Toto LPT532.4N#51 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
11
FRANÇAIS
H
Coupe transversale
TABLE DES MATIÈRES
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
AVERTISSEMENTS
AVANT DE COMMENCER
Merci d’Avoir Choisi TOTO
®
! ............................................................................11
Avertissements ....................................................................................................11
Avant de Commencer ........................................................................................11
Procédure d’Installation ............................................................................... 12-13
Garantie ...............................................................................................................14
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain,
hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons
chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations
pour votre choix.
Si vous installez ce produit dans une nouvelle construction ou une rénovation,
vérifiez que les codes locaux de plomberie et de construction sont respectés.
Deballez l`appareil avec soin et rassurez-vous qu`il n`est pas endommagé.
Pour une installation facile et correcte, prendre soin de lire attentivement ces
instructions avant de commencer l`installation.
Lorsque ce symbole apparaît dans le manuel, il vous avertit
de misoperations potentiels qui peuvent causer des blessures
personnelles et / ou des dommages matériels.
Prévoyez un renforcement appro-
prié tel qu`un croisillon entre les
poteaux du mur, pour supporter le
lavabo.
Installez le croisillon à une hauteur
(H) adéquate, qui correspondra à
la zone de support et du trou de
montage du lavabo.
Pour de meilleurs résultats, la
surface doit être mise à niveau et le
mur doit être perpendiculaire à la
surface.
ATTENTION
Entretoise
Emplacements des
trous de montage
12
FRANÇAIS
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1) Placez la cuve et le pied dans leur
position une fois installés. Assurez-
vous que le produit est horizontal
quand il est placé contre le mur.
Marquez avec soin les emplace-
ments des trous de montage pour la
cuve et le pied (voir Illustration 1).
NO TE: Pour vous aider à vous rap-
peler les emplacements de la
cuve et du pied, tracez une ligne
le long des côtés et du bord
supérieur de la cuve et le long
de la base du pied (voir Illustra-
tion 1).
Retirez avec soin la cuve et ensuite
le pied.
2) Percez des trous de guidage pour
les emplacements des vis pour la
cuve et le pied (voir Illustration 2).
Installez les ferrures de fixation du
pied. Placez une rondelle métal-
lique sur le boulon et. insérez le
boulon à travers les supports de
fixation et le support du pied. Placez
l’autrerondelle métallique sur le
boulon puis l’écrou. Serrez ferme-
ment ce raccord.
Remettez le pied en place à l’aide
du repère tracé au sol. Installez le
support de pied au sol en utilisant
les trois vis fournies (voir Illustration
3).
NE PAS SERRER EXCESSIVE-
MENT. Serrer trop fort pour-
rait endommager les produits
et provoquer des préjudices
corporels et/ou des dom-
mages matériels.
C
o
u
p
e
t
r
a
n
s
v
e
r
s
a
l
e
Trous de Montage
Bord Supérieur et
Côtés de la Cuve
Base du Pied
C
o
u
p
e
t
r
a
n
s
v
e
r
s
a
l
e
Ill. 1
Ill. 2
Trous de
Guidage
Ferrures de Fixation
du Pied
Ill. 3
Support de
Pied
Trous de
Montage
ATTENTION
13
FRANÇAIS
Procédure d’Installation (suite)
3) Installez le robinet et les drains (non
fourni) selon les instructions du fabri-
cant.
NO TE: Pour les robinets de taille répan-
due 8”, installez seulement le bec
verseur pour commencer. Les vannes
d’eau chaude et froide peuvent être
installées à une date ultérieure.
Vissez les boulons dans les trous
préalablement forés dans le mur (voir il-
lustration 4). Laissez 1-1/4 “des boulons
en saillie du mur. Placez le lavabo en
position sur le socle avec les trous de
montage assis sur les boulons en saillie,
correspondant aux marques sur le mur.
Placez les rondelles de métal plat fendu
sur les boulons et serrer les boulons
pour fixer le lavabo au mur.
NE PAS TROP SERRER. Le serrage
excessif peut endommager les
produits et causer des blessures
ou des dommages matériels.
NO TE: Vous pouvez installer les vannes
d’eau chaude et froide pour un
robinet de taille répandues 8 “ à ce
moment.
C
o
u
p
e
t
r
a
n
s
v
e
r
s
a
l
e
Ill. 4
4) Raccordez l’alimentation en eau au robinet en suivant la notice
d’installation fournie avec le robinet. Raccordez et serrez le siphon à la
goulotte de vidange.
Ouvrez les alimentations en eau aux robinets. Purgez l’air des tuyaux d’eau
CHAUDE et FROIDE en faisant couler l’eau pendant quelques secondes.
Remplissez la cuve d’eau. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite au niveau des rac-
cords de l’alimentation en eau et de la goulotte de vidange.
ATTENTION
14
FRANÇAIS
GARANTIE
1. TOTO
®
garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant
l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1)
ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR
D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur
ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et
installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplace-
ment ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses
en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin
de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la
réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation,
de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inon-
dation, tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négligence
ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un
réseau d`alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou m. (RE-
MARQUE: Les codes de modèle du produit permet un maximum de 80 PSI. Vérifiez les codes
locaux ou des normes pour les besoins).
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la
responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lus-
tre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions
atmosphériques.
g. Mécanismes de chasse d’eau du réservoir en plastique ou en caoutchouc pièces en mouve-
ment..
h. Les sièges des toilettes en plastique, en bois ou en métal.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregis-
trer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.
totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement
ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre de
réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le
problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écri-
re directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé
(888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut,
il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut
avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de
réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
ATTENTION! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce
produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de
l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes contenant
du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration de chlore ou de
produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces dommages peuvent
provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, contactez-nous au (888) 295-8134.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REM-
PLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE
EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU
PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES
ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À
L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR
TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ
DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE
LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU
D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC
POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toto LPT532.4N#51 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation