Hamilton Beach 62630 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Hand Mixers
Batteur à main
Batidora de Mano
English ...................... 2
Français .................... 9
Español ................... 17
840171615 ENv01.indd 1840171615 ENv01.indd 1 4/19/14 7:55 AM4/19/14 7:55 AM
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour vous protéger contre tout danger d’électrocution, n’immergez
jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le corps du batteur dans
de l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre appareil
électroménager ou sont à proximité.
4. Débranchez la fiche de la prise quand vous n’utilisez pas votre
appareil, avant d’y brancher ou d’en retirer une pièce et avant de
le nettoyer.
5. Évitez de toucher des pièces en mouvement. Éloignez des fouets vos
mains, vos cheveux, et vos vêtements, ainsi que les spatules et tous
les autres ustensiles de cuisine pendant toute utilisation, pour réduire
le danger de blessure corporelle et/ou de dommage au batteur.
6. Enlevez les fouets du batteur avant de le nettoyer.
7. Ne pas laisser pendre le cordon d’un bord de table ou d’un comptoir.
8. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
9. Ne faites jamais fonctionner un appareil électroménager qui a une
fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après une panne ou
après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque manière
que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de service à la clientèle
pour obtenir des renseignements, afin de le faire examiner ou
réparer mécaniquement ou électriquement.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant d’appareil électroménager pour utilisation avec ce modèle
peut entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.
11. Ne jamais utiliser à l’extérieur.
12. Ne placez jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur
un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13. Veillez à ce que le contrôle est en position O (arrêt) avant de
brancher le cordon d’alimentation dans une prise. Pour débrancher,
mettez le contrôle en position O (arrêt), puis enlevez la fiche de la
prise murale.
14. N’utilisez jamais votre appareil à un autre usage que celui pour lequel
il est conçu.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840171615 FRv01.indd 9840171615 FRv01.indd 9 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
10
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage
domestique.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
ATTENTION ! Risque de pièces en mouvement.
Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours
votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÊTE
La notation marquée du batteur à main est déterminée par le
Underwriters Laboratories comme la consommation stabilisée
maximum de puissance du batteur à grande vitesse dans des
conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne
consommée par le batteur pendant son fonctionnement initialà
grande vitesse.
840171615 FRv01.indd 10840171615 FRv01.indd 10 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
11
Pièces et caractéristiques
Support de bol
(Bowl Rest™)
Contrôle de vitesse
(varie par le modèle)
Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les
batteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à la
vitesse désirée en fonction de la consistance désirée.
FONCTION
OFF (arrêt) et/ou expulsion
LOW vitesse lente pour mélanger des ingrédients secs,
des muffins ou des pains éclairs.
Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des
mélanges à biscuits.
MEDIUM vitesse moyenne pour la plupart des mélanges
à gâteaux en paquets.
Glaçage et pommes de terre pilées; pétrissage de pâte
Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte
HIGH vitesse rapide pour battre la crème
VITESSE
0
1
2
3
4
5
6
Guide général pour battre
Utilisez un grand bol à mélanger de manière à étaler les ingrédients pour
mieux les mélanger.
Le beurre et la margarine doivent être à une température ambiante.
Ajoutez la farine tasse par tasse, en mélangeant bien après chaque
addition.
Vous devez mélanger les noix et les copeaux de chocolat à la main.
Guide de mélange de la pâte à biscuits
Accessoire
(selon le modèle)
Expulsion du contrôle
de vitesse
Bouton d’expulsion
OU
840171615 FRv01.indd 11840171615 FRv01.indd 11 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
12
Tableau de caractéristiques
ACCESSOIRES
MODÈLE PLAT FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPPÉ CROCHETS À PÂTE RANGEMENT EXPULSION
62630 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62632 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62633 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62650 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le bouton d’expulsion
62671C 3 3 Aucun Appuyez sur le contrôle de vitesse
62680R 3 Aucun Appuyez sur le contrôle de vitesse
62682R 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62683 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62687 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62692 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62695D 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62695NC 3 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
62695V 3 3 Boîte à pression Appuyez sur le contrôle de vitesse
Le modèle de batteur à main est indiqué sur le carton du batteur à main ou sous le
batteur à main.
Veuiller visiter www.hamiltonbeach.ca pour obtenir la liste des pièces, accessoires
et pièces de rechange disponibles pour ce modèle.
* Les modèles certains peuvent avoir les suffixes de lettre différents ou supplémentaires.
Boîte à pression
Fouets plats
(utilisation générale)
Fouet
(battage/aération)
Lait frappé
(crème glacée/mélanges
de boissons en poudre))
Crochets à pâte
(mélanges/pétrissage)
Fouets en fil de fer torsadé
(utilisation générale)
Fouets en fil de fer droit
(utilisation générale/lourde)
Style valise
840171615 FRv01.indd 12840171615 FRv01.indd 12 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
13
Comment utiliser votre batteur à main
2
4
5
1
Veiller à ce que votre batteur
soit débranché et en position
O (arrêt).
3
Placer le contrôle de vitesse à la
vitesse désirée. Commencer à 1 et
augmenter jusqu’à la vitesse désirée.
6
Quand vous avez terminé, tourner
le contrôle de vitesse en position
O (arrêt) et débrancher votre
batteur.
Contrôle de vitesse
Pousser le contrôle de vitesse
pour expulser les accessoires.
Pousser sur le bouton
d’expulsion pour expulser les
accessoires.
En suivant les diagrammes situés
en bas de votre batteur, insérez
l’accessoire désiré dans les bonnes
ouvertures en bas du batteur.
Pousser et faites cliquer en place.
Bouton d’expulsion
OU
840171615 FRv01.indd 13840171615 FRv01.indd 13 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
14
Caractéristiques additionnelles
QuickBurst
(Bouton d’explosion rapide)
Appuyer et maintenir le bouton
pour une puissance additionnelle
à toutes les vitesses.
REMARQUE : Ne pas utiliser la
propulsion rapide pendant plus
de deux minutes à la fois, car le
moteur peut surchauffer.
Bowl Rest
(Support de bol)
Utiliser le support de bol pour
ajouter des ingrédients ou pour
vérifier une recette. Pour utiliser,
débrancher le batteur, puis faites
reposer le batteur sur le rebord
du bol.
N’utilisez jamais le support de bol
quand le batteur est en marche.
N’utilisez jamais le support de
bol sur des petits ou des bols en
matière plastique.
Bouton de
contrôle de
vitesse
QuickBurst
MC
(Bouton
d’explosion
rapide)
840171615 FRv01.indd 14840171615 FRv01.indd 14 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
15
Nettoyage
1 2
Cordon rangé dans la boîte
Rangement avec
cordon enroulé
Rangement avec
cordon enroulé autour
Danger d’électrocution.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger
le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide.
w AVERTISSEMENT
Options de rangement
OU OU
840171615 FRv01.indd 15840171615 FRv01.indd 15 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
16
840171615 FRv01.indd 16840171615 FRv01.indd 16 4/19/14 7:57 AM4/19/14 7:57 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 62630 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur