Panasonic TX15LV1F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Combiné téléviseur cristaux liquides
avec écran de 15,2 po de diagonale,
lecteur de DVD
Mode d’emploi
TX-15LV1F
Modèle
TQBC0492
Veuillez lire ce mode demploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
ENTER
Français
2
Table des matières
Avertissements et précautions ........................ 3
Préparatifs ......................................................... 5
Accessoires fournis................................................ 5
Installation des piles de la télécommande ............. 5
Choix de lemplacement du téléviseur ................... 6
Utilisation de périphériques ................................... 6
Pour optimiser la qualité dimage........................... 6
Orientation verticale de l’écran .............................. 6
Dépose du cache du support ................................. 6
Guide de prise en main rapide.........................7
1. Choix du type de raccordement ......................... 7
2. Branchement de ladaptateur secteur ................ 8
3. Mise en marche du téléviseur ............................ 8
4. Configuration automatique................................. 8
Commandes principales .................................. 9
Commandes panneau avant et télécommande ..... 9
Utilisation des menus ..................................... 12
Menu Image ..................................................... 13
Menu Son ......................................................... 15
Menu Configuration ........................................ 17
Menu Réglage.................................................. 18
Programme sélection ........................................... 19
Recherche automatique....................................... 22
Réglage manuel................................................... 23
Réglage fin........................................................... 24
Annulation dun réglage fin .................................. 24
Système couleur (différent selon les pays) .......... 25
Correction volume .......................................... 26
Formats dimage ............................................. 27
Réglage du magnétoscope et du terminal satellite ........
29
Accord du téléviseur sur le canal du
magnétoscope ..................................................... 29
Fonctions avancées de la télécommande .... 30
Télétexte .............................................................. 30
Raccordements ............................................... 33
Raccordement des entrées.................................. 33
Raccordement des bornes DVD OUT ................. 34
Raccordement des bornes de sortie DVD Audio (Optical) .......
34
Raccordement dun casque audio ou d’écouteurs .......
34
Installation et réglage du téléviseur
Mode demploi du lecteur de DVD/CD
Caractéristiques des DVD offertes par ce produit ....
36
Les avantages dune sortie audio numérique ...... 37
Emplacement des commandes de lecture des DVD ......
38
Fonctions du panneau de commande du téléviseur ......
39
Lecture des disques ....................................... 40
Lecture dun disque ............................................. 40
Arrêt de la lecture ................................................ 41
Passage à un autre chapitre ou à une autre piste ...
42
Arrêt sur image (Pause)....................................... 42
Avance rapide (ou Retour rapide)........................ 42
Avance (ou Retour) image par image [DVD/CD Vidéo] .....
43
Lecture au ralenti [DVD/CD Vidéo] ..................... 43
Utilisation de la touche TOP MENU [DVD] .......... 43
Utilisation de la touche DVD MENU [DVD] .......... 43
Lecture en ordre aléatoire [CD] ........................... 44
Choix du type de champ sonore .......................... 44
Lecture répétitive ................................................. 45
Lecture répétée entre deux points A et B............. 45
Changement de langue en bande-son [DVD] ........
46
Changement de langue des sous-titres [DVD]......
47
Choix dun autre angle de vue [DVD] ............ 47
Généralités sur linterface utilisateur graphique ......
48
Marche à suivre générique .................................. 48
Interface graphique dinformation sur le disque [DVD] .....
49
Interface graphique dinformation sur le disque [CD/CD Vidéo] ....
50
Tableau de référence des icônes de linterface ....
51
Réglages initiaux ............................................ 52
Marche à suivre générique .................................. 52
MENU DISQUE ................................................... 52
MENU IMAGE...................................................... 55
MENU AFFICHAGE ............................................. 56
MENU SON ......................................................... 56
Réglages initiaux de configuration DVD .............. 57
Liste des codes de langue ............................. 58
Format des images sur votre téléviseur
(rapports daspect) ............................................ 59
Dépannage....................................................... 60
Manipulation des disques .............................. 62
Entretien .......................................................... 62
Brochage des connecteurs ............................ 62
Caractéristiques techniques .......................... 63
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau
combiné téléviseur DCL de 15,2 po (diagonale)/Lecteur de DVD.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre
tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et notez la référence du modèle et son numéro de
série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d’emploi.
3
Avertissements et précautions
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur courant
continu de 15 V.
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
dincendie, nexposez jamais ce téléviseur à la pluie
ou à une source dhumidité excessive. En
particulier, ne l’éclaboussez pas et ne placez pas
de récipient plein, par exemple un vase sur son
sommet.
ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser
sans protection les pièces sous tension. Le
téléviseur ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par lutilisateur.
Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée, en raccordement à ce
téléviseur, dune console de jeux vidéo ou dun
ordinateur peut entraîner lapparition dune « image
fantôme » à l’écran. Ce type de détérioration
irréversible de l’écran à cristaux liquides (LCD) peut
être limité par lobservation des règles suivantes :
Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
Ne pas laisser une même image affichée trop
longtemps, car cela peut laisser une trâce
permanente sur l’écran.
Faites attention en particulier aux écrans statiques
de logo, de certains jeux, des ordinateurs, du
télétexte, affichés en mode 4:3.
Ce type de dégradation nest pas un
dysfonctionnement et nest donc pas couvert par
la garantie Panasonic.
Linterrupteur marche/arrêt de ce modèle ne met pas le
téléviseur totalement hors tension. Lorsque vous ne
comptez pas vous en servir pendant un certain temps,
débranchez son cordon dalimentation de la prise secteur.
Remarque :
Si lappareil nest pas éteint au moment où le canal sur
lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse
automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes.
Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le
téléviseur est en mode AV.
Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le coffrage de lappareil
et l’écran LCD à laide dun chiffon doux humidifé avec
du détergent doux et de leau. Nutilisez pas de solvent
contenant du benzène ou du pétrole.
Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir
un certain temps pour que limage atteigne sa luminosité
normale, mais cela nest pas un dysfonctionnement. (Au
bout dun court moment, la luminosité devient normale.)
Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il
est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous
vous recommandons de laisser tout autour de lappareil
un espace de 10 cm, même sil est placé dans nu meuble
ou entre deux étagères.
Évitez dexposer le téléviseur à la lumière directe du soleil
ou à dautres sources de chaleur.
4
Avertissements et précautions
ATTENTION:
Les lecteurs de DVD, de Video CD et de CD sont des appareils à laser de la classe 1. Ce lecteur de DVD,
Video CD et CD fait appel à un faisceau laser visible auquel il peut être dangereux d'être exposé. Veillez à
utiliser ce lecteur de DVD, Video CD et CD conformément aux instructions.
Après avoir branché la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur, ne regardez pas à l'intérieur du
lecteur de DVD, Video CD et CD par l'ouverture du tiroir ni par les autres découpes. L'utilisation de
commandes ou de réglages autres que ceux décrits dans ce document peut provoquer une exposition à un
rayonnement dangereux.
Ne retirez pas les capots de l'appareil, ne tentez pas de le réparer. Les réparations doivent être effectuées
par du personnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER
APRÈS OUVERTURE NE PAS
FIXER LE FAISCEAU À L'OEIL
NU NI AU MOYEN
D'INSTRUMENTS D'OPTIQUE.
5
Préparatifs
Accessoires fournis
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi
Télécommande (EUR7619010)
Adaptateur secteur et cordon
dalimentation
Adaptateur secteur : (N0JZHK000006)
Cordon dalimentation : (K2CR2DA00006)
Piles pour la télécommande
(2 x format LR6)
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
Carte de garantie
Faites glisser le capot du
logement des piles
Introduisez les piles
respectez la polarité (+ et -)
Remettez le capot en
place
Vérifiez que les piles sont bien placées dans le bon sens.
Ne panachez pas piles neuves et piles usagées. Retirez les piles épuisées dès quelles le sont.
Ne panachez pas différents types de piles, par exemple alcalines et non alcalines, ou utilisez des piles
rechargeables (Ni Cad).
Deux piles de format LR6
Installation des piles de la télécommande
1
23
Cache de câble: (TKKL5212)
Serre-câble: (TMME088)
6
Préparatifs
Choix de l’emplacement du téléviseur
Placez l’appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte
que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La
présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important
que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l’appareil. Ne
placez pas l’appareil dans un local trop chaud ou trop humide. Pour obtenir la meilleure image possible, ne
placez aucun équipement générateur de fréquences électromagnétiques (moteur électrique, ventilateur, autres
hauts-parleurs, etc.) à proximité de l’appareil.
Utilisation de périphériques
La liaison Audio/Vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l’aide de câble
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, nous vous recommandons d’utiliser du
câble d’antenne coaxial. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de
composants électroniques. Avant d’acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs
nécessaires pour raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont
vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Orientation verticale de l’écran
Faites pivoter l’écran sur sa base pour le placer à l’angle qui vous convient. La rotation peut s’effectuer entre 5°
(verticale) et 15° vers l’arrière.
1. Dépose du cache du support
Libérez le verrou à la
partie inférieure centrale
du cache du support.
Abaissez doucement le
cache.
Dépose du cache du support
2. Pose du cache du support
Engagez les 3 ergots du
cache du support dans
les découpes qui leur
correspondent.
Appuyez à la partie
inférieure centrale du
cache du support.
Pose ou dépose du cache du support
L'équerre de fixation au mur, en option, ne peut être installée qu'après la dépose du support du téléviseur.
Procédez comme il est dit ci-dessous pour retirer le cache du support.
Lorsque la fixation au mur a été installée, replacez le cache du support.
Pour de plus amples détails concernant la pose et la dépose du support du téléviseur, reportez-vous au manuel
d'installation de l'équerre de fixation au mur (en option).
7
Guide de prise en main rapide
1. Choix du type de raccordement
TV LCD
Fixation
Prise dentrée dantenne
Prise dantenne murale
Antenne
(non fournie)
Câble dantenne
TV LCD
Antenne
(non fournie)
Prise de
courant
Sortie RF
Magnétoscope
Entrée RF
Fixation
Câble péritel
(non fourni)
Prise
dentrée
dantenne
ou
1.
Connexion direct et unique du téléviseur à
une antenne
Raccordez le câble dantenne à la prise dantenne du
téléviseur ( ).
2. Raccordement du téléviseur et dun
magnétoscope par prises Péritel et RF
Liaison radiofréquence
Raccordez lantenne à la prise dantenne (IN) du
magnétoscope et utilisez un câble RF pour
raccorder la sortie dantenne (OUT) du
magnétoscope à la prise dantenne du téléviseur
( ).
Raccordements par prise Péritel
Le magnétoscope peut également être raccordé
au téléviseur par une liaison Péritel (SCART).
Raccordez le connecteur AV1 du magnétoscope
à la prise Péritel AV1 de ce téléviseur.
Remarques:
Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 33 et 34.
Utilisation du cache de câble
4. Pose du cache de câble
3.
Reliez le câble d'antenne à la borne d'entrée radiofréquence.
2. Utilisation du serre-câble
Engagez les 2 ergots
supérieurs dans les découpes
qui leur correspondent.
Abaissez la partie inférieure
du cache.
Dépose du cache de câble
Libérez les 2 ergots des
découpes où ils sont engagés.
Tirez doucement le cache vers le
bas.
Ergot
1. Pose du serre-câble
Câble coaxial
Ouvrez le serre-câble
et engagez le câble
d'antenne.
8
Guide de prise en main rapide
1 Branchez le cordon dalimentation dans
ladaptateur secteur.
2 Raccordez le cordon de ladaptateur
secteur dans la prise DC IN.
3 Branchez le cordon dalimentation dans
une prise de courant.
Veillez à nutiliser que le cordon dalimentation
et ladaptateur secteur fournis avec le
téléviseur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur avec un autre
appareil que ce téléviseur.
Si vous ne comptez pas vous en servir pendant
un certain temps, débranchez ladaptateur
secteur du secteur.
Ne posez aucun objet sur ladaptateur secteur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur en extérieur.
Nessayez pas de réparer ladaptateur secteur
sil est cassé ou défaillant. Contactez votre
service après vente.
Nessayez pas de démonter ladaptateur
secteur.
Nutilisez pas deau ou de chiffon mouillé pour
nettoyer ladaptateur secteur.
2
1
3
2. Branchement de ladaptateur secteur
3. Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur le bouton du téléviseur
pour mettre ce dernier sous tension.
REMARQUE IMPORTANTE
Il existe deux façons de faire passer le
téléviseur en mode veille.
(A) Appuyez sur linterrupteur du téléviseur
LCD et vérifiez que le TÉMOIN
ROUGE est allumé.
OU BIEN
(B) Appuyez sur la touche de Veille de la
télécommande.
Le téléviseur se met également en marche
quand vous appuyez sur les touches de
sélection des numéros de programme
suivant ( )/précédent ( ) qui se trouvent
sur la face avant.
Les émissions sont immédiatement visibles si le revendeur
a programmé le téléviseur pour vous.
Si le téléviseur n'a pas été programmé pour vous, la
configuration automatique se lance d'elle-même, les
stations sont localisées, triées et mémorisées pour être
disponibles. (voir page 22)
4. Configuration automatique
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour Sortir
ATP EN COURS
RECHERCHE :ATTENDEZ S. V. P
02 99:21 41
Témoin d'alimentation
Témoin d'alimentation
La diode rouge indique le
téléviseur est en veille.
La diode orange indique que
l'adaptateur secteur est relié.
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
9
Commandes principales
Commandes panneau avant et télécommande
Mise en mémoire (voir page 11)
Touche de fonction (voir page 11)
Volume plus fort ( ), moins fort ( )/Numéro de programme
suivant ( ), précédent ( )
Appuyez tout d'abord sur la touche de fonction
(reportez-vous à la page 11).
Si le téléviseur est en veille et si vous appuyez sur une
de ces touches, il se met en marche.
Commande daspect (de format dimage) (voir page 27)
Sélection TV/AV (voir page 10)
TV Marche / Veille / Arrêt
Pour l'utilisation du l
ecteur de DVD/CD.
(Reportez-vous à la
page 35, "Guide
d'utilisation du lecteur
de DVD/CD".)
Silencieux (voir page 10)
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
Silencieux (voir page 10)
Sélection du numéro de programme
Réglage du volume (voir page 12)
Sélection du mode TV ou AV (voir page 10)
Touches de changement de
Programme/Canal (0-9) et touches
de page télétexte
(voir page 10, 30)
Touches colorées utilisées pour la
le format d'image (voir page 27)
modification de programmes (voir page 19)
pour les fonctions TÉLÉTEXTE (voir page 30)
pour la sélection AV (voir page 10)
Mémorisation (voir page 12)
Blocage dune page Télétexte (voir page 31)
Index Télétexte (voir page 31)
Alimentation (Veille) (voir page 8)
Fonctionnement DVD/CD
(voir page 35)
Fonctionnement DVD/CD
(voir page 35)
Menu Image (voir page 13)
Menu Son (voir page 15)
Menu Configuration (voir page 12)
Touche État (voir page 11)
Sélection TÉLÉTEXTE (voir page 30)
Ambiance (voir page 16)
Commande daspect (de format dimage)
(voir page 27)
Touche N (Normalisation)
Mémorisation de la page
TÉLÉTEXTE favorite
(voir page 31)
Elle rétablit les réglages par défaut
10
Commandes principales
3
2
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
1
2
3
1
Sélection directe dun numéro de programme
(par son numéro dordre dans les programmes)
Vous pouvez demander directement un numéro
de programme en appuyant sur les touches
numériques 0 à 9 ou en appuyant dabord sur la
touche pour taper un nombre à deux chiffres.
Programme Numéro 8 .......
8
Programme Numéro 12...... ,
1
,
2
Sélection directe dun numéro de
programme(par son numéro de canal)
Vous pouvez demander directement un
numéro de canal en appuyant sur la touche
C puis en tapant le numéro voulu.
Canal Numéro 21......
C
,
2
,
1
Canal Numéro 68......
C
,
6
,
8
2
Touche de silencieux
Appuyez sur la touche de silencieux, sur le panneau
latéral, pour couper complètement les sons.
Le symbole "Mute" s'affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour rétablir les sons au niveau précédent et
mettre hors service le silencieux.
Les sons sont également rétablis après la mise
hors tension ou le changement du niveau sonore.
3
Sélection du mode TV/AV
Appuyez sur la touche "TV/AV" pour choisir,
dans l'ordre, le mode d'entrée TV, AV1, AV2,
AV2S des signaux DVD/CD
Boîtier de télécommande :
Appuyez sur la touche de menu "TV/AV".
Appuyez sur le sélecteur correspondant à la
source que vous désirez regardez (par exemple,
appuyez sur la touche rouge pour sélectionner
AV1 si vous avez relié un enregistreur vidéo à la
prise péritel AV1).
Autrement, vous pouvez passer de AV21 à AV2S
au moyen de la touche verte.
Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner
DVD/CD. Les touches de sélection sur l'écran qui
apparaissent finissent par disparaître au bout de
quelques secondes. Si vous désirez sélectionner
une entrée quand les touches ne sont pas
affichées, appuyez une nouvelle fois sur les
touches colorées pour afficher les touches.
Remarque:
Pendant la sélection du mode AV, l'image
fournie par certaines sources peut être
momentanément déformée ou décolorée, mais
cela est normal.
Rouge Vert Jaune Bleue
TV/AV
11
4
Touche de rappel
Appuyez sur cette touche pour afficher la
position de programme, le nom de la station,
le numéro du canal, l'heure, le mode MPX,
le mode ASPECT et la table des
programmes.
5
STR
Utilisez cette touche pour mettre en
mémoire les réglages d'accord et d'autre
fonction.
STR
STR
6
Sélection dune fonction
Lappui sur cette touche entraîne laffichage
dune liste de fonctions ; appuyez plusieurs
fois pour sélectionner la fonction voulue.
Remarques:
Teinte : Ne saffiche que sur
réception dun signal
NSTC.
Mode daccord : Ne saffiche pas en mode AV.
F
Balance
Aigus
Graves
Teinte
Commandes principales
6
5
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
4
5
12
Utilisation des menus
De nombreuses fonctionnalités de ce téléviseur sont accessibles par lintermédiaire du système de menus qui
saffichent à l’écran (On Screen Display ou OSD). Utilisez la télécommande comme indiqué ci-après pour
accéder à ces fonctions et les paramétrer à votre convenance.
Les touches PICTURE, SOUND et SET UP
permettent d'ouvrir les menus principaux.
Les touches de déplacement du curseur UP et DOWN sont
utilisées pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas
des menus.
Les touches de déplacement du curseur LEFT et RIGHT
sont utilisées pour accéder aux menus, pour régler les
niveaux et pour sélectionner les options.
La touche STR permet de mémoriser un certain nombre de
réglages une fois que vous les avez effectués.
La touche TV/AV sert à sortir du système de menu et à
retourner laffichage normal du téléviseur.
Chaque fois quun menu est affiché, une fenêtre daide
apparaît. Elle indique quelles touches de la télécommande
peuvent être utilisées dans ce menu ; voir les pages
précédentes pour la nomenclature des touches.
Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Filtre en peigne Oui
Temp. Couleur Normal
IA
Rétro-éclairage
Mode
Dynamique
Oui
Son
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX Pas de serv.
Mode Musique
Ambiance
Volume
Balance
Non
Configuration
Télétexte
Minuterie veille
Langues OSD
Non
Langue de texte
Ouest
Réglage
TOP
Accéder
Accéder
STR
TV/AV
TV/AV
Sortir
Image
Contraste
Li ité
Rétro-éclairage
Choisir
Régler
AIDE À L’ÉCRAN
Fenêtre dinstructions
PICTURE
SET UP
SOUND
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
Remarque:
Si vous appelez le système de menu en mode Zoom, l’écran
passe automatiquement au format 16:9. Il repasse en mode
Zoom lorsque vous quittez le système de menus.
13
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Filtre en peigne Oui
Temp. Couleur Normal
IA
Rétro-éclairage
Mode
Dynamique
Oui
Image
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Menu Image
1 Appuyez sur la touche
PICTURE
.
2 Passez à l'option de menu en utilisant les touches et .
3 Réglez l'option choisie ou accédez au menu choisi en utilisant les
touches ou .
À n'importe quel moment, appuyez sur la touche
TV/AV
pour regarder les images
de télévision.
Après avoir modifié un réglage, appuyez sur la touche
STR
pour le mémoriser.
Rétro-éclairage, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte
Vous pouvez changer le réglage de chacun de ces fonctions
(Rétro-éclairage, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté,
Teinte) en fonction de vos goûts.
Loption Teinte napparaît que lorsquun signal NTSC est reçu
par le téléviseur ; elle permet de faire varier les nuances de
couleur de limage.
Remarques:
Cest seulement lorsque le téléviseur
reçoit un signal NTSC que loption
Teinte est affichée et peut être réglée.
En mode Télétexte, seules les options
Contraste et Rétro-éclairage sont
affichées.
Temp. Couleur
Cette option vous permet de choisir la
tonalité générale de limage.
Appuyez sur les touches ou pour
alterner entre les 3 températures de
couleur prédéfinies.
Option FonctionEffet
Couleur
Moins Plus
Rétro-éclairage
Plus sombre Plus clair
Contraste
Plus sombre Plus clair
Netteté
Teinte
Moins Plus
Moins Plus
Luminosité
Moins Plus
Réglage de saturation de couleur.
Amélioration du piqué dimage.
Réglage permettant de mieux voir les images
sombres, par exemple les séquences filmées de nuit.
Variation de la teinte
.
(Pendant la réception de signaux NTSC)
Réglage de luminosité du rétro-
éclairage.
Réglage de contraste.
chaudNormalFroid
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Filtre en peigne Oui
Temp. Couleur
IA
Rétro-éclairage
Mode
Dynamique
Image
Oui
Normal
14
Menu Image
Filtre en peigne
IA
Mode
Cette fonction effectue une analyse et un
traitement automatiques de limage en
temps réel, afin doptimiser son contraste
et sa profondeur de champ.
Vous pouvez changer le niveau de chaque
fonction (rétro-éclairage, contraste,
luminosité, couleur, netteté, équilibrage
des couleurs, filtre peigne, intelligence
artificielle, tonalité) pour chaque menu
d'image.
Le menu d'image est mis en mémoire pour
TV/AV1, AV1/AV2 et DVD/CD.
Appuyez sur les touches et pour
alterner entre les trois modes proposés.
Conseil ( Normalisation)
La touche "N" est sans effet quand un menu est affiché sur l'écran.
Appuyez sur la touche "N" pour rétablit vos réglages.
Dynamique Normal
Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Filtre en peigne Oui
Temp. Couleur Normal
IA Oui
Mode DynamicDynamique
Rétro-éclairage
Mode Fonction
Dynamique
Normal
Cinéma
Limage est brillante et bénéficie
du contraste maximal.
Limage reste normale.
Convient bien au visionnage des
films dans une pièce sombre.
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Filtre en peigne Oui
Temp. Couleur Normal
IA
Rétro-éclairage
Image
Mode
Dynamique
Oui
Cette fonction réduit les interférences affectant
la couleur.
Elle nest pas affichée lorsquun signal RVB
ou S-vidéo arrive en entrée.
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Filtre en peigne
Temp. Couleur
IA
Rétro-éclairage
Mode
Dynamique
Image
Oui
Normal
Oui
15
Son
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX Pas de serv.
Mode Musique
Ambiance Non
Volume
Balance
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
1 Appuyez sur la touche
SOUND
.
2 Passez à l'option de menu en utilisant les touches et .
3 Réglez l'option choisie ou accédez au menu choisi en utilisant les
touches ou .
À n'importe quel moment, appuyez sur la touche
TV/AV
pour regarder les
images de télévision.
Certains possibilités ne sont disponibles que si Ambiance n'est pas en
service.
Appuyez sur la touche pour passer de la mise en service à la mise hors
service.
Volume, Grave, Aigu, Balance, Ecouteurs
Menu Son
Option FonctionEffet
Balance
Gauche Droite
Volume
Moins Plus
Grave
Moins Plus
Ecouteurs
Moins Plus
Aigu
Moins Plus
Réglage différentiel du volume des
hauts-parleurs droit et gauche.
Réglage du volume de la sortie
Écouteurs.
Réglage des fréquences graves.
Réglage des fréquences aiguës
Réglage du volume sonore de
base.
MPX
Le réglage normal de cette option est
Stéré o, ce qui assure la meilleure
reproduction sonore, mais si la réception
se détériore ou si les stations ne diffusent
pas en stéréo dans vote région, passez
en Mono. Les réglages Mono M1 et Mono
M2 sont également disponibles pour la
réception de deux signaux mono distincts.
Nest pas affiché pendant le mode AV.
Son
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX No service
Mode Musique
Ambiance Non
Volume
Balance
Pas de serv.
Signal audio Mode de réception Indications de menu
DEUX VOIES M1 / M2 M1, M2
STÉRÉOSTÉRÉO / MONO Stéréo, Mono
MONO MONO Pas de service
16
Menu Son
Conseil ( Normalisation)
La touche "N" est sans effet quand un menu est affiché sur l'écran.
Appuyez sur la touche "N" pour rétablit vos réglages.
Son
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX Pas de serv.
Mode Music
Ambiance Non
Volume
Balance
Musique
Son
Grave
Aigu
Ecouteurs
MPX Pas de serv.
Mode Musique
Ambiance Off
Volume
Balance
Oui
La qualité des sons peut être améliorée
selon que vous écoutez de la musique ou
de la parole en choisissant Musique ou
Parole.
Appuyez sur ou pour sélectionner
le mode voulu.
Musique
Parole
Si vous voulez bénéficier dun effet de
réverbération rappelant celui dune salle
de spectacle, activez la fonction
Ambiance.
Cette option n'est pas affichée en mode
DVD/CD.
Appuyez sur les touches et Pour
alterner entre OUI (fonction activée) et
NON (fonction désactivée).
La touche permet aussi dalterner entre
les deux réglages.
Appuyez sur la touche pour passer de
la mise en service à la mise hors service.
Mode
Ambience
17
1 Appuyez sur la touche
SET UP
.
2 Passez à l'option de menu en utilisant les touches et .
3 Réglez l'option choisie ou accédez au menu choisi en utilisant les
touches ou .
À n'importe quel moment, appuyez sur la touche
TV/AV
pour regarder les
images de télévision.
Vous permet de choisir 2 modes daffichage
des pages de télétexte. (Voir page 30)
Ne saffiche pas en mode DVD/CD.
Sert à programmer lextinction
automatique du téléviseur après un délai
de 15 à 90 minutes par pas de 15
minutes.
Vous permet de choisir 3 modes
daffichage des textes.
Donne accès à plusieurs autres fonctions,
notamment la modification des
programmes et la configuration
automatique des programmes. (Voir page
18.) Ne saffiche pas en mode AV.
Loption Langues OSD vous permet de
choisir la langue utilisée dans les menus.
(Disponible seulement en mode AV).
Réglez le volume des entrées AV et
DVD/CD de telle sorte que vous n'ayez
pas à corriger le volume global chaque
fois que vous changez le mode d'entrée.
Menu Configuration
Télétexte
Minuterie
veille
Langue de
texte
Réglage
Langues OSD
Correction
volume
TOP Liste
Non
607590
3015 45
Télétexte
Minuterie veille
Langues OSD
Non
Langue de texte Ouest
Réglage
TOP
Configuration
Configuration
Télétexte
Minuterie veille
Langues OSD
Non
Systéme couler
Auto
Langue de texte
Ouest
Correction volume
TOP
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Configuration
Télétexte
Minuterie veille
Langues OSD
Non
Langue de texte
Ouest
Accéder
Réglage
TOP
Ouest
Est2
Est1
Accéder
Accéder
Configuration
Télétexte
Minuterie veille
Langues OSD
Non
Langue de texte
Ouest
Réglage
TOP
Télétexte
Minuterie veille Off
Langues OSD
Non
Langue de texte
Ouest
Réglage
TOP
Configuration
English
Italiano
ELLHNIKA
Romana
cestina
Polski
Deutsch
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Slovensky
Russkij
Nemacki
Suomi
Hrvatski
Slovensko
Bulgarian
Nederlands
Langues OSD
18
Menu Réglage
1 Appuyez sur la touche
SET UP
.
2 Passez à l'option du menu Réglage en utilisant les touches et .
3 Accédez au menu Réglage en utilisant les touches ou .
4 Passez à l'option de menu en utilisant les touches et .
5 Réglez l'option choisie ou accédez au menu choisi en utilisant les
touches ou .
À n'importe quel moment, appuyez sur la touche
TV/AV
pour regarder les
images de télévision.
Personnalisez vos réglages de programme (par ex., ajoutez ou
effacez une position de programme); reportez-vous à la page 19.
Permet de refaire laccord du récepteur TV. À utiliser notamment si
vous changez de domicile voir page 22.
Permet daccorder manuellement les positions de programme
individuel voir page 23.
Permet deffectuer un accord fin sur chaque station individuellement
(utile notamment lorsque la météo affecte la réception du signal).
Permet de sélectionner le codage standard de télévision correspondant
à celui des programmes transmis dans le pays.
Permet de régler individuellement le gain (le volume sonore) de chaque
station.
Appuyez sur la touche
STR
après avoir modifié un réglage de manière que le réglage usine
soit remplacé par le vôtre.
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Configuration
Télétexte
Minuterie veille
Langues OSD
Non
Langue de texte
Ouest
Accéder
Réglage
TOP
Réglage fin
Accéder
Réglage manuel
Accéder
Recherche auto
Accéder
Programme sélection
Auto
Systéme couleur
Correction volume
Réglage
19
Menu Réglage
Programme sélection
1 Appuyez sur la touche
SET UP
.
2 Passez à l'option du menu Réglage en utilisant les touches et
.
3 Accédez menu Réglage en utilisant les touches et .
4 Passez à la sélection de programme en utilisant les touches et
.
5 Accédez à la sélection de programme en utilisant les touches et
.
6 Passez à une position de programme en utilisant les touches et
.
Effectuez les modifications requises, par exemple renommez un canal de
programme (reportez-vous à la page suivante).
À n'importe quel moment, appuyez sur la touche
TV/AV
pour regarder les
images de télévision.
Après avoir modifié un réglage, appuyez sur la touche
STR
pour le
mémoriser.
Remarque:
Lorsque le curseur est sur le champ Nom, il avance ensuite caractère par
caractère (jusqu’à 5 caractères) avant de passer au champ suivant.
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Réglage fin
Réglage manuel
Recherche auto
Accéder
Programme sélection
Auto
Systéme couleur
Correction volume
Réglage
1 :
-
Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Effacer Insérer Changer
TV/AV
STR
Sortir
Sélectionner
Changer
programme
Revenir
Programme selection
Mémo
Position du curseur
Prog.
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
Fonction des touches et
Changent la position du programme.
Au bas de l’écran saffichent des boutons de commande dont les couleurs indiquent
quils correspondent aux touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande
(voir en page suivante).
Permettent dindiquer le numéro de canal à affecter à ce programme.
Les caractères utilisables saffichent en bas de l’écran. Sélectionnez et validez les
caractères correspondant au nom à attribuer à ce programme.
Active ou désactive le verrouillage du programme.
(Sur réception dun programme verrouillé, le son est coupé, l’écran est noir et la mention
Programm verrouillé” est affichée.)
Choisissez SC3, SC2, SC1 ou F.
Utilisez cette option pour modifier le paramétrage des stations programmées.
Allumez le téléviseur et sélectionnez une chaîne. Procédez comme indiqué ci-après pour afficher l’écran
Programme sélection.
Sélection de loption Programme sélection du menu Réglage.
20
Menu Réglage
Ajout ou suppression d'un canal de programme
Assurez-vous que le curseur est dans la colonne
Prog.
Appuyez sur la touche verte pour ajouter un canal de
programme dans la position de programme.
Appuyez sur la touche rouge pour supprimer un
canal de programme.
Appuyez une nouvelle fois sur la même touche pour
confirmer votre décision.
Déplacement d'un canal de programme
Assurez-vous que le curseur est dans la colonne
Prog.
Appuyez sur la touche jaune.
Choisissez la nouvelle position du canal de
programme.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche jaune pour
confirmer votre décision.
Rouge Vert Jaune Bleue
et
Rouge Vert Jaune Bleue
et
Rouge Vert Jaune Bleue
Rouge Vert Jaune Bleue
et
Effacer Insérer Changer
TV/AV
STR
Sortir
Sélectionner
Changer
programme
Revenir
Programme selection
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non
CH41
-
-
-
-
SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Mémo
Effacer Insérer Move
TV/AV
STR
Sortir
Sélectionner
Changer
programme
Revenir
Programme selection
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non
CH41 XYZ
ZXY
-
CH44
-
-
SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Mémo
Effacer Insérer Changer
TV/AV
STR
Sortir
Sélectionner
Changer
programme
Revenir
Programme selection
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non
CH41
-
-
-
CH44
XYZ
SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
ZXY
Mémo
Pour changer le canal dun programme
Passez à la colonne Ch..
Augmentez ou réduisez le numéro de canal,
ou bien utilisez la touche C pour le saisir
directement (voir page 9).
Appuyez sur
STR
pour mémoriser.
et
et
Effacer Insérer Move
TV/AV
STR
Sortir
Sélectionner
Changer
programme
Revenir
Programme selection
1 : Non SC1
2 : Non SC1
3 : Non SC1
4 : Non SC1
5 : Non
CH41 XYZ
ZXY
-
CH44
-
-
SC1
Prog. Ch. Nom Bloquer Sys
Mémo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic TX15LV1F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à