Whirlpool SL C20 AA0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
hotpoint.eu
23
fr
hotpoint.eu
Cet appareil a été conçu exclusivement pour un
usage domestique et ne peut pas être utilisé à
des ns industrielles.
Avant d'utiliser l'appareil, il est important
de lire attentivement ces instructions et
de les conserver avec soin pour toute
référence ultérieure.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
La sécurité de votre aspirateur est conforme aux
spécicités techniques et aux réglementations en
vigueur.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles
pour lesquelles il a été produit. Une utilisation
incorrecte peut entraîner des dommages
corporels et endommager des biens.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Brosse normale/tapis
2. Pédale de réglage des poils de la brosse
3. Brosse Parquet
4. Brosse Turbo
5. Brosse pour meubles
6. Brosse Deluxe Parquet
7. Réglage de la longueur du tube
8. Tube télescopique en métal
9. Poignée
10. Tube exible en plastique
11. Poignée du corps
12. Bouton d'ouverture/fermeture du Trolley System
13. Bouton d'ouverture du compartiment à poussière
14. Couvercle du compartiment à poussière
15. Bouche d'aspiration
16. Dispositif de déverrouillage
17. Indicateur de sac plein/indicateur du
récipient poussière plein
18. Bouton marche/arrêt
19. Bouton de l'enrouleur du cordon
20. Boutons +/- pour le réglage électronique de
la puissance
21. Bouton Stand-by
22. Logement des piles
23. Régulateur d'air
24. Récepteur du signal Remote Power Control
25. Régulateur électronique de la puissance
26. Embout suceur
27. Embout pour surfaces délicates
28. Compartiment pour les accessoires
29. Position parking
30. Pure Clean Hepa 13
31. Grille d'aération
32. Cordon d'alimentation
Version avec sac:
33. Support pour sac
34. Sac Pure Clean
35. Filtre moteur
36. Grille du ltre moteur
37. Joint
38. Compartiment à poussière
Version sans sac :
38. Compartiment à poussière
39. Récipient à poussière
40. Grille de protection des ltres
41. Pré-ltre
42. Pure Clean Hepa 13
INTRODUCTION
Bienvenue dans le Floor Care de Hotpoint-
Ariston. Nous vous remercions d'avoir
acheté l'aspirateur traineau Trolley
Power et nous vous recommandons
d'enregistrer ce produit sur www.hotpoint.
      
l'assistance Hotpoint-Ariston.
Le Trolley Power est conçu pour des performances
optimales, en vous garantissant une extrême
facilité d'utilisation.
Le Trolley System exclusif offre une maniabilité
unique, en vous permettant de vous déplacer
facilement dans la maison sans heurter les
meubles. Le Remote Power Control quant à lui,
vous permet de régler la puissance d'aspiration
directement sur la poignée, sans aucun effort et
sans vous baisser.
hotpoint.eu
fr
24
Si une panne est soupçonnée, débranchez
immédiatement la che de la prise électrique.
Ne mettez pas l’aspirateur dans de l’eau ou
dans tout autre liquide et ne vaporisez pas
de substances liquides sur l’appareil.
L'appareil ne doit pas être laissé à l'extérieur
ni exposé aux intempéries.
Pour des raisons de sécurité, nous
recommandons pendant le nettoyage des
escaliers, de toujours tenir l’aspirateur en
dessous de vous.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des
liquides ou des substances humides,
car vous pourriez compromettre son
fonctionnement.
N'aspirez pas d' objets inammables ou
incandescents (par exemple, des cendres,
des mégots de cigarettes, etc.). Des parties
de l’aspirateur pourraient s’enammer.
N'aspirez pas d'objets pointus ou tranchants,
car ils peuvent provoquer des dommages à
l'appareil.
L’aspiration de poussières particulièrement
nes (par ex. la farine, etc.) pourrait provoquer
de petites décharges électrostatiques. Lors
de l’aspiration de ces matériaux, nous vous
recommandons de ne pas utiliser le tuyau
télescopique en métal mais uniquement
le tuyau en plastique, en programmant la
puissance d’aspiration au minimum.
Pour votre sécurité, toute éventuelle
réparation ou intervention sur l’appareil
doit être effectuée par un personnel agréé
Hotpoint-Ariston.
Nous n'acceptons aucune responsabilité
pour les dommages résultant d’une
utilisation inappropriée de l'appareil.
AVANT L'UTILISATION
Retirez tout adhésif, plastique de protection et
boîte en carton de l’appareil. Assurez-vous de
bien enlever toute trace d'adhésif à l'aide d' un
chiffon doux humidié.
Assemblage
1. Fixez le tube en plastique (10) à l'entrée de
l’aspiration (15) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour le décrocher, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (16) et enlevez-le.
La tension de votre installation doit

240 V). Toute erreur de raccordement peut
    
l'appareil et annuler la garantie.
Dans les cas la che, le cordon
d'alimentation ou l'appareil lui-même sont
endommagés, ou s’il y a des dommages
visibles, n'allumez pas l'aspirateur. Dans
de tels cas, l'appareil devra être contrôlé
uniquement par le personnel agréé Hotpoint-
Ariston, en vue d'éviter des situations
dangereuses.
Vériez régulièrement l'état du cordon
d'alimentation.
L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, par des personnes
inexpérimentées ou qui ne connaissent
pas ce produit, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur
sécurité ou si elles ont reçu au préalable des
instructions l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Lorsque la che est insérée dans la prise
électrique, ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour
déplacer et transporter l'appareil.
Après chaque utilisation, débranchez la che
de la prise en tirant directement sur la che
et non pas sur le cordon puis rembobinez le
cordon d’alimentation.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne
le passez pas sur des bords tranchants qui
pourraient l'endommager.
Ne laissez pas et n'utilisez pas cet appareil
au-dessus ou près de ammes, de fours, de
matériaux inammables ou d'autres sources
de chaleur.
N'utilisez pas l'aspirateur sur les personnes
ou les animaux. Tenez les embouts
d'aspiration loin du corps lorsque l'appareil
est en marche.
Débranquez la che de la prise électrique
après chaque utilisation mais aussi avant
de changer un accessoire, pendant le
nettoyage et l’entretien de l’appareil.
hotpoint.eu
25
fr
réduire l '«effet ventouse».
5. Pour mettre l'aspirateur en pause (lorsque
cette option est disponible), il est possible
d'utiliser selon le modèle, le bouton stand-by
(21) du Remote Power Control ou le système
Start & Stop, en insérant simplement la
brosse dans la fente horizontale prévue à
cet effet (29).
6. Pour éteindre l'appareil, appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt.
7. Débranchez la che de la prise électrique
et appuyez sur la touche d'enroulement
du cordon (19), jusqu'à son enroulement
complet.
Assurez-vous que le cordon ne se torde
pas lors de l'enroulement.
8. Rangez l'appareil en bloquant la brosse
dans le trou horizontal ou vertical prévu à
cet effet.
Ne faites pas fonctionner l'aspirateur
lorsque le tube en plastique est plié,
l'appareil pourrait s'abimer.
CARACTÉRISTIQUES
Trolley System (B)
Le Trolley System vous permet de manœuvrer
facilement votre aspirateur d’une pièce à l’autre
pendant le nettoyage et de le transporter avec un
minimum d’effort.
1. Appuyez sur le bouton ouverture / fermeture
du Trolley System (12) pour enlever la
poignée (11) jusqu'à ce qu'elle se bloque à
la hauteur désirée.
2. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
la touche ouverture/fermeture du Trolley
System et rabaissez la poignée jusqu’à ce
qu’elle se bloque.
L'aspirateur peut être directement rangé
en utilisant la poignée du Trolley
System, en vous assurant de bien l'avoir
bloquée.
Remote Power Control (C)
Le Remote Power Control, s'il est présent,
vous permet de régler la puissance d'aspiration
2. Insérez le tuyau télescopique en métal
(8) dans la poignée (9) jusqu'à ce qu'il se
bloque. Pour régler la hauteur, actionnez le
régulateur de longueur du tube (7).
3. Enlez la brosse normale/tapis (1), ou l'
accessoire dont vous avez besoin (reportez-
vous au chapitre «Accessoires»), dans
l'extrémité du tube télescopique en métal
jusqu'à ce qu'il se bloque.
Si votre appareil est équipé du Remote
Power Control, il faut insérer les piles
fournies (reportez-vous au chapitre
"Caractéristiques" paragraphe "Remote Power
Control").
UTILISATION
DE L'ASPIRATEUR (A)
    
sac Pure Clean, le support pour sac ou
le récipient de la poussière, car l'appareil
pourrait s'endommager.
1. Déroulez le cordon d'alimentation (32) et
insérez la che de l'appareil dans une prise
électrique (220/240V).
      
électrique, nous vous recommandons de
dérouler le cordon entier (7 mètres) pour éviter
qu'il ne se surchauffe et ne s' endommage.
2. Appuyez sur la bouton marche/arrêt (18)
pour démarrer l'appareil.
3. Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture
du Trolley System (12) pour enlever la
poignée (11) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
à la hauteur désirée. Saisissez la poignée
pour transporter l'aspirateur pendant les
opérations de nettoyage.
4. Pour sélectionner l'intensité d'aspiration
désirée, selon le modèle, appuyez sur les
touches +/- pour le réglage électronique de
la puissance (20) du Remote Power Control,
ou bien tournez manuellement le régulateur
électronique de puissance (25).
Nous vous recommandons d'utiliser
une puissance d'aspiration faible pour

(ex: rideaux, tissus, coussins, etc.) ou du
      
hotpoint.eu
fr
26

n'aurait pas été correctement installé.
6. Fermez le couvercle du compartiment à
poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour utiliser votre aspirateur avec le
    
d'enlever toutes les pièces suivantes: le sac
Pure Clean, le support pour sac, le joint, le

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer le nettoyage et

la prise électrique. Lors du nettoyage de
l'appareil, des pièces internes et des
accessoires, n'utilisez pas de produits agressifs
ou abrasifs. Assurez-vous que l'appareil est
entièrement sec avant de l’utiliser de nouveau.
Nettoyage de l'appareil
Utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement
humide pour nettoyer les pièces en plastique
(corps, compartiment à poussière , tube exible,
etc.) et le tube métallique télescopique (8).
Nettoyage des accessoires
Pour nettoyer les accessoires, reportez-vous au
chapitre «Accessoires».

poussière (F)
Pour le nettoyage de routine du compartiment à
poussière (38) :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à
poussière (14) en appuyant sur le bouton
d’ouverture du compartiment à poussière
(13).
2. Selon le modèle, enlevez le sac Pure Clean
(34) ou le récipient à poussière (39).
3. Procédez au nettoyage du compartiment à
poussière en enlevant les résidus de saleté
à l’aide d’un pinceau. Si nécessaire, utilisez
un chiffon doux humidié, en prenant soin de
bien sécher toutes les pièces.
4. Replacez le sac Pure Clean correctement
ou le récipient de la poussière et fermez
le couvercle du compartiment à poussière
jusqu'à entendre le déclic qui conrme la
directement sur la poignée (9), sans aucun effort
et sans vous pencher. Lorsque vous utilisez
l'aspirateur, vous pouvez également mettre en
veille votre appareil en appuyant simplement sur
sur le bouton stand-by (21).
Pour insérer ou changer les piles de votre Remote
Power Control :
1. Ouvrez le compartiment des piles (22).
2. Placez deux piles AAA, en faisant attention à
l'indication des pôles positif et négatif.
3. Fermez le compartiment des piles jusqu’à ce
que vous entendiez le déclic.
Start & Stop (D)
La fonction Start & Stop, si elle est présente,
vous permet de mettre en veille l’aspirateur et de
bloquer la brosse en position de rangement, en
insérant simplement la brosse dans le logement
horizontal prévu à cet effet (29).
Dual System (E)
Le Trolley Power dans la version Trolley Dual
Clean offre une possibilité d’utilisation très
polyvalente. Cet aspirateur peut en effet être
utilisé aussi bien avec un sac que sans sac, en
montant directement le kit de conversion déjà
présent dans l’emballage. Il se compose du sac
pur Clean (34), du support pour le sac (33), du
joint (37), de la grille du ltre moteur (36), fournie
déjà montée avec le ltre moteur (35), qui peuvent
être montés de la façon suivante :
1. Assurez-vous que l'appareil est débranché
de la prise électrique.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à
poussière (14) en appuyant sur le bouton
d'ouverture du compartiment à poussière
(13) et retirez le récipient à poussière (39).
3. Encastrez le joint dans la rainure sur le
périmètre du compartiment à poussière (38).
4. Placez la grille du ltre moteur (fournie
avec le ltre moteur) dans les fentes du
compartiment à poussière.
5. Placez le sac Pure Clean dans le support
du sac jusqu'au fond. Puis placez-le dans le
compartiment à poussière.
L'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité qui ne permet pas la fermeture
     
hotpoint.eu
27
fr
     
poussière ne se ferme pas facilement,
         
support pour sac n'ont pas été montés
correctement. Ne forcez pas la fermeture du
     
assurez-vous qu'ils sont tous les deux
      
sécurité permette de fermer le couvercle du

   
modèle avec sac
Le ltre Pure Clean Hepa 13 offre une protection
maximale contre les allergènes en garantissant
une qualité de l'air restituée par l'appareil, sans
résidus de poussière (pouvoir ltrant > 99,95%).
Nous vous conseillons de nettoyer le

      

une fois par an pour assurer une performance
maximale.
Pour nettoyer le ltre Pure Clean Hepa 13 (30) :
1. Démontez la grille d'aération (31) en
actionnant la languette d'ouverture.
2. Retirez le ltre Pure Clean Hepa 13, en
débloquant la languette d'ouverture.
3. Lavez le ltre directement sous le robinet en
évitant un jet d'eau trop puissant.
4. Maintenez-le dans une position permettant
de laisser l'eau s'écouler parallèlement aux
plis.
5. Laissez sécher entièrement à température
ambiante jusqu'à ce que toutes les pièces
soient complètement sèches.
6. Replacez le ltre Pure Clean Hepa 13
en faisant attention à la position des
encastrements.
7. Réinstallez la grille d'aération dans le
logement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Pour le nettoyage des ltres du compartiment à
poussière (38) :
8. Ouvrez le couvercle du compartiment à
poussière (14) en appuyant sur le bouton
d'ouverture du compartiment à poussière
(13).
fermeture.
L'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité qui ne permet pas la fermeture
     

n'aurait pas été correctement installé.
Changement du sac Pure
Clean (G)
Nous vous recommandons de toujours
utiliser les sacs originaux Pure Clean
Hotpoint-Ariston car le tissu particulier
     
de façon optimale l'air, de retenir au
maximum les poussières, et il garantit de
hautes performances et une longue vie
au moteur.
Le sac Pure Clean (34) est en tissu. Il est plus
résistant qu’un sac en papier traditionnel et il est
en mesure de retenir les particules de poussière
les plus nes de manière plus efcace, tout en
garantissant une hygiène maximale.
Nous vous recommandons de remplacer
le sac Pur Clean dès que l'indicateur
rouge de sac plein s'allume et, dans tous les
cas, de le changer au moins une fois par an

votre appareil. Les alvéoles du sac, obstruées
par des particules de poussière, réduisent la
puissance d'aspiration du moteur et risquent
de l'endommager.
1. Assurez-vous que l'appareil est débranché
de la prise électrique.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à
poussière (14) en appuyant sur le bouton
d'ouverture du compartiment à poussière
(13).
3. Décrochez le support pour sac (33) et retirez
le sac Pure Clean (34).

la réglementation locale concernant
l'élimination des déchets.
4. Placez un nouveau sac Pure Clean dans
le support du sac jusqu'au fond. Puis
repositionnez-le dans le compartiment prévu
à cet effet.
5. Fermez le couvercle du compartiment à
poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
hotpoint.eu
fr
28
courante.
4. Laissez sécher complètement à température
ambiante jusqu'à ce que toutes les pièces
soient complètement sèches.
5. Fermez le couvercle du compartiment à
poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
replacez le récipient à poussière dans le
compartiment à poussière.
6. Fermez le couvercle du compartiment à
poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
   
modèle sans sac
Deux Pure Clean Hepa 13 sont présents dans
ce modèle. Le ltre Pure Clean Hepa 13 offre
une protection maximale contre les allergènes
en garantissant une qualité de l’air restituée par
l’appareil, sans résidus de poussière (pouvoir
ltrant > 99,95%).
Nous vous conseillons de nettoyer le

      

une fois par an pour garantir une performance
maximale.
Pour le nettoyage du ltre Pure Clean Hepa 13
(30) arrière :
1. Démontez la grille d’aération (31) en
actionnant la languette d’ouverture.
2. Retirez le ltre Pure Clean Hepa 13, en
débloquant la languette d’ouverture.
3. Lavez le ltre directement sous le robinet en
évitant un jet d’eau trop puissant.
4. Maintenez-le dans une position permettant
de laisser l’eau s’écouler parallèlement aux
plis.
5. Laissez sécher complètement à température
ambiante jusqu'à ce que toutes les pièces
soient complètement sèches.
6. Replacez le ltre Pure Clean Hepa 13
en faisant attention à la position des
encastrements.
7. Réinstallez la grille d'aération dans le
logement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Pour le nettoyage des ltres du compartiment à
poussière (38) :
8. Ouvrez le couvercle du compartiment à
9. Enlevez le sac Pure Clean (34), la grille du
ltre moteur (36) et le ltre du moteur (35) de
la grille du ltre moteur.
10. Procédez au nettoyage du ltre du moteur
en le lavant directement sous le robinet, en
évitant un jet d'eau trop fort, et en l'essorant
délicatement.
11. Nettoyez la grille du ltre moteur en
éliminant les résidus de poussière avec un
pinceau. Si nécessaire, utilisez un chiffon
doux humidié.
Assurez-vous que toutes les pièces
sont complètement sèches avant de les
remonter.
12. Encastrez de nouveau le ltre moteur
dans la grille du ltre moteur en l'insérant
délicatement dans les encastrements prévus
à cet effet.
13. Replacez la grille du ltre moteur assemblée
dans les glissières prévues à cet effet dans
le compartiment à poussière.
14. Placez correctement le sac Pure Clean avec
le support pour sac approprié.
L'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité qui ne permet pas la fermeture

sac n'a pas été bien installé. Ne forcez pas la
     
poussière et assurez-vous que toutes les
parties sont encastrées dans la bonne position


15. Fermez le couvercle du compartiment à
poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Nettoyage du compartiment

modèle sans sac
Pour le nettoyage de routine du compartiment à
poussière :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à
poussière (14) en appuyant sur le bouton
d'ouverture du compartiment à poussière
(13) et retirez le récipient à poussière (39).
2. Ouvrez le couvercle et videz le récipient à
poussière.
3. Enlevez les éventuels résidus de saleté en
lavant le récipient à poussière sous l'eau
hotpoint.eu
29
fr
poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ACCESSOIRES
Les accessoires peuvent faire partie de
l'équipement standard, selon le modèle, ou
peuvent être achetés dans les centres agréés
Hotpoint-Ariston.
Avant de changer un tout accessoire et
pendant le nettoyage, débranchez la

de l'appareil, des pièces internes et des
accessoires, n'utilisez pas de produits
agressifs ou abrasifs. Assurez-vous que
l'appareil est complètement sec avant de
l'utiliser de nouveau.
Brosse normale/tapis (K)
La brosse normale / tapis (1) s'utilise pour le
nettoyage quotidien des sols durs et lisses ainsi
que des tapis et des moquettes. Actionnez la
pédale de réglage des poils (2) pour nettoyer :
Sols durs
Tapis et moquettes
Pour nettoyer les parties en plastique de la
brosse normale/ tapis enlevez la brosse du
tube métallique télescopique (8) et utilisez un
chiffon doux et sec ou légèrement humide. Pour
le nettoyage des poils de la brosse, enlevez les
saletés en utilisant éventuellement l'embout
suceur (26).
Brosse Parquet (L)
La brosse pour Parquet (3) est parfaite pour le
nettoyage des sols délicats comme les planchers
en bois. Les poils naturels spéciaux vous
permettent de l'utiliser sur des surfaces délicates
en toute tranquillité .
Pour nettoyer les parties en plastique de la brosse
Parquet, enlevez la brosse du tube métallique
télescopique (8) et utilisez un chiffon doux et sec
ou légèrement humide. Pour le nettoyage des
poils, aspirez la saleté à l'aide de l'embout suceur
(26).
Brosse Turbo (M)
La brosse Turbo (4) est particulièrement indiquée
pour le nettoyage en profondeur des tapis à poils
poussière (14) en appuyant sur le bouton
d'ouverture du compartiment à poussière
(13).
9. Retirez le récipient à poussière (39).
10. En débloquant la languette d'ouverture,
retirez le ltre Pure Clean Hepa 13, le pré-
ltre (41) et la grille de protection des ltres
(40).
11. Nettoyez la grille de protection des ltres en
éliminant les résidus de poussière avec un
pinceau. Si nécessaire, utilisez un chiffon
doux et humide.
12. Procédez au nettoyage du pré-ltre en
le lavant directement sous le robinet, en
évitant un jet d'eau trop fort, et essorez-le
délicatement.
13. Lavez le ltre Pure Clean Hepa 13
directement sous le robinet en évitant un jet
d'eau trop puissant.
14. Maintenez-le dans une position permettant
à l’eau de s’écouler parallèlement aux plis.
15. Laissez sécher complètement à température
ambiante jusqu'à ce que toutes les pièces
soient complètement sèches.
Assurez-vous que toutes les pièces
sont complètement sèches avant de les
remonter.
16. Replacez le pré-ltre dans le logement prévu
à cet effet du ltre Pure Clean Hepa 13 prévu
à cet effet, en bloquant les deux ltres avec
la grille de protection.
17. Montez l'ensemble pré-ltre, ltre Pure Clean
ltre Hepa 13 et grille de protection des
ltres sur le récipient à poussière, en faisant
attention à la position des encastrements et
en le xant jusqu'à entendre le déclic.
18. Remettez le récipient à poussière dans le
compartiment à poussière.
L'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité qui ne permet pas la fermeture

le récipient n'a pas été bien installé. Ne forcez
pas la fermeture du couvercle du compartiment
      
parties sont encastrées dans la bonne

      
poussière.
19. Fermez le couvercle du compartiment à
hotpoint.eu
fr
30
l'aspirateur qui vous permettent de nettoyer en
profondeur et d'enlever tous les poils, cheveux
ou les acariens des tissus. De plus, grâce à la
grille de protection, les poils de la brosses ne
sont pas en contact avec la surface à nettoyer,
en garantissant ainsi une grande délicatesse sur
les tissus.
Pour nettoyer les parties en plastique de la
brosse pour meubles, enlevez la brosse du tube
métallique télescopique (8) et utilisez un chiffon
doux et sec ou légèrement humide. Pour nettoyer
les poils rotatifs, ouvrez le couvercle en appuyant
sur les crochets prévus à cet effet. Démontez
la brosse rotative et nettoyez en utilisant
éventuellement des ciseaux si des cheveux ou
des ls sont entortillés en faisant attention à ne
pas endommager les poils de la brosse.
Embout suceur (P)
L'embout suceur rangé dans le compartiment
des accessoires (28), vous aide à aller dans les
angles, les ssures et les recoins difciles.
Pour nettoyer l'embout suceur, enelevez-le du
tube métallique télescopique (8), utilisez un
chiffon doux et sec ou légèrement humide.
Embout pour surfaces délicates (Q)
L'embout pour les surfaces délicates, rangé dans
le compartiment des accessoires (28), s'utilise
sur les surfaces qui nécessitent une attention
particulière, comme des radiateurs, des meubles,
etc. Les poils naturels spéciaux vous permettent
de l'utiliser sur des surfaces délicates en toute
tranquillité.
Pour nettoyer les parties en plastique de l'embout
pour les surfaces délicat es, enlevez l'embout
dutube métallique télescopique (8) et utilisez un
chiffon doux et sec ou légèrement humide. Pour
le nettoyage des poils de la brosse, enlevez les
saletés en les aspirant en utilisant éventuellement
l’embout suceur (26).
ras et des moquettes ainsi que pour aspirer les
poils des animaux domestiques. La rotation de la
brosse est entraînée par le courant d'aspiration
de l'aspirateur.
Pour nettoyer les parties en plastique de
la brosse Turbo, enlevez la brosse du tube
métallique télescopique (8) et utilisez un chiffon
doux et sec ou légèrement humide. En cas de
présence de cheveux ou de ls entortillés sur
la brosse rotative, éliminez-les en vous aidant
éventuellement de ciseaux, en faisant attention à
ne pas endommager les poils de la brosse.
Brosse Deluxe Parquet (N)
La Brosse Deluxe Parquet (6) est particulièrement
appropriée pour le nettoyage des sols délicats
et des parquets. La brosse est formée de
poils délicats rotatifs, actionnés par le courant
d'aspiration de l'aspirateur et de roulettes souples
qui permettent de protéger les sols délicats.
Pour nettoyer les parties en plastique de la
brosse Deluxe Parquet, enlevez la brosse du
tube métallique télescopique (8) et utilisez un
chiffon doux et sec ou légèrement humide. Pour
nettoyer les poils rotatifs, mettez la fermeture de
sécurité sur la position et enlevez-la. Retirez
la brosse rotative et nettoyez avec des ciseaux si
des cheveux ou des ls sont entortillés en faisant
attention à ne pas endommager les poils de la
brosse.
Pour votre sécurité, n'approchez pas les
mains de la bouche d'aspiration ou de la
brosse rotative pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Brosse pour meubles (O)
La brosse pour meubles (5) est indiquée pour
le nettoyage des surfaces particulières comme
les canapés, les matelas, les couvertures, les
coussins, etc. La brosse est équipée de poils
rotatifs, entraînés par le courant d'aspiration de
hotpoint.eu
31
fr
La che pourrait ne pas être insérée ou bien pourrait ne pas
réussir à faire contact.
Changez le sac. Si de grandes quantités de poussières très
nes sont aspirées (par exemple farine, etc.), il peut arriver
que l’indicateur rouge de sac plein s’allume, même si le sac
n’est pas encore plein. Cela se produit parce que le sac
Pure Clean est en mesure de retenir aussi les particules
de poussières nes, en vous garantissant une hygiène
maximum.
Effectuez le nettoyage du récipient à poussière pour les
modèles sans sac.
Nettoyez les ltres et si nécessaire changez-les.
Assurez-vous que le tube télescopique, le tube exible et la
brosse ne sont pas bouchés.
Nettoyez les ltres et si nécessaire changez-les.
Assurez-vous que le tube télescopique, le tube exible et la
brosse ne sont pas bouchés.
Changez le sac. Si de grandes quantités de poussières très
nes sont aspirées (par exemple farine, etc.), il est possible
que le sac Pure Clean se remplisse vite.
Nettoyez le récipient à poussière et ses ltres.
Les piles ne sont pas sufsamment chargées.
Les piles ne sont pas correctement positionnées dans le
compartiment à piles. Placez deux piles AAA, en faisant
attention à l’indication des pôles positif et négatif.
Enlevez les piles puis replacez-les de nouveau, en faisant
attention à l’indication des pôles positif et négatif. Des
dispositifs électroniques ou des obstacles qui dérangent
ou bloquent le signal infrarouge du Remote Power Control
pourraient être présents.
L’aspiration de poussières particulièrement nes (par ex.
la farine, etc.) pourrait provoquer de petites décharges
électrostatiques. Lors de l’aspiration de ces matériaux,
nous vous recommandons de ne pas utiliser le tuyau
télescopique en métal mais uniquement le tuyau en
plastique, en programmant la puissance d’aspiration au
minimum.
L’aspirateur émet un sifement ou des vibrations pendant
l’utilisation.
Le sac/récipient à poussière est plein. Remplacez le sac ou
nettoyez le récipient à poussière.
L’aspirateur ne s’allume pas.
L’indicateur de sac plein
ou l’indicateur de récipient

même s’il n’est pas encore
plein.
La puissance d’aspiration
est faible.
Le Remote Power Control ne
fonctionne pas.
Des petites décharges
électrostatiques sont
ressenties pendant
l’aspiration.
L’aspirateur émet un

pendant l’utilisation.
RECHERCHE DES PANNES
Problème Causes/Solutions possibles
fr
32
Nettoyez les ltres et si nécessaire changez-les.
Le régulateur d’air est ouvert. Assurez-vous qu’il soit bien
fermé.
Le sac Pure Clean ou le récipient à poussière ne sont pas
correctement montés. Assurez-vous qu’ils sont encastrés
dans la bonne position, an que le levier de sécurité permette
de fermer le couvercle du compartiment à poussière.
Réduisez la puissance d’aspiration, notamment sur les
tapis et les tissus en général. Ouvrez le régulateur d’air pour
réduire l ‘«effet ventouse».
Assurez-vous que le cordon ne se torde pas lors de
l’enroulement. En cas de blocage, déroulez de nouveau
le cordon d’alimentation et répétez les opérations
d’enroulement.
Le couvercle du

ne se ferme pas.
La brosse se déplace

Le cordon ne s’enroule pas
facilement.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés
et exigez toujours l’installation de pièces détachées ori-
ginales.
ENLÈVEMENT DES
APPAREILS MÉNAGERS
USAGÉS
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appa-
reils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le ux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés
séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est ap-
posée sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée. Les consommateurs de-
vront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil.
ASSISTANCE
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vériez si vous pouvez résoudre l’anomalie
vous-même (voir Dépannage).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fon-
ctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste,
appelez le service après-vente le plus proche.
Signalez-lui :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’éti-
quette signalétique.
modèle de l’appareil (Mod.)
numéro de série (S/N)
Indesit Company
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-2 4 0 V ~ 50/ 60 Hz
TY P E X X-XX-XX
MADE IN
СДЕЛАНО В
YY 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Whirlpool SL C20 AA0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire