve bien dans la colonne Prog.
Appuyez sur le bouton jaune.
Choisissez la nouvelle position de la chaîne
Appuyez à nouveau sur le bouton jaune sur l’écran pour
confirmer votre décision
Passez à la colonne Ch.
Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous
verrez le téléviseur se régler sur le nouveau numéro
lorsque vous le modifiez) ou bien utilisez le bouton C
pour Accès direct aux chaînes (voir page 7)
Appuyez sur STR pour enregistrer ce changement
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Annuler
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
AnnulerConfirmer
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
STR
14
Renommer une chaîne
Positionnez-vous sur le Nom
Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de
l’écran indique le caractère actuellement choisi.
Positionnez-vous sur le second caractère
Continuez jusquau changement complet du nom
Appuyez sur STR pour enregistrer le nouveau nom
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVXWYZ+
-.
0123456789
STR
Menu réglages
-
Programme sélection
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher
quon y accède
Positionnez-vous sur la colonne Bloquer
Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non
Appuyez sur STR pour enregistrer la nouvelle valeur
STR
Note:
Quand une position de programme est bloquée, laccès
direct au canal en utilisant la touche C et les touches
numériques de la télécommande nest pas disponible
Modifier le système audio dune chaîne
Vous pouvez modifier le système audio utilisé pour
une chaîne
Positionnez-vous sur la colonne Sys
Choisissez le système de son voulu:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L/L
Appuyez sur STR pour enregistrer la nouvelle valeur
STR
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
15
Menu réglages
-
Configuration automatique
ATP peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous déménagez
par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour quil reçoive les chaînes locales.
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
Passez à loption menu Réglage
Accédez au menu Réglage
Passez à Recherche auto
Entrez dans le menu Recherche auto
Appuyez pour confirmer et commencer
Sélectionnez le pays
Note:
Si vous passez à l’étape suivante, toutes les
informations de réglage seront effacées (toutes
les chaînes et leur position enregistrées dans la
mémoire de votre téléviseur seront effacées pour
permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées).
Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et
avant la fin de lATP, aucune position de chaîne ne
sera enregistrée. Recommencezet terminez la
procédure ATP pour effectuer le réglage de votre
téléviseur.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
Attention
TV/AV
Sortir
Revenir
TV/AV
Sortir
Choisir
Pays
Revenir
Deutschland
Osterreich
France
Italia
Espa a
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska
Ceska republika
Magyarorsz g
E.Eu
Pays
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour Sortir
02 78:01 41
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
CH44
Appuyez sur le bouton pour lancer ATP
Le téléviseur va chercher, identifier et trier dans
lordre les chaînes de télévision locales.
Une fois cette opération terminée, le téléviseur
affichera la chaîne qui occupe maintenant la
position 1.
Appuyez sur le bouton TV/AV à nimporte quel moment
pour revenir à la télévision (lisez bien la Note de la
procédure ci-dessus)
16
Menu réglages
-
Configuration manuelle
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
Passez à loption menu Réglage
Accédez au menu Réglage
Passez à Réglage manuel
Entrez dans Réglage manuel
Sélectionnez la position de programme désirée
Commencez le réglage
Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur
STR pourmémoriser. La position de la chaîne clignotera
Appuyez sur le bouton TV/AV à nimporte quel moment
pour revenir à la télévision
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
TV/AV
STR
Vous pouvez recommencer le réglage de chaînes individuelles :
02 78:01 41
TV/AV
STR
Recher che
bas / haut
Programme
bas / haut
Sortir
Revenir
1
CH44
Configuration manuelle (par le panneau supérieur)
Il est possible d'utiliser les touches du panneau de commande en haut de votre téléviseur à cristaux liquides pour
accorder des positions de programme individuelles.
Appuyez sur la touche F (Panneau supérieur)
jusqu’à obtention du menu Réglage.
Appuyez sur la touche
-
ou +
Appuyez sur la touche TV / AV pour alterner entre
Changer programme, Recherche ou Changer
système TV
Appuyez sur - ou + pour changer de position de
programme, commencer la recherche ou changer
le système TV
Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur
STR pour mémoriser. La position de la chaîne
clignotera
Répétez la procédure ci-dessus pour régler chaque
position.
Appuyez sur le bouton F à nimporte quelmoment
pour revenir à la télévision
F
TV/AV
STR
F
STR F TV/AV
02 78:01 41
STR F + / + / TV / AV
1
CH44
SC1
17
Ajustage du format de limage
Le téléviseur vous permet de regarder l'image à la taille et au format optimum.
Touche ASPECT
Le format de l'image est modifié chaque fois que vous appuyez
sur la touche ASPECT.
ASPECT
16 : 9
4 : 3Auto
Mode Image Explications
4 : 3
16 : 9
Auto
En mode 4/3, une image 4/3 est affichée au format
4/3, sans déformation.
En mode 16/9, l'image est affichée au format 16/9.
Des barres peuvent être présentes en haut et en
bas de l'image.
La position AUTO peut être réglée sur 4/3. Lorsqu'un
signal 16/9 d'écran large est détecté, le téléviseur
choisit le format 16/9.
Signal 4/3 Signal 16/9
4 : 3
16 : 9
4 : 3
16 : 9
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
18
Fonction magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVD
Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD
(Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de
vidéodisques offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode demploi de lappareil ou consulter
le revendeur pour vous informer.
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
État de veille
Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope,
ou enregistreur de DVD à l’état de veille.
Appuyez à nouveau pour lallumer.
Touche magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVD
Utilisez cette touche pour que la télécommande
commande le magnétoscope ou le lecteur de
vidéodisques.
Lecture
Appuyez sur cette touche pour lire la cassette/le disque
vidéo.
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette/le
disque vidéo.
Saut de plage/Avance rapide/Visualisation
MAGNÉTOSCOPE : Appuyez sur cette touche pour
commander lavance rapide. En mode Lecture,
appuyez sur cette touche pour visualiser limage
en mode davance rapide.
LECTEUR DVD : Appuyez une fois sur cette touche
pour sauter à la plage suivante.
Saut de plage/Rembobinage rapide/Visualisation
MAGNÉTOSCOPE : Appuyez sur cette touche pour
rembobiner la bande. En mode Lecture, appuyez
sur cette touche pour visualiser la bande en
mode de rembobinage rapide.
LECTEUR DVD : Appuyez une fois sur cette touche
pour sauter à la plage précédente.
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir
larrêt sur image.
Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale.
Défilement
Appuyez pour augmenter/diminuer dune unité la
position de programme du magnétoscope.
Enregistrement
Appuyez sur cette touche pour enregistrer.
DVD
VCR
PROGRAMME
REC
19
Fonction Télétexte
Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne
sélectionnée transmet le Télétexte.
En appuyant sur la touche Image en mode Télétexte, la fonction de contraste affiche une barre de couleur cyan,
appuyez sur
pour modifier le réglage selon les besoins.
En appuyant sur la touche Configuration en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affichées
en bas de l’écran.
Appuyez le bouton Sound en mode Teletext pour afficher les fonctions de volume sous forme de barre verte.
Appuyez sur
pour effectuer les réglages requis.
En quoi consiste le mode LIST ?
En mode LIST, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de
ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
En quoi consiste le mode TOP ?
Enmode TOP, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de limage. Pour obtenir plus
dinformation sur lun de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet
dobtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
Mode TV/Télétexte
Appuyez sur le bouton TV/TEXT pour passer du programme.
Page Selection
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières :
a Appuyez sur les touches de défilement pour accroître ou décroître le numéro de page
dune unité à la fois.
b En entrant le numéro de page à laide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Plein / Haut / Bas
Appuyez sur le bouton SET UP pour afficher les fonctions spéciales, puis sur la touche
verte.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte pour agrandir la partie INFERIEURE de l’écran.
Appuyez une nouvelle fois pour revenir à laffichage normal plein écran.
Révéler
Appuyez sur le bouton SET UP pour afficher les fonctions spéciales, puis sur la touche
rouge pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez
de nouveau pour cacher les réponses.
Touches rouge / verte / jaune / bleue
En mode TOP, ces dernières correspondent aux différents sujets de couleur.
En mode LIST, elles correspondent aux différents numéros de pages colorées.
Mémoire de liste
En mode LIST, les quatre numéros de page peuvent être changés pour les positions de
chaînes 1 - 25 seulement. Pour ce faire, appuyez sur lÅfune des touches de couleur et
entrez le nouveau numéro de page.
Pressez et maintenez enfoncée la touche STR jusqu’à ce que les numéros de page changent
de couleur.
Maintien de la page
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation
dinformations courant sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la
mise à jour automatique.
TV/TEXT
HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SET UP
Vert
SET UP
Rouge
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STR
20
Page préférée F.P.
Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour
mettre la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de
programme doit être entre 1 et 25.
Appuyez sur la touche bleue pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur
la touche STR et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé.
Appuyez sur la touche F.P. pour rappeler cette page.
Mise à jour
Appuyez sur le bouton SET UP pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Jaune pour afficher limage du téléviseur tout en recherchant une page télétexte
Lorsque la page est trouvée, l’écran affichera le numéro de la page en haut à gauche.
Appuyez sur la touche jaune pour voir la page.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
News Flash (Flash dinformations)
Lorsquune page de flash dinformations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton
SET UP et sur la touche jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la
mise à jour dun flash dinformations sera captée, le numéro de page sera affiché sur
l’écran.
Appuyez alors sur la touche jaune pour afficher le flash dinformations.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
Update (Mise à jour)
Appuyez sur le bouton SET UP et sur la touche jaune pour visualiser la mise à jour
dinformations sur certaines pages. Lorsquune mise à jour est captée, le numéro de
page est affiché en haut de l’écran, à gauche.
Appuyez sur la touche jaune pour visualiser la page.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
Accès aux sous-pages
Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus dune page, il se peut que le
passage automatique dune sous-page à lautre jusqu’à celle requise prenne du temps.
Lorsquune sous-page est trouvée, son numéro saffiche en haut de la page pour que
vous puissiez la sélectionner. Au fur et à mesure que les sous-pages sont détectées,
les informations situées au sommet de la page changent et vous avez toujours accès
au choix de sous-pages le plus récent.
Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux sous-
pages :
Si la sous-page que vous souhaitez consulter nest pas encore disponible, appuyez
sur le bouton SET UP (pour afficher les fonctions spéciales) puis appuyez sur la touche
jaune pour afficher limage TV pendant que le système trouve la page requise. Les
sous-pages trouvées seront affichées au sommet de l’écran.
Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur la touche
jaune pour retourner à laffichage des pages Teletext puis utilisez les touches de
curseur gauche et droite pour sélectionner la sous-page de votre choix.
SET UP
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Fonction Télétexte
Il nest pas possible de changer la position du programme en mode Flash dinformations, Mise à jour ou Accès
aux sous-pages.
Jaune
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STR
Bleue
F.P.
SET UP
Jaune
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic TX-14LA1F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à