SEVERIN SM3587 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ART.-NO. SM 3587
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Induktions-Milchaufschäumer 4
Induction-type milk frother 9
Mousseur à lait à induction 14
Inductie melkopschuimer 20
Espumador de leche por inducción 25
Montalatte a induzione 31
Mælkeskummer til induktion 37
Induktionsmjölkskummare 42
Induktiomaidonvaahdotin 47
Espumador de leite de indução 52
Indukcyjny spieniacz do mleka 58
Συσκευή παρασκευής αφρογάλακτος με επαγωγή 64
142 x 208 mm
14
142 x 208 mm
Mousseur à lait à induction
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les
instructions suivantes et conserver ce manuel pour future
référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des
personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre
installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la
tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur
la che signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme
à toutes les directives relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle avec insert
2. Réservoir à lait avec poignée
3. Embout mélangeur - lisse
4. Couvercle de lembout mélangeur
5. Embout mélangeur - dentelé
6. Cordon d’alimentation avec che
7. Enrouleur de cordon (sous l’appareil)
8. Plaque signalétique (sous la base)
9. Afchage
10. Commande rotative Easy-Select
11. Socle
12. Anneau lumineux
Consignes de sécurité importantes
An d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Pour toute
réparation, veuillez contacter notre
Service Clientèle par téléphone ou
courriel (voir annexe).
Débranchez toujours la che de
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
Des informations détaillées
concernant le nettoyage se trouvent
dans le paragraphe Entretien et
nettoyage.
Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas nettoyer le
socle avec des liquides et ne pas
l’immerger.
Attention : La connexion électrique
dans le socle doit être protégée
en permanence contre d’éventuels
débordements de liquides.
Le mousseur à lait doit être
uniquement utilisé avec le socle
désigné fourni.
Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures
corporelles graves.
Servez-vous toujours de la poignée du
réservoir à lait car la surface peut être
chaude pendant et après l’utilisation.
Les aliments pour bébé à base de
produits laitiers doivent être préparés
juste avant le repas et ne doivent pas
être entreposés ou conservés trop
longtemps.
Une fois les aliments pour bébé
préparés, commencez toujours par en
vérier la température, par exemple
en utilisant le dos de votre main.
L’appareil n’est pas destiné à être
utilisé avec un programmateur externe
ou une télécommande indépendante.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou similaire,
telle que
- dans les cuisines pour personnel,
dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels,
motels et hébergements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par des
FR
15
142 x 208 mm
enfants (à partir de 8 ans) et par des
personnes souffrant de déciences
physiques, sensorielles ou mentales,
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, s’ils ont été formés
à l’utilisation de l’appareil et ont été
supervisés, et s’ils en comprennent les
dangers et les précautions de sécurité
à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être
autorisés à nettoyer ou entretenir
l’appareil à moins d’être supervisés et
d’avoir plus de 8 ans.
L’appareil et son cordon d’alimentation
doivent être, à tout moment, tenus
hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages,
qui représentent un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, vériez soigneusement que
l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires
ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait
avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement
de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple,
serait tombé sur une surface dure, ou si une force
excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon
d’alimentation, il ne doit plus être utilisé.
Cet appareil est conçu pour réchauffer et faire mousser
uniquement du lait, du chocolat chaud, du cacao, des
aliments pour bébé à base de produits laitiers, des
boissons protéinées et du vin chaud. Ne mettre aucun
autre liquide ou aliment solide dans le réservoir.
Ne pas laisser le mousseur à lait sans surveillance
lorsqu’il est en marche.
Respectez les repères de niveau min et max à
l’intérieur du réservoir à chaque utilisation.
La partie saillante au fond du réservoir (repère de niveau
min.) doit être recouverte par le lait/le liquide. S’il n’y a
pas assez de lait/de liquide, l’appareil peut surchauffer.
Attention : Un remplissage excessif du réservoir peut
se révéler dangereux car la mousse de lait risque de
déborder le réservoir pendant la préparation.
Attention : Le couvercle doit être en place à chaque
utilisation.
N’obstruez pas les fentes de ventilation à l’arrière.
L’appareil doit être utilisé uniquement avec les
accessoires d’origine fournis par le fabricant.
L’appareil doit toujours être posé sur une surface solide
et stable.
Ne laissez jamais le boîtier ou le cordon d’alimentation
entrer en contact avec une amme ou une surface
chaude telle qu’une plaque chauffante.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre
librement ; le cordon devra toujours être tenu à l’écart
des surfaces brûlantes de l’appareil.
Débranchez toujours la che de la prise murale
- en cas de fonctionnement défectueux,
- après l’emploi,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ;
tirez toujours sur la che.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages éventuels subis par cet appareil, résultant
d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce
mode d’emploi.
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes,
et assurez-vous que tous les éléments de l’appareil sont
présents.
Avant la première utilisation, et après toute période
prolongée de non utilisation, l’appareil doit être
soigneusement nettoyé en suivant la méthode décrite au
paragraphe Entretien et nettoyage.
Rangement du cordon d’alimentation
L’appareil est équipé d’un compartiment, situé dans son
socle, pour ranger le cordon d’alimentation.
Déroulez le cordon d’alimentation en fonction de la
longueur nécessaire avant l’utilisation.
Enroulez le cordon d’alimentation à nouveau après
utilisation.
Opération
Couvercle
Le couvercle doit être en place à chaque utilisation.
Pour ajouter des ingrédients en cours de
fonctionnement, tournez puis enlevez l’insert du
couvercle.
L’embout mélangeur lisse peut être placé sur l’insert du
couvercle pour le rangement.
Anneau lumineux
Rouge
Une fonction chauffante est sélectionnée.
Bleu
Une fonction non chauffante est sélectionnée.
16
142 x 208 mm
Lumière xe
Préparation en cours.
Clignotant rouge ou bleu
L’appareil est en attente d’une commande ou la préparation
est terminée.
Clignotant rouge et bleu
Erreur (voir Codes d’erreur à la n des instructions).
Sélection de l’embout mélangeur
Les embouts mélangeurs suivants sont disponibles :
è lisse
è dentelé
+
è dentelé avec couvercle
Boisson Fonction Embout mélangeur
Mousse de lait Mousser
Lait chaud Chauffer
Vin chaud Chauffer
Chocolat chaud/
cacao
Chauffer
+
Aliments pour
bébé
Chauffer
+
Boisson protéinée
Mélanger à
froid
+
Quantités de remplissage
MIN
quantité minimale 120 ml – la partie saillante doit être
recouverte
MAX Mousser
quantité maximale de lait 350 ml
(repère de remplissage max inférieur)
MAX Mélanger et chauffer
quantité maximale 700 ml
(repère de remplissage max supérieur)
Préparation de l’appareil
Retirez le couvercle du réservoir à lait.
Placez l’embout mélangeur sélectionné dans le réservoir
à lait et poussez-le vers le bas : assurez-vous qu’il
est bien positionné sur la surface basse de la partie
saillante.
Versez la quantité requise de lait ou d’eau etc. dans le
réservoir.
Pour préparer des boissons protéinées ou des aliments
pour bébé (voir Instructions de préparation), versez la
quantité requise de poudre.
Placez le couvercle sur le réservoir.
Branchez la che sur la prise murale.
Placez le réservoir à lait sur le socle.
Préparation
Tournez la commande rotative pour mettre l’appareil en
marche et sélectionner la fonction désirée (voir aussi le
tableau au début des instructions).
Appuyez sur la commande rotative pour conrmer.
Pour la préparation de mousse de lait à chaud, réglez
la commande rotative sur la température désirée, puis
appuyez pour conrmer.
Le programme commence.
Pour préparer du cacao ou du chocolat chaud, ajoutez
la quantité désirée de cacao en poudre ou de chocolat
(voir Instructions de préparation).
Une fois la préparation terminée, le cycle de réchauffage
et d’émulsion cesse automatiquement.
Vous pouvez à présent retirer le réservoir à lait de son
socle.
Versez les aliments préparés ou servez-vous d’une
cuillère adaptée pour retirer la mousse de lait. Ne
laissez aucun résidu dans le réservoir.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
après utilisation.
Laissez toujours refroidir l’appareil, puis nettoyez-le
avant de commencer un nouveau cycle.
Instructions de préparation
Mousse de lait :
Nous vous recommandons l’utilisation d’un lait à haute
contenance protéinique. Pour de meilleurs résultats, le
lait doit sortir du réfrigérateur juste avant l’opération.
Pour obtenir une mousse plus épaisse, faites d’abord
mousser le lait froid, puis effectuez un cycle d’émulsion
pour lait chaud.
Chocolat chaud / cacao :
Pour préparer une boisson chocolatée à base de lait et
de chocolat ou de cacao.
Râpez nement le chocolat avant la préparation.
Vous pouvez également casser le chocolat en morceaux
de 5 x 4 cm minimum (mais pas plus petits). Attention :
ne versez pas de chocolat fondu.
Ajoutez le chocolat / le cacao seulement après le début
du programme, lorsque le lait est déjà en train d’être
mélangé. Dans le cas contraire, l’embout mélangeur
risque de se bloquer (voir aussi Codes d’erreur à la n
des instructions).
Nous recommandons d’utiliser les quantités suivantes
de chocolat :
200 ml de lait è env. 15-20 g
350 ml de lait è env. 30-35 g
Cappuccino
Pour préparer une mousse de lait chaude et crémeuse.
Nous recommandons d’utiliser 150 à 200 ml de lait.
Une fois le programme terminé, agitez brièvement le
réservoir à lait et versez la mousse de lait sur l’expresso.
17
142 x 208 mm
Boissons protéinées :
Pour préparer des boissons protéinées à partir de
poudre, selon les instructions du fabricant.
Aliments pour bébé à base de produits laitiers :
Pour préparer des aliments pour bébé à partir de lait en
poudre, selon les instructions du fabricant.
Lors de la préparation d’aliments pour bébé, des
exigences spéciques en matière d’hygiène doivent être
respectées. Nous recommandons de ne préparer des
aliments pour bébé que pour les nourrissons à partir de
6 mois.
En fonction de l’âge du bébé, n’utilisez que de l’eau
préalablement bouillie puis refroidie.
Les aliments pour bébé à base de produits laitiers
doivent être préparés juste avant le repas et ne doivent
pas être entreposés ou conservés trop longtemps.
Une fois le programme terminé, la température des
aliments pour bébé est d’environ 37 °C. Cependant,
vériez toujours la température au préalable, par
exemple en utilisant le dos de votre main.
Latte macchiato
Pour préparer une mousse de lait chaude et ferme.
Nous recommandons d’utiliser 200 ml de lait.
Une fois le programme terminé, versez la mousse de lait
dans un grand verre.
Pour obtenir une parfaite formation de couches de lait,
d’expresso et de mousse de lait, versez très lentement
et délicatement un expresso chaud dans le lait.
Vin chaud
Pour porter le vin chaud à sa température de
dégustation idéale de 65 – 70 °C.
Interrompre un cycle
Appuyez sur l’afchage pour arrêter à tout moment un
cycle de réchauffage ou de mélange.
Arrêt automatique
L’appareil s’éteint automatiquement après deux minutes
de non-utilisation.
Activer/désactiver l’anneau lumineux et les signaux
sonores
Les signaux sonores et le fonctionnement de l’anneau
lumineux peuvent être activés ou désactivés.
Tournez la commande rotative jusqu’à ce que le
symbole s’afche. Appuyez sur l’afchage.
Réglez la commande sur ou et appuyez sur
conrmer.
Réglez la commande sur ou et appuyez sur
conrmer.
Une fois débranché du secteur, l’appareil retourne aux
réglages d’usine par défaut.
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours la che de la prise murale et
laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas nettoyer
le socle ou le cordon d’alimentation avec de l’eau et ne
pas les immerger.
Le socle peut être nettoyé avec un chiffon doux et
humide et un peu de détergent.
Après chaque utilisation, le réservoir à lait, les embouts
mélangeurs et leur couvercle doivent être nettoyés à
l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent, ou
au lave-vaisselle. Si nécessaire, l’embout mélangeur
dentelé peut être démonté et nettoyé avec une brosse
adaptée.
Essuyez soigneusement tous les éléments.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni des produits de
nettoyage concentrés.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce symbole doivent être
collectés et traités séparément de vos déchets
ménagers, car ils contiennent des matériaux
précieux qui peuvent être recyclés. En vous
débarrassant correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le
magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une
durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous
défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée
gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale
de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des
ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une
mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi.
Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une
intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des
personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie
n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous
les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du
consommateur face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus
normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente agréées, muni
de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil
pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à
votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture
etc.) certiée par le vendeur.
18
142 x 208 mm
Codes d’erreur
L’afchage peut présenter différents codes d’erreur. De
plus, l’anneau lumineux clignote alternativement rouge et
bleu.
Code d’erreur Cause Solution
E01
Embout
mélangeur
manquant
Installez un embout
mélangeur
E02
Le moteur se
bloque
Retirez le réservoir
à lait, enlevez
l’obstruction,
remettez l’appareil
en marche
E03
Le réservoir à
lait a été enlevé
en cours de
fonctionnement
Replacez le
réservoir à lait et
remettez l’appareil
en marche
E04 - E09
Défaut de
l’appareil
Contactez notre
Service Clientèle
Dans le cas où vous ne pouvez résoudre le problème
à l’aide de ce tableau, veuillez contacter notre Service
Clientèle. Les coordonnées se trouvent dans l’annexe de
ce mode d’emploi.
19
142 x 208 mm
Symboles de l’afchage
Symboles Embout mélangeur
MAX
ml
350 Mousse de lait chaude et crémeuse
350 Mousse de lait froide et crémeuse
350
Fonction pleine puissance pour une mousse de lait
maximale et ferme
700 Lait chaud
+
350 Chocolat chaud
350
Programme cappuccino pour une mousse de lait chaude
et crémeuse ; idéal aussi pour le Latte art
350 Mousse de lait sans lactose
350 Mousse de cajou
350 Mousse de soja
+
700 Boisson protéinée
350
Programme Latte macchiato pour une mousse de lait
chaude et ferme
700 Vin chaud
+
700 Aliments pour bébé à base de produits laitiers
- Réglages
- Son activé
- Son désactivé
- Lumière activée
- Lumière désactivée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SEVERIN SM3587 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à