Maytag GLS3064RS02 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SECURITEDELATABLEDECUlSSON
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observes, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un deces.
- Ne pas entreposer ni utiliser de ressence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
-QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d'allumer un appareil.
Ne pas toucher a un commutateur electrique.
Ne pas utiliser le telephone se trouvant sur les lieux.
Appeler immediatement le fournisseur de gaz a partir du telephone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
.&.defaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et rentretien doivent _tre effectues par un installateur qualifie, une agence
de service ou le fournisseur de gaz,
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
11
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITi
AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de
choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de
I'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer
certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes :
[] AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la piece. Le non-respect
de cette instruction peut entrafner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de
cuisson.
[] MISE EN GARDE - Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table
de cuisson.
[] Installation appropri6e - La table de cuisson Iorsqu'elle est
correctement install6e doit 6tre reli6e & la terre
conform6ment aux codes Iocaux ou, en I'absence de codes
Iocaux, selon le Code national electrique, ANSl/NFPA70 ou
le Code canadien des installations 61ectriques, Partie 1.
S'assurer que la table de cuisson est correctement
install6e et reli6e a la terre par un technicien qualifi6.
[] La table de cuisson est munie d'une fiche de liaison & la
terre & trois broches pour votre protection contre les
risques de choc 61ectrique et doit 6tre branch6e
directement darts une prise de courant bien reli6e & la
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison & la
terre de cette fiche.
[] D6brancher I'alimentation 61ectrique avant d'ex6cuter des
r6parations & la table de cuisson.
[] Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se
pencher ou s'asseoir sur le dessus de la surface.
[] Entretien - Garder I'espace autour de la table de cuisson
d6gag6 et exempt de mat6riaux combustibles, d'essence
et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
[] Remisage sur la table de cuisson - Des produits
inflammables ne doivent pas 6tre remis6s sur ou pros des
616ments de surface.
[] La taille de la flamme des brQleurs de surface devrait 6tre
ajust6e de sorte qu'elle ne d6passe pas le bord d'un
ustensile de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de I'¢:tat de Californie "
AVERTISSEMENT " Ce produit contient un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour 6tre & I'origine de cancers.
AVERTISSEMENT " Ce produit contient un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour 6tre & I'origine de malformations
et autres d6ficiences de naissance.
12
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter tous les articles enum6r6s ou
seulement certains d'entre eux. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent ne pas correspondre a ceux de
votre modele.
ModUle de 30" (76,2 cm)
Tableau de commande Table de cuisson
A B
O0
®o
oo
oo
oo
B
C
©
A. Grifle du brOleur de surface
B. BrOleur de surface - chapeau et t_te
c
C. Tableau de commande
O0
O0 .........................................................................................D
A. Bouton de commande
arriere droit
B. Bouton de commande
arriere gauche
C. Bouton de commande
avant gauche
D. Repere de brOleur de
surface
E.Bouton de commande
avant droit
13
ModUle de 36" (91,4 cm)
Tableau de commande
B
e o
oOo
C D E
o o o o
(O
o ®
o°o
Table de cuisson
A. Bouton de commande arriere gauche
B. Repere de brDleur de surface
C. Bouton de commande avant gauche
D. Bouton de commande central
E Bouton de commande avant droit
F. Bouton de commande arriere droit
A
m_
C
\ t
©©©©@
A. Grille du brDleur de surface
B. Tableau de commande
B
C.BrDleurde surface - chapeau et t_te
14
UTILISATIONDELATABLEDECUISSON
N'OUBUEZ PAS : Quand I'appareil est utilise, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
I
Risque d'incendie
La flamme d'un br61eur ne devrait pas d_passer le bord
du r_cipient de cuisson.
Fermer tous les r_glages Iorsque la cuisson est
termin_e.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces ou un incendie.
Les allumeurs electriques allument automatiquement les brQleurs
de surface Iorsque les boutons de commande sont tournes a HI
et se rallument automatiquement si la flamme s'eteint.
Un eventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la
formation d'etincelles. Ceci est normal.
Avant de regler un bouton de commande, placer I'ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brQleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
R_glage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire a HI.
2. Tourner le bouton n'importe oQ entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de
chaleur.
RI_GLAGE UTILISATION RECOMMANDI_E
HI (_lev_) Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide & ebullition.
Pour maintenir une ebullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
Pour faire frire du poulet.
Medium (moyen) Pour maintenir une ebullition
Entre HI et LO lente.
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
Pour faire mijoter ou etuver les
aliments.
LO (bas) Pour faire mijoter lentement.
Pour garder les aliments au
chaud.
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongee, les brQleurs de surface
peuvent _tre allumes manuellement. Tenir une allumette allumee
pres d'un brQleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire &
HI. Une fois le brQleur allume, tourner le bouton au reglage. Le
ventilateur d'evacuation ne fonctionnera pas.
¢:xc÷sce®s
.............................S
F ............................................................................................... _C
A. Chapeaude brOleur
B.T_te de brOleur
C. Ouverturedu tube d'arriv_e de gaz
D. Basedu brOleur
E.Encoche
F. Qnglet
IMPORTANT : Ne pas entraver I'evacuation de I'air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brQleur
Chapeau de brQleur : Toujours garder le chapeau et la t_te de
brQleur en place Iorsqu'un brQleur de surface est utilis& Un
chapeau et une t_te de brQleur propres emp_chent le mauvais
allumage et des flammes inegales. Toujours nettoyer le chapeau
et la t_te du brQleur apres un renversement de produits et enlever
et nettoyer regulierement les chapeaux tel qu'indique & la section
"Nettoyage general".
Ouverture du tube d'arriv_e de gaz : Pour que le brQleur
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement a travers I'orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renverses, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit penetrer dans I'ouverture du tube
d'arrivee de gaz. €:viter tout renversement sur la tubulure de gaz
en utilisant toujours un chapeau de brQleur.
B
A. 1-11/2'' (25-38 mm)
B. Orifices de brOleur
15
Orifices de br01eur : Examiner occasionnellement les flammes
des brQleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indiqu6 ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plut6t que jaune. Garder
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits
renverses, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit
pen6trer dans les orifices de brQleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont desactiv6es et que la table de cuisson est
froide. Ne pas utiliser de nettoyants &four, d'eau de Javel ou de
decapants &rouille.
1. Enlever le chapeau et la t_te de brQleur de la base du brQleur
et nettoyer tel qu'indiqu6 & la section "Nettoyage gen6ral".
2. Nettoyer I'ouverture de tube d'arrivee de gaz avec un chiffon
humide.
3. Nettoyer les orifices de brQleur obstru6s avec une epingle
droite tel qu'indiqu& Ne pas agrandir ni deformer I'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois.
4.
Reinstaller le chapeau et la t_te du brQleur; s'assurer que
I'onglet et I'encoche d'alignement sont bien alignes avec le
chapeau du brQleur.
A. Incorrect
B. Correct
5=
Allumer le brQleur. Si le brQleur ne s'allume pas, verifier
I'alignement de la t_te de brQleur. Si le brQleur ne s'allume
toujours pas, ne pas reparer vous-m_me le brQleur scell&
Contacter un technicien de reparation qualifi&
P {I
Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues
periodes, alterner I'utilisation des brQleurs de surface entre les
quantites prepar6es. Cette alternance permet aux dernieres
surfaces utilisees de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille.
Ne pas placer I'autoclave sur deux brQleurs de surface a la
fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la preparation de conserves peuvent aussi
offrir de I'aide.
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface chaude d'une zone de cuisson, d'un el6ment ou d'un
brQleur de surface.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau doit _tre
d'epaisseur moyenne &forte.
Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent _tre employes comme fond ou
base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilises comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le materiau d'un ustensile de cuisson affecte la rapidite et
I'uniformite de la transmission de la chaleur, et contribue aux
resultats de cuisson. Un fini antiadhesif ales m_mes
caracteristiques que son materiau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhesif aura
les propriet6s de I'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques
du materiau de I'ustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTERISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformement.
Convient a tousles genres de
cuisson.
Uepaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
t&ches de cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformement.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
C_ramique ou
vitroc_ramique
Cuivre
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inegalement.
Les meilleurs resultats sont obtenus
sur les reglages de chaleur basse
moyenne.
Chauffe tr_s rapidement et
uniformement.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des reglages de temperature
basse.
Acier _maill6 en Voir acier inoxydable ou fonte.
porcelaine ou
fonte _maill_e
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inegalement.
Un fond ou une base d'aluminium ou
de cuivre sur I'acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
16
ENTRETIENDELATABLEDECUISSON
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont desactivees et que la table de cuisson a
refroid. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des
produits de nettoyage.
Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont
recommandes & moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN EMAIL VITRIFIE
(sur certains modeles)
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes des que
I'appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
M_thode de nettoyage :
Nettoyant & vitre, nettoyant doux liquide ou tampon &recurer
non abrasif.
Nettoyant tout-usage pour appareil menager - Piece
n° 31662B (non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
ACIER INOXYDABLE
Afin d'eviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons de recurage savonneux, nettoyants
abrasifs, creme & polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs.
Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.
M_thode de nettoyage :
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Piece n° 31462B
(non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer & I'eau propre et secher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'eviter d'endommager les commandes de la table de
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage
abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'eviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de
commande.
Lors de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est & la position Off (arr_t).
Sur certains modeles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
M_thode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Afin d'eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons
de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier.
M_thode de nettoyage :
Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge :
Appliquer le nettoyant &vitre sur un chiffon doux ou une
eponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareil menager- Piece
n° 31662B (non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
GRILLES ET CHAPEAUX EMAILLES
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent _tre nettoyes des que la
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces
renversements peuvent affecter le fini.
Pour eviter I'ecaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas reinstaller les chapeaux sur les brQleurs quand ils sont
mouilles.
M_thode de nettoyage :
Tampon a recurer en plastique non abrasif et un nettoyant
legerement abrasif :
Nettoyer des que la table de cuisson, les grilles et les
chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :
Utiliser le programme le plus intensif.
Nettoyant pour la grille et cuvette a gaz - Piece n° 31617B
(non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
BRULEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR
ELECTRONIQUE
BrQleurs de surface
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Allumeur _lectronique
M_thode de nettoyage :
Nettoyer le joint de I'allumeur electronique en acier
inoxydable avec un tampon &recurer non abrasif. Nettoyer le
pivot de ceramique avec un coton tige :
Nettoyant tout-usage pour appareil menager - Piece
n° 31662B (non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
17
DI PANNAGE
Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne Le br_leur de surface _met des bruits d'_clatement
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
He pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
He pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Le cordon d'alimentation est-il d_branch_?
Brancher I'appareil sur une prise &3 alveoles reliee & la terre.
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Les br61eurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la premiere fois que les brQleurs de surface sont
utilis_s?
Allumer n'importe quel brQleur de surface pour liberer I'air
des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il r_gl_ correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner &un reglage.
Les orifices des brQleurs sont-ils obstru_s?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Le brQleur est-il mouill6?
Le laisser secher.
G_n_ration constante d'_tincelles par I'allumeur
La flamme est-elle _cart_e de I'allumeur par un courant
d'air?
Ceci est normal en presence d'un courant d'air.
Le cordon d'alimentation est-il correctement reli_ a la
terre/polaris_?
Voir les instructions d'installation.
Le chapeau et la t6te de brQleur sont-ils positionn_s
correctement?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropri_e?
Utiliser un ustensile de cuisson & peu pros de la m_me
dimension que la surface de cuisson, I'element ou le brQleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de
plus de V_"(1,3 cm) & I'exterieur de la zone de cuisson.
Les r_sultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les resultats prevus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson appropri_?
Voir la section "Ustensiles de cuisson".
Le bouton de commande est-il r_gl6 au niveau appropri_
de chaleur?
Voir la section "Commandes de la table de cuisson".
L'appareil est-il d'aplomb?
Mettre I'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
Les flammes des br61eursde surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brQleurs sont-ils obstru_s?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Le chapeau et la t6te de brQleur sont-ils positionn_s
correctement?
Voir la section "BrQleurs de surface scelles".
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil a peut-_tre ete converti incorrectement.
Contacter un technicien de service ou voir la section
"Assistance ou service".
18
ASSISTANCEOU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront &mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange specifiees par I'usine. Ces pieces de rechange
conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont
fabriquees avec la meme precision utilisee dans la fabrication de
chaque nouvel appareil.
Pour Iocaliser des pieces de rechange specifiees par I'usine dans
votre region, nous contacter ou appeler le centre de service
design&
Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la
clientele au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
Utilisation et consignes d'entretien.
Ventes d'accessoires et pieces de rechange.
References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par sont formes pour remplir
la garantie des produits et fournir un service apres la garantie,
partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & I'adresse
suivante :
Centre pour I'eXperience de la clientele
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ on peut vous joindre dans la journee.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la piece n° 31462B
Nettoyant pour la grille et cuvette & gaz
Commander la piece n° 31617B
Nettoyant tout-usage pour appareils m_nagers
Commander la piece n° 31682B
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni par
une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux 12tats-Unis ou au Canada et
s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQil a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-
Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre de
la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Whirlpool.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_upour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Whirlpool autorise n'est pas disponible.
19
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6 enleves, modifies ou qui ne peuvent pas _tre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a et6 modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI=RATION DE RESPONSABILITI= AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA
RI2PARATION PRI2VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI2ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISI2E
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apr_s avoir verifi6 la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/o9
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de t_lephone
Numero de module
Numero de serie
Date d'achat
W10251095A
© 2009.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
4/09
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Maytag GLS3064RS02 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues