Nisaku NJPSC1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio
al cliente de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Model/Modelo/Modèle NJPSC1
SJ-NJPSC1-880E/S/F-M
JAPANESE STEEL
GARDEN SECATEURS
Tijeras de acero japonés para jardinería
Sécateur pour le jardinage | Fabriqué dans de l’acier japonais
R
© 2017 by Snow Joe
®
, LLC
All rights reserved. Original instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
© 2017 by Snow Joe
®
, LLC
Derechos reservados. Instrucciones originales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
© 2017 by Snow Joe
®
, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
6
FR
Conseils d’utilisation du sécateur :
1. Utilisez uniquement cet outil pour tailler les jeunes pousses, les tiges, les brindilles et les plantes
ligneuses. Le sécateur n’est pas fait pour couper des matériaux durs comme le bois sec ou compact,
lesgrossesbranchesoulel.
2. Lesécateurseraplusecacesivoustaillezenutilisantlapartielaplusprofondedelalame.Évitezde
couper près de la pointe de la lame, ce qui peut l’émousser. Les lames émoussées peuvent endommager
les plantes.
3. Pour éviter d’endommager la lame, n’utilisez pas le sécateur pour tailler des branches dont le diamètre
est supérieur à celui que la lame peut couper.
4. Taillez AU-DESSUS du bourgeon. Si vous coupez sous le bourgeon, une longue tige peut pousser et
mourir, ce qui nuit également à la beauté de la plante.
5. La taille en biseau est idéale, car elle permet à la rosée et à l’eau de s’écouler et facilite la cicatrisation.
6. Pour entretenir les lames, retirez tous les dépôts de sève et huilez légèrement après chaque utilisation.
Essuyezàl’aided’unchiondouxetsec.
7.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous de fermer et de verrouiller les lames entre chaque utilisation.
8. Si vous ne l’utilisez pas, rangez votre sécateur dans son étui.
Entretien de l’étui :
Aprèschaqueutilisation,anderetirerlasaletéetlesdébrisquisesontdéposésdessus,nettoyezl’étui
àl’aided’unchionsecetpropre.
Entretien du sécateur :
Son nettoyage permet de retirer la saleté et les dépôts de sève et d’empêcher les particules durcies de se
coincerentreleslames.Nettoyezlalameàl’aided’unchionsecoud’unebrosseàsoiesouple.Retirezles
dépôts de sève à l’eau chaude savonneuse. Séchez soigneusement les lames et essuyez-les à l’aide d’un
chiondoux.Huilezlégèrementleressortetleslamesaprèschaqueutilisation.
m AVERTISSEMENT!
1. Garder hors de portée des enfants.
2. Manipuler l’outil avec précautions, les lames sont extrêmement acérées.
3. Éviterdefairetomberleslamesoud’utiliserl’outilpourdestâchesauxquellesiln’apasétéconçu,
les lames pourraient se casser ou blesser.
4. Éviterdetaillerdesbranches,destigesoudesplantesmaladesouinfectées.Andenepastransmettre
une infection à d’autres plantes saines, nettoyer et stériliser soigneusement les lames après utilisation.
• Sécateur à lame tirante léger et idéal pour tailler les
brindilles, les petites plantes et les tiges de grosseur
moyenne,ainsiqueleseursetlesrameauxdemoins
de 18 mm (0,7 po) de diamètre.
• Idéalpourlespetitstravauxdejardinageet
l’arrangementdeeurs.
• Fabriqué au Japon.
7
FR
LA PROMESSE DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
À SES CLIENTS
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe
®
, LLC (« Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
») vous recommande vivement
d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer
en ligne sur le site snowjoe.com/ProductRegistration, ou en imprimant
et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement disponible en ligne
sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un
courriel à l’adresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer
l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant
la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow
Joe
®
+ Sun Joe
®
de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez
avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ore la présente garantie au propriétaire de la
présente machine (une « machine » est un produit équipé d’un moteur),
uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La présente garantie
nes’appliquepasauxproduitsutilisésàdesnscommerciales,pourla
location ou la revente. Si la présente machine change de propriétaire au
cours de la période de 2 ans, nous vous demandons de mettre à jour les
renseignements sur le propriétaire de la machine en vous rendant sur le site
snowjoe.com/ProductRegistration.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantit au propriétaire de la présente machine
que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date
d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure
normale due à une utilisation ménagère ordinaire, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant, une pièce ou un produit de
rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
, la machine en panne
ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs pièces, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
choisira (A) d’envoyer une nouvelle machine, gratuitement et
franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d’achat total
de la machine.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente garantie ne s’applique pas aux machines qui ont été utilisées
commercialement ou pour des travaux non résidentiels et ménagers. La
présentegarantienecouvrepasleschangementscosmétiquesquin’aectent
pas le rendement. La présente garantie est uniquement valide si la machine
est utilisée et entretenue conformément aux instructions, aux avertissements
et aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état.
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ne saurait être tenue responsable du coût de
réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient. Tous
les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un matériel
ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais
fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit, en attendant une
pièce ou une machine de rechange au titre de la présente garantie, ne sont
pas couverts par la présente garantie.
Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les
dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent
être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement
couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat
sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule et unique obligation de
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au titre de la présente garantie. Aucun employé ou
représentant de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
n’est autorisé à ajouter une nouvelle
garantieouàapporterunequelconquemodicationàlaprésentegarantie
pouvant être exécutoire pour Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. En conséquence,
l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires,
quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant
quelconque de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. En aucune circonstance, que ce
soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une garantie, d’un
acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une manière ou d’une
autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
ne saurait être
tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires
ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s’y limiter le manque à
gagneroulapertedeprots.
Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans
lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
vous.
EndehorsdesÉtats-Unis,d’autresgarantiespeuvents’appliquer.
Vous êtes notre client et Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
SE MET EN QUATREpourvousservir.Nousnouseorçonsdevousrendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas
ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous
pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat.
Sivotreproduitnefonctionnepas,ousiunepiècespéciquevousposeproblème,nousvousenverronsgratuitementune
pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous
pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
mAVERTISSEMENT! Ceproduitcontientdesproduitschimiquesreconnusparl’ÉtatdeCaliforniecommeétantcausedecancer,d’anomaliescongénitalesoud’autreseetsnéfastessurlafonction
de reproduction. Se laver les mains après manipulation. Pour plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.
mAVERTISSEMENT! Certainespoussièrescrééesparleponçage,lesciage,lemeulage,leperçageetd’autresactivitésdeconstructioncontiennentdesproduitschimiquesreconnus[parl’Étatde
Californie]commeétantcausedecancer,d’anomaliescongénitalesoud’autreseetsnéfastessurlafonctiondereproduction.Voiciquelquesexemplesdecesproduitschimiques:
• le plomb dans les peintures plombifères;
• lasilicecristallinedanslesbriques,lecimentetd’autresmatériauxdemaçonnerie,etenn
• l’arsenicetlechromedansleboisdesciagetraitéchimiquement.
Lesrisquesquevouscourezenyétantexposésontfonctiondelafréquenceàlaquellevouseectuezcetypedetravail.Pourréduirevotreexpositionàcesproduitschimiques:travaillezdansun
endroitbienventiléetportezunéquipementdesécuritéhomologué,parexempleunmasqueprotecteurcontrelapoussièrespéciquementconçupourltrerlesparticulesmicroscopiques.Pourplusde
renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Nisaku NJPSC1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi