Black & Decker LAWN HOG MM875 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TONDEUSE DE 48 cm (19 po)
FRANÇAIS
MODÈLE MM875
Cat. n
o
MM875 Form. n
o
598987-00 Juillet 2005
Copyright © 2005 Black & Decker Imprimé aux Mexico
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Châssis garanti à vie «3 dans 1» : Déchiquetage, ensachage et éjection (couloir d’éjection vendu séparément).
• Utiliser la tondeuse seulement si le guidon est verrouillé en place.
Afin d’optimiser les résultats de la coupe, s’assurer que la lame est affûtée et équilibrée.
• Inspecter et nettoyer la tondeuse à fond après chaque utilisation (un châssis garni d’une accumulation d’herbe nuit au rendement).
• S’assurer qu’il n’y a personne ni aucun animal dans la zone de coupe avant le début des travaux.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
GGUUIIDDEE DDUUTTIILLIISSAATTIIOONN
de risques de blessures, utiliser l'outil à son rendement nominal.
UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l'outil selon l'usage prévu.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et
des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des
gants de caoutchouc, des pantalons et des chaussures robustes à semelle
antidérapante pour travailler à l'extérieur. Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou
en sandales.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ.
Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément
aux normes de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial. Porter
également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière.
La présente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail. Il faut
également porter un casque, des protège-tympans, des gants et des chaussures de
sécurité ainsi qu'utiliser des systèmes de dépoussiérage lorsque spécifié ou exigé.
Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus séparément chez
les détaillants et dans les centres de service Black & Decker.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter
l'outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le
cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et
garder son équilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que le rebord tranchant est propre et
affûté afin d’optimiser le rendement de l’outil et de minimiser les risques de
blessures. Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement des
accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de l'outil et le faire réparer au
besoin à un atelier d'entretien autorisé. Inspecter régulièrement les cordons de
rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés. S'assurer que les poignées
sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.
DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure lorsqu'on ne se
sert pas de l'outil, ou qu'on doit le réparer ou en changer un accessoire.
LAISSER LES PROTECTEURS en place et en bon état.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur
l'interrupteur lorsqu'on transporte l'outil. S'assurer que l'interrupteur est à la
position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.
AVANT D’UTILISER L’OUTIL, toujours vérifier la lame, les attaches de la lame et le
couteau de la tondeuse pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés.
Remplacer les lames et les attaches usées ou endommagées ensemble pour en
maintenir l’équilibre. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état.
L'isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure.
CORDONS DE RALLONGE. . S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état.
L’isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la
fiche ne doivent pas être endommagés. Lorsqu'on se sert d'un cordon de
rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au
fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne
une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe; ce qui
peut réduire la durée du moteur. Le tableau suivant indique le calibre approprié
selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l'outil.
En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le
calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
• signifie que la tondeuse comporte une “DOUBLE ISOLATION”.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION DE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR :
Afin de réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon
de rallonge conçu pour l'extérieur et portant une des mentions suivantes : SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL devrait être installé sur les prises ou les circuits
utilisés pour alimenter les outils de jardinage. Il existe des prises pourvues de
disjoncteurs différentiels intégrés qui peuvent servir à cet effet.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne
pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatigué ou après avoir ingéré des drogues ou
de l’alcool.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser de nouveau l'outil, bien
vérifier un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de
déterminer si elle fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction
prévue. Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure
des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au
bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute
autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf si le présent
guide fait mention d'un avis contraire.
RÉPARATION ET ENTRETIEN. Les réparations, l'entretien et les réglages non
décrits dans le présent guide devraient être confiés au personnel d'un centre de
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU
IMPORTE LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE
1 800 544-6986
AVERTISSEMENT : Importantes mesures de sécurité
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques
d'incendie, de secousses électriques
ou de blessures lorsqu'on utilise des
outils de jardinage électriques, il faut
toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
• Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil
lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre
renseignement contenu dans le présent guide.
Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et
d'en expliquer le fonctionnement à d'autres personnes.
AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut
renfermer des produits chimiques. Selon l’état de
la Californie, ces produits chimiques peuvent
causer le cancer ainsi que des malformations
congénitales, et ils présentent d’autres dangers
au système reproductif humain. Voici des exemples
de tels produits chimiques :
• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides, d’herbicides et
de pesticides;
l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé
comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du
plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit
chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et il présente d’autres
dangers au système reproductif humain. Se laver les
mains après l’utilisation.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de
minimiser les risques de secousses électriques.
Le produit doit alors être utilisé avec un cordon de rallonge bifilaire ou trifilaire
approprié. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
S'assurer que la prise de la rallonge possède une fente plus large que l'autre.
Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la
rallonge, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la
fiche de la rallonge à fond dans la prise murale, il faut communiquer avec un
électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne faut pas modifier la
fiche de l’outil ni celle de la rallonge.
L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES. Respecter tous les avertissements et mesures de
sécurité du présent guide et ceux indiqués sur l’outil; l’utilisateur a la responsabilité
de s’y conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et
mesures de sécurité, et qui ont l’intention de s’y conformer peuvent se servir de
l’outil de jardinage électrique.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser l'outil dans un endroit
mouillé ou humide. Ne pas se servir l'outil sous la pluie.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs et les animaux domestiques doivent
être tenus à l'écart de l'aire de travail.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR. Il faut ranger les outils dans un
endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement efficace et avec moins
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V 0-25 26-50 51-100 101-150
240 V 0-50 51-100 101-200 201-300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS
MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION
PIÈCES DE RECHANGE : Lors des travaux d’entretien, utiliser seulement des pièces
de rechange Black & Decker identiques.
8
DÉPLIAGE ET RÉGLAGE DU GUIDON (FIGURE 2)
1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE L’IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA
LAME.
2. Soulever le guidon en place et le fixer en serrant les deux boutons. Prendre
soin de ne pas pincer ni endommager le cordon d’alimentation lors du réglage
du guidon.
3. Il y a trois trous dans la partie supérieure du guidon permettant d’en régler la
hauteur à trois positions. Choisir le trou convenant le mieux à sa taille.
Installer les boulons du côté intérieur du guidon de sorte que les boutons se
trouvent du côté extérieur (afin de ne pas nuire au fonctionnement de la porte
arrière et du sac). Bien serrer les boutons.
MONTAGE DU SAC À HERBE (FIGURES 3A, 3B, 3C ET 3D)
1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE L’IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA
LAME.
2. Avant de monter le sac sur le cadre, vérifier le sac et le cadre pour s’assurer
qu’ils correspondent à ceux illustrés à la figure 3A.
3. Faire glisser le sac sur le cadre de la façon illustrée à la figure 3B.
4. Commencer par fixer les pinces supérieures (fig. 3C), puis les deux pinces
latérales et, enfin, la pince inférieure.
5. Voir le sac complètement assemblé à la figure 3D.
DÉCHIQUETAGE
La tondeuse est conçue pour déchiqueter ou éjecter les brindilles selon que la
porte de déchiquetage soit fermée (déchiquetage) ou soulevée et que le couloir
d’éjection soit en place (éjection). Le mode de déchiquetage ne nécessite aucun
assemblage. CONTINUER À LA RUBRIQUE RELATIVE AU FONCTIONNEMENT.
INSTALLATION DU SAC À HERBE (FIGURES 4A, 4B ET 4C)
(Faire ce qui suit pour ensacher les brins d’herbes plutôt que de les déchiqueter.)
1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE L’IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA LAME.
2. Soulever la porte d’éjection arrière comme le montre la figure 4A.
3. Placer la main dans le creux illustré à la figure 4A, puis soulever et retirer com-
plètement la pièce rapportée de déchiquetage.
4. Soulever le sac à herbe par sa poignée et l'abaisser entre le guidon de la
tondeuse (fig. 4B). Placer les crochets du sac à herbe sur la tondeuse de la
manière illustrée à la figure 4C. La porte d’éjection arrière comporte un ressort.
Lorsqu’on la relâche, elle repose contre le dessus du sac.
Avertissement : Ne jamais utiliser la tondeuse si les crochets du support du sac
à herbe ne sont pas bien installés sur la tondeuse et si la porte
d'éjection arrière ne repose pas bien contre le dessus du sac à herbe.
3A
3B
3C
3D
service Black & Decker ou d’un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des
pièces de rechange identiques.
ACCESSOIRES. L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour le produit
peut être dangereuse. Note : Pour obtenir de plus amples renseignements,
consulter la rubrique «Accessoires» du présent guide.
MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES RELATIVES
AUX TONDEUSES
BIEN VÉRIFIER LA ZONE où on utilise la tondeuse et en enlever tous les cailloux,
bâtons, fils, os ou autres corps étrangers qui pourraient être projetés par la lame
en mouvement. De tels objets projetés par la lame présente des risques de |
blessures graves.
NE JAMAIS utiliser la tondeuse lorsque les pieds sont déchaussés ou recouverts de
sandales.
NE PAS tenter de modifier la hauteur des roues lorsque le moteur est en marche ni
lorsque la tondeuse est branchée.
ÉLOIGNER les mains et les pieds des pièces en mouvement. Se tenir à bonne
distance de l’ouverture d’éjection en tout temps.
RELÂCHER LE LEVIER de l’interrupteur pour arrêter la tondeuse avant de traverser
les entrées et les chemins, ou lorsqu’on bascule le guidon.
LORSQUE LE MOTEUR CALE, relâcher l’interrupteur pour mettre la tondeuse hors
tension, attendre l'immobilisation de la lame et débrancher la tondeuse avant de
débloquer le couloir d’éjection ou de retirer des objets coincés sous la tondeuse.
LORSQUE LA LAME DE LA TONDEUSE HEURTE un corps étranger, relâcher le
levier de l’interrupteur, attendre l'immobilisation complète de la lame, débrancher
la tondeuse, s’assurer que la tondeuse n’a pas été endommagée et la réparer
avant de l’utiliser de nouveau.
LORSQUE LA tondeuse commence à vibrer de façon anormale, relâcher le levier
de l’interrupteur, attendre l'immobilisation complète de la lame, débrancher la
tondeuse et rechercher immédiatement la cause des vibrations. Ces dernières
sont
habituellement un signe de dérangement.
RELÂCHER LE LEVIER de l’interrupteur pour arrêter le moteur, attendre
l'immobilisation de la lame et débrancher la tondeuse lorsqu'on laisse la tondeuse
sans surveillance, avant de retirer le sac à herbe, de débloquer le châssis ou le
couloir d’éjection, de nettoyer le carter de la tondeuse, et lors de réparations ou
d’inspection.
TONDRE EN TRAVERS dans le cas d’une pente et non en va-et-vient vertical. Faire
attention lorsqu’on change de sens sur une pente. Ne pas tondre les pentes
abruptes.
ÉLOIGNER les mains et les pieds de la zone de coupe.
S’ASSURER QUE LES LAMES sont toujours affûtées.
LORSQU’ON utilise un sac à herbe, en vérifier fréquemment l’usure. Lorsque le
sac est bien usé, le remplacer.
FAIRE PREUVE D’UNE EXTRÊME PRUDENCE lorsqu’on modifie la course de la
tondeuse ou qu’on la dirige vers soi.
CONSERVER CES MESURES.
ASSEMBLAGE
AVANT D’ASSEMBLER LA TONDEUSE, S’ASSURER QUE TOUTES LES PIÈCES
SUIVANTES SE TROUVENT DANS L’EMBALLAGE.
VOIR LA FIGURE 1.
A. Tondeuse
B. Partie supérieure du guidon
C. Partie inférieure du guidon
D. Pièce rapportée de déchiquetage (dans la tondeuse près de la porte arrière)
E. Sac à herbe et cadre du sac
DÉBALLAGE
1. L’emballage de la tondeuse renferme la tondeuse, deux parties du guidon
(fixées), une pièce rapportée de déchiquetage et un sac à herbe avec un cadre.
2. La tondeuse a été complètement montée en usine, à l'exception du sac à
herbe. Sortir le cadre du sac à herbe, le sac à herbe, la tondeuse et les
matériaux d'emballage.
1
D
C
A
B
E
2
BOUTONS
9
RALLONGE PRÈS DE LA PRISE MURALE (FIGURE 7)
1. Déposer la rallonge près de la prise murale, loin du trajet de la tondeuse.
Fixer la rallonge à la tondeuse.
2. Commencer à tondre le plus près possible de l’endroit où la rallonge est
branché et effectuer un mouvement de va-et-vient. Laisser la rallonge reposer
du côté taillé de la pelouse, loin du trajet de la tondeuse (fig. 7).
3. Éviter de se déplacer en cercles car le cordon sera plus difficile à manier.
NOTE : Les positions de coupe de la tondeuse vont de 31,7 mm (1 1/4 po) à
88,9 mm (3 1/2 po).
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES (FIGURE 8)
1. AVANT DE RÉGLER L’OUTIL, METTRE LA TONDEUSE HORS TENSION, LA
DÉBRANCHER ET ATTENDRE L'IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA LAME.
2. La tondeuse est dotée du système monotouche de réglage de la hauteur des
roues de Black & Decker. Ce système permet de régler simultanément la hauteur
des quatre roues.
3. Pour augmenter ou diminuer la hauteur de coupe, voir la figure 8. Placer la
paume de la main sur l’appuie-main et se servir de ses doigts pour agripper la
prise vers le haut et la retenir.
4. On peut augmenter ou diminuer la hauteur de coupe lorsqu’on retient la prise
des doigts. La tondeuse-déchiqueteuse comporte huit réglages de la hauteur de
coupe. Voir l’échelle et l’indicateur (fig. 8) à l’avant de la tondeuse. L’indicateur
montre le réglage de la hauteur. Cette mesure peut servir de référence pour
tondre à la même hauteur ultérieurement. Lorsque la tondeuse-déchiqueteuse est
à la hauteur voulue, il suffit de relâcher la prise des doigts afin de bloquer l’outil
à cette hauteur.
Note :Pour s’assurer que le châssis de la tondeuse est bien bloqué dans l’une des
huit positions, abaisser l’appuie-main après avoir relâché la prise des
doigts.
INSTALLATION DE LA PIÈCE RAPPORTÉE DE DÉCHIQUETAGE
1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE L’IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA
LAME.
2. Soulever la porte d’éjection arrière comme le montre la figure 4A.
3. Faire glisser la pièce rapportée de déchiquetage dans l’ouverture d’éjection
jusqu’à ce que la pièce entre fermement en contact avec le châssis de la
tondeuse.
FONCTIONNEMENT
NOTE : Une tondeuse consomme beaucoup d’énergie et il ne faudrait pas s’en
servir en même temps que d’autres appareils énergivores.
Avertissement : S’assurer qu’il n’y a ni personnes ni animaux sur une distance
d’au moins 30 m (100 pi).
Enlever tous les cailloux, bâtons, fils, os
ou autres corps étrangers qui pourraient
être projetés par la lame en mouvement.
FIXATION DU CORDON DE RALLONGE À LA TONDEUSE (FIGURE 5)
NE PAS raccorder la rallonge à la source d’alimentation avant d’avoir terminé la
lecture du présent guide et d’être prêt à utiliser la tondeuse.
1. La rallonge doit être polarisée et ne se branche que d’une façon. Orienter la
fente large vers la broche large du corps de l’interrupteur.
2. Faire une boucle avec la rallonge et pousser la boucle dans le trou du corps de
l’interrupteur.
3. Tirer sur la section de la rallonge qui se trouve dans le corps de l’interrupteur
afin d’enlever tout jeu.
4. Fixer la boucle sur la languette de retenue du corps de l’interrupteur et tirer sur
la rallonge en accrochant le cordon sur la languette comme le montre le détail.
S’assurer que la rallonge n’est pas lâche.
UTILISATION DE L’INTERRUPTEUR (FIGURE 6)
La tondeuse comporte un interrupteur particulier. Pour l’actionner, il faut insérer un
doigt dans l’ouverture (fig. 6) et pousser sur l’interrupteur pour le faire sortir et
l’attraper de l’autre main. Tirer l’interrupteur vers l’arrière pour actionner la
tondeuse et l’appuyer contre le guidon pour assurer un fonctionnement continu. Il
suffit de relâcher l’interrupteur pour arrêter la tondeuse. Le levier est muni d’un
ressort à ACTION RAPIDE qui arrête rapidement la tondeuse.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS TENTER DE NEUTRALISER LE BON
FONCTIONNEMENT DE L’INTERRUPTEUR.
INSPECTION DE LA ZONE DE COUPE
PELOUSE - TEMPÉRATURES FRAÎCHES
TYPE OMBRE SOLEIL
HERBE RECOURBÉE RAMPANTE 33,7 mm (1 1/3 po) 16,7 mm (2/3 po)
HERBE RECOURBÉE VELOURS 6,3 mm (1/4 po) 12,7 mm (1/2 po)
PATURIN DES PRÉS 12,5 mm (1/2 po) 25,4 mm (1 po)
PATURIN COMPRIMÉ 76,2 mm (3 po) 101,6 mm (4 po)
HERBE BLEUE DU KENTUCKY 63,5 mm (2 1/2 po) 76,2 mm (3 po)
PTURIN DES PRÉS COMMUN 25,4 mm (1 po) 38,1 mm (1 1/2 po)
BROME 76,2 mm (3 po) 101,6 mm (4 po)
HERBE « RESCUE » FINE 38,1 mm (1 1/2 po) 63,5 mm (2 1/2 po)
HERBE « RESCUE » HAUTE 63,5 mm (2 1/2 po) 101,6 mm (4 po)
FROMENTAL 50,8 mm (2 po) 63,5 mm (2 1/2 po)
PELOUSE - TEMPÉRATURES CHAUDES
TYPE OMBRE SOLEIL
HERBE DE BAHIA 50,8 mm (2 po) 76,2 mm (3 po)
HERBE DES BERMUDES 12,7 mm (1/2 po) 25,4 mm (1 po)
HERBE DE BUFFALO 38,1 mm (1 1/2 po) 63,5 mm (2 1/2 po)
HERBE « CARPET » 25,4 mm (1 po) 50,8 mm (2 po)
HERBE « CENTIPEDE » 25,4 mm (1 po) 50,8 mm (2 po)
HERBE « ST. AUGUSTINE » 50,8 mm (2 po) 76,2 mm (3 po)
HERBE « ZOYSIA » 12,7 mm (1/2 po) 25,4 mm (1 po)
HAUTEUR DE COUPE RECOMMANDÉE
La hauteur de coupe devrait être plus élevée lorsque la température
est élevée ou dans les endroits ombragés, et basse pour la dernière
tonte avant l’hiver.
5
6
7
4C
4A
4B
10
9
10
11
Prévention de la corrosion
Les produits fertilisants et autres produits de jardinage renferment des agents qui
accélèrent grandement le processus de la corrosion des métaux. Lorsqu'on utilise
la tondeuse à des endroits où des produits fertilisants ou chimiques ont été
répandus, nettoyer immédiatement la tondeuse.
Essuyer toutes les pièces exposées avec un chiffon humide. On peut seulement
lubrifier les pièces métalliques avec une huile légère à base de pétrole. Ne pas
lubrifier les roues.
Il est plus facile de nettoyer le dessous du châssis immédiatement après s’être servi
de la tondeuse (S’ASSURER QUE LA TONDEUSE EST DÉBRANCHÉE ET QUE LA
LAME EST IMMOBILISÉE). On peut utiliser un chiffon, du papier journal froissé ou
de l’essuie-tout pour enlever les accumulations de brindilles.
L’efficacité de la lame s’accroît lorsque le châssis de la tondeuse est propre. On
s’assure de la sorte du rendement élevé de l’outil. Lors du nettoyage, NE PAS
immerger l’outil ni l’arroser à l’aide d’un boyau ou d’un appareil sous pression.
Utiliser seulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse.
Ne jamais laisser un liquide s’infiltrer dans la tondeuse; ne jamais l’immerger.
ENTRETIEN
Avant chaque utilisation, débrancher la tondeuse et s’assurer que la lame est
immobilisée. Vérifier tous les écrous, boulons et vis afin de s’assurer qu’ils sont
bien serrés. Vérifier également le système de fixation de la lame.
IMPORTANT: Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en
confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à
un atelier d'entretien autorisé. Utiliser seulement des pièces de rechange
identiques.
Inspecter et bien nettoyer la tondeuse au début de chaque saison de coupe afin
d’en prolonger la durée et d’en améliorer le rendement.
À l’occasion, mettre la tondeuse hors tension et attendre l’immobilisation de la
lame. Puis, débrancher le cordon d’alimentation et déposer la tondeuse sur le côté.
À l’aide d’un objet comme un bâton ou un chiffon, enlever toute accumulation de
brindilles autour de la lame. Enlever également toute accumulation de brindilles
près du couloir d’éjection ou de la zone de déchiquetage. Prendre garde de ne
pas se blesser sur les arêtes tranchantes de la lame.
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME (FIGURES 9, 10 ET 11)
1.
RELÂCHER LE LEVIER DE L’INTERRUPTEUR POUR ARRÊTER LA TONDEUSE, ATTENDRE
L’IMMOBILISATION DE LA LAME ET DÉBRANCHER LA TONDEUSE!
2.
Utiliser un morceau de bois de 10 cm sur 60 cm (2 po X 4 po) d'une longueur d’environ
10 cm (2 pi) afin d'empêcher la lame de tourner lorsqu'on retire l'écrou de la lame.
3.
Porter des gants. Placer le morceau de bois et retirer l'écrou de la manière illustrée à la
figure 9.
4. Retirer la cale inférieure de la lame, la rondelle isolante inférieure et la lame
(fig. 10).
5.
Lorsqu’on remet la lame affûtée ou une nouvelle lame sur l’épaule du ventilateur, s’assurer que
les arêtes tranchantes de la lame se dirigent vers le sol.
Installer la rondelle isolante inférieure sur l’épaule du ventilateur. Puis placer la cale inférieure
de la lame et l’écrou de la lame sur l’arbre.
NOTE : Aligner les plats de l’arbre sur les plats de la rondelle isolante inférieure et abaisser la cale. Placer le
bout de bois pour empêcher la lame de tourner (fig. 11) et bien serrer l’écrou de la lame.
AFFÛTAGE ET ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (FIGURES 12 ET 13)
1.
RELÂCHER LE LEVIER DE L’INTERRUPTEUR POUR ARRÊTER LA TONDEUSE, ATTENDRE
L’IMMOBILISATION DE LA LAME ET DÉBRANCHER LA TONDEUSE!
2. Enlever la lame de la tondeuse. Consulter les rubriques relatives au retrait et à
l'installation de la lame.
3. Fixer la lame dans un étau (fig. 12).
4. Porter des lunettes de sécurité et prendre soin de ne pas se couper.
5. Limer avec soin les arêtes tranchantes de la lame avec une lime à dents fines
ou une meule.
6. Vérifier l'équilibrage de la lame en accrochant cette dernière par son trou
central sur un clou ou un tournevis retenu horizontalement dans un étau.
Lorsqu'une extrémité de la lame s'abaisse, meuler ou limer cette extrémité. La
lame est bien équilibrée lorsqu'aucun bout ne s'abaisse (fig. 14).
7. Remettre la lame en place et bien la serrer.
DÉCHIQUETAGE
En mode de déchiquetage, la tondeuse est conçue pour déchiqueter l’herbe coupée
sur la pelouse.
Ces brindilles déchiquetées sont dispersées pendant la tonte. Elles se dégradent
biologiquement plus vite et elles servent de nutriments à la pelouse.
Régler la tondeuse à la position la plus élevée lorsque le terrain est inégal ou
lorsque l’herbe est haute.
Éviter de tailler l’herbe lorsqu’elle est mouillée. L’herbe mouillée tend à former des
tas lorsqu’on la déchiquette. Le meilleur temps pour tondre la pelouse est au début
de l’après-midi.
Afin d’optimiser les résultats, régler la hauteur de coupe de sorte que la tondeuse
ne coupe que le tiers de la hauteur de l’herbe.
Lorsque l’herbe est haute, il peut être nécessaire d’augmenter la hauteur de coupe
afin de minimiser l’effort de poussée et ainsi prévenir la surcharge du moteur.
En cas de travaux intenses de déchiquetage, effectuer des passes étroites et lentes.
Modifier le sens de la coupe d’une semaine à l’autre. Tondre du sud au nord une
semaine et de l’est vers l’ouest, l’autre afin de prévenir la formation d’un
paillasson ou le dégarnissage de la pelouse.
MISE EN GARDE : Ne pas tenter de débloquer la chambre de la lame en laissant
tomber ou en frappant l’outil contre le sol. Cela risque
d’endommager la tondeuse. Éloigner les mains de la lame
lors du nettoyage.
COULOIR D’ÉJECTION (VENDU SÉPARÉMENT)
La tondeuse peut servir avec un couloir d’éjection (vendu séparément) afin de
disperser l’herbe coupée sur la pelouse.
1. Il peut être nécessaire d’éjecter les brindilles si l’herbe est trop longue pour être
déchiquetée ou si le sac à herbe se remplit trop rapidement.
2. On peut disperser les brindilles un peu plus, le cas échéant, à l’aide d’une
souffleuse.
3. Lorsque l’herbe est haute, il est conseillé de faire des passes étroites.
SAC À HERBE
Il est conseillé d’ensacher l’herbe de la première coupe du printemps et de la
dernière tonte de la saison afin d’éviter les maladies.
1. On préfère parfois ensacher l’herbe pour éviter qu’elle ne se retrouve dans la
piscine, dans les bains tourbillons ou dans la maison.
2. On peut verser les brindilles dans le compost et s’en servira plus tard comme
fertilisant naturel.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Avertissement! S’assurer que la tondeuse est débranchée.
Enlever tous les brins d'herbe qui se sont accumulés sur la tondeuse et sous le
protecteur, puis nettoyer la tondeuse avant de la ranger. Protéger des intempéries.
Voir la rubrique relative à l’entretien.
NOTE : Ne pas ranger la tondeuse sur des produits fertilisants ou chimiques, ni
près de ceux-ci car ils peuvent en entraîner la corrosion rapide.
POSITIONS POUR LA HAUTEUR DE COUPE
Position Hauteur de coupe
1 (BASSE) 31,7 mm (1 1 1/4 po)
2 38,1 mm (1 1/2 po)
3 44,4 mm (1 3/4 po)
4 50,8 mm (2 po)
5 63,5 mm (2 1/2 po)
6 76,2 mm (3 po)
7 81,3 mm (3 1/4 po)
8 (ÉLEVÉE) 88,9 mm (3 1/2 po)
8
C
U
T
H
E
I
G
H
T
B
E
S
T
M
U
L
C
H
I
N
G
C
U
T
H
E
I
G
H
T
B
E
S
T
M
U
L
C
H
I
N
G
C
U
T
H
E
I
G
H
T
B
E
S
T
M
U
L
C
H
I
N
G
C
U
T
H
E
I
G
H
T
B
E
S
T
M
U
L
C
H
I
N
G
1
3
11
LISTE DE DÉPANNAGE
LUBRIFICATION
Ne pas lubrifier. Ne pas graisser les roues. Celles-ci comportent des roulements en plastique
qui ne nécessitent aucune lubrification.
ACCESSOIRES
On peut se procurer les accessoires recommandés pour l'outil chez les détaillants
ou au centre de service de la région. Pour trouver un accessoire, composer le
numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout autre accessoire peut être dangereuse.
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
PROBLÈME SOLUTION
- Impossibilité de démarrer - Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la prise pour
s’assurer que celle-ci fonctionne.
- Essayer la rallonge avec un autre outil pour la vérifier.
- Communiquer avec un représentant du service à la
clientèle au 1 (800) 544 6986.
- Ralentissement du moteur - Il peut y avoir une accumulation de brindille sous le
châssis. DÉBRANCHER la tondeuse et la nettoyer.
- L’herbe peut être trop haute, avancer plus lentement ou
soulever la hauteur de coupe.
- Vérifier l’affûtage et l’équilibrage de la lame; corriger le
cas échéant.
- Lors du déchiquetage, l’herbe peut être trop dense.
DÉBRANCHER la tonduse et fixer le couloir d’éjection pour
disperser les brindilles.
- Tonte inégale - La lame peut être émoussée; débrancher la tondeuse et
vérifier la lame.
- La lame peut être endommagée (courbée ou très
émêchée); DÉBRANCHER la tondeuse et remplacer la
lame au besoin.
- L’herbe peut être trop haute ou trop dense pour la
hauteur de coupe; DÉBRANCHER la tondeuse et en
augmenter la hauteur de coupe.
- Vibrations excessives - La lame peut être lâche;. DÉBRANCHER la tondeuse et
bien serrer la lame.
- La lame peut être endommagée (courbée ou très
émêchée); DÉBRANCHER la tondeuse et remplacer la
lame au besoin.
- La lame peut être déséquilibrée. Consulter la rubrique
relative à l’équilibrage de la lame du présent guide.
- Tondeuse difficile à manier - La tondeuse est trop près du sol pour la quantité d’herbe
à tondre; DÉBRANCHER la tondeuse et en augmenter la
hauteur de coupe.
- DÉBRANCHER la tondeuse et en vérifier les roues et les
essieux pour s’assurer qu’ils tournent librement.
- Tondeuse laisse des amas d’herbe - Il y a trop d’herbe; DÉBRANCHER la tondeuse et en
augmenter la hauteur de coupe.
- Lors du déchiquetage, l’herbe peut être trop dense.
DÉBRANCHER la tonduse et fixer le couloir d’éjection pour
disperser les brindilles.
- DÉBRANCHER la tondeuse et vérifier si la lame est bien
affûtée.
- L’herbe peut être trop mouillée pour être coupée.
Attendre que l’herbe sèche.
- Blocage du couloir ou du sac - L’herbe peut être trop mouillée; recommencer lorsque la
pelouse est sèche.
- Il y a trop d’herbe; DÉBRANCHER la tondeuse et en
augmenter la hauteur de coupe.
12
13
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers
d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les
centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer
l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux
réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de
service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des
Pages jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro
suivant : 1 (800) 544-6986.
GARANTIES
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de
matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais
conformément à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les
délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90
jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de
vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker
ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre
gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black &
Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se
prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus
amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black &
Decker de la région.
Garantie du châssis
Le châssis est garanti à vie seulement contre les vices de matière ou de fabrication.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker LAWN HOG MM875 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à