Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
TOP-MOUNT
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
RÉFRIGÉRATEUR
SUPERPOSÉ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Table of Contents/Table des matières........................2
2200884/1-60093-001 www.roperappliances.com
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ................................................3
PARTS AND FEATURES ..................................................4
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR ...............................5
Unpacking Your Refrigerator.............................................5
Space Requirements .........................................................5
Electrical Requirements.....................................................6
Reversing the Door Swing.................................................6
Door Closing and Alignment .............................................7
Understanding Sounds You May Hear .............................8
USING YOUR REFRIGERATOR .........................................8
Ensuring Proper Air Circulation .........................................8
Setting the Controls...........................................................9
Food Storage Guide ..........................................................9
REFRIGERATOR FEATURES ...........................................10
Refrigerator Shelves ........................................................10
Crisper and Crisper Cover...............................................11
Ice Maker Operation ........................................................11
CARING FOR YOUR REFRIGERATOR............................12
Cleaning Your Refrigerator ..............................................12
Changing the Light Bulbs ................................................12
Power Interruptions .........................................................13
Vacation and Moving Care ..............................................13
TROUBLESHOOTING .......................................................14
REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE.....................17
ROPER
®
REFRIGERATOR WARRANTY ........................18
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR.................................19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................20
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................21
Déballage de votre réfrigérateur......................................21
Espacement requis..........................................................21
Spécifications électriques ...............................................22
Inversion du sens d’ouverture des portes.......................22
Fermeture et alignement des portes...............................23
Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendre........24
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR...............................25
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée...........25
Réglage des commandes ...............................................25
Guide d’entreposage des aliments .................................26
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ................27
Tablettes du réfrigérateur ................................................27
Bac à légumes et couvercle du bac à légumes..............28
Utilisation de la machine à glaçons.................................28
ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR....................29
Nettoyage du réfrigérateur ..............................................29
Remplacement des ampoules d’éclairage......................30
Pannes de courant ..........................................................30
Entretien avant les vacances
ou lors d’un déménagement ...........................................30
GUIDE DE DÉPANNAGE...................................................31
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE ................35
GARANTIE DE RÉFRIGÉRATEUR ROPER
®
..................36
19
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Miseaurebutde
votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT – L’emprisonnement et l’étouffement des
enfants ne sont pas un problème du passé. Les
réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore
dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant
“quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de
votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions
suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants
ne peuvent pas y pénétrer facilement.
Risque certain de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité et du mot
"DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
des blessures graves à vous et à d'autres.
Voici le symbole d'alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de
l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes:
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique
avant l'entretien.
Replacer tous les panneaux avant de faire la
remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Deux personnes ou plus doivent déplacer et installer
le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons.
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau (sur certains modèles).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
——
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Cette section contient une illustration du réfrigérateur. Servez-vous de cette illustration pour mieux connaître les pièces et
les caractéristiques. Les dessins dans ce manuel peuvent varier du modèle de votre réfrigérateur.
1. Réglage de la température
2. Clayettes réglables amovibles
3. Couvercle du bac à légumes
4. Bac à légumes
5. Balconnet utilitaires
6. Tablettes stationnaires dans la porte
7. Pieds de nivellement
2
3
4
6
7
1
5
21
INSTALLATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Déballage de votre réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et toutes les étiquettes de votre
réfrigérateur avant de l’utiliser (excepté l’étiquette des
numéros de modèle et de série).
Pour enlever ce qui reste du ruban adhésif ou de la
colle, frotter la surface vivement avec le pouce. La colle
ou l’adhésif qui reste peut être facilement enlevé par
frottage avec les doigts et une petite quantité de savon
liquide pour la vaisselle sur l’adhésif. Rincer à l’eau
tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à
friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces
produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur. Voir “Importantes instructions de sécurité”
pour plus de renseignements, à la section “Sécurité du
réfrigérateur”.
Sur certains modèles, des tablettes, bacs, glissières de
tablettes dans la porte et autres pièces peuvent être
emballés dans des sacs spéciaux de finition
FeaturePak. Suivre les instructions contenues dans
l’emballage pour le montage approprié.
IMPORTANT :
Selon le modèle que vous avez, ne pas enlever les
étiquettes permanentes d’instruction à l’intérieur du
réfrigérateur, ou la fiche technique fixée à la base de la
grille.
Selon le modèle que vous avez, ne pas enlever l’encart
en mousse Styrofoam blanche situé derrière le panneau
de réglage au plafond du réfrigérateur. L’encart fait
partie du réfrigérateur et n’est pas un matériau
d’emballage. Si l’encart est enlevé, de la glace peut se
former en provenance du congélateur et causer la
formation de glaçons.
Espacement requis
Pour assurer une aération appropriée pour votre
réfrigérateur, laisser un espace de1 po (2,5 cm) chaque
côté
Laisser un espace de 4 po (10,2 cm) entre les armoires
au-dessus de l’appareil et le sommet du réfrigérateur.
Laisser au moins 3 po (7,5 cm) entre l’arrière de la
caisse et le mur arrière.
Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons,
s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière
pour permettre les connexions des conduits d’eau. Le
réfrigérateur peut être près du mur arrière si vous ne
faites pas installer une machine à glaçons.
Si le côté des charnières du réfrigérateur doit être
contre le mur, vous voudrez peut-être laisser un espace
additionnel pour permettre à la porte de s’ouvrir sans
obstruction.
Placer le réfrigérateur à niveau. (Voir “Instructions de
nivellement”).
REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près d’un
four, d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur ni
dans un endroit où la température baissera au-dessous de
13°C (55°F) .
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
4" (10.2 cm)
1" (2.5 cm)
22
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il
est important de vous assurer d’avoir la connexion
électrique appropriée :
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est
recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter
uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale
qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un
commutateur. Ne pas employer de rallonge.
REMARQUE : Avant d’exécuter toute cette installation,
nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage,
tourner le réglage du thermostat (ou le réglage du
réfrigérateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher
ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre
de nouveau le réglage du thermostat (ou réglage du
réfrigérateur) au réglage désiré.
Inversion du sens d’ouverture
des portes
IMPORTANT:
La porte doit être supportée lorsque les charnières
sont dégagées quand la porte n’est pas fermement
jointe à la caisse.
Avant de commencer, tourner l’interrupteur du
réfrigérateur à OFF (ARRÊT), le débrancher et
enlever tout aliment des tablettes dans la porte.
SUGGESTION : L’inversion du sens d’ouverture des
portes devrait être exécutée par une personne qualifiée.
Pour enlever et réinstaller les portes :
1. Enlever les poignées des portes. Voir ci-dessous.
2. Enlever le couvercle de la charnière supérieure en la
soulevant avec une lame de tourne-vis et la charnière
supérieure. Enlever les vis de la charnière supérieure.
Enlever la porte supérieure. Enlever les bouchons du
côté opposé et les installer dans les trous au côté
original.
Charnière supérieure
1. Couvercle de la charnière supérieure
2. Charnière supérieure
3. Cale de la charnière supérieure
3. Enlever la charnière centrale et réinstaller les vis dans
les mêmes trous. Enlever la porte inférieure.
Charnière centrale
1. Rondelle d’espacement en plastique
2. Charnière centrale
3. Butoir de porte
4. Rondelle en fibre
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
23
4. Enlever les bouchons de montage des charnières au
sommet des portes et les installer au côté opposé.
Tourner les portes à l’envers et enlever la vis qui retient
le butoir de la porte. Installer le butoir de la porte avec
la rondelle au côté opposé. Utiliser un tournevis pour
aligner les trous dans le butoir de la porte et la porte
pendant le serrage.
1. Bouchons des trous de charnières
5. Enlever la charnière inférieure et réinstaller les vis.
Enlever les vis du côté opposé et installer la charnière
avec les cales.
6. Installer la porte inférieure. Installer la charnière
centrale avec les rondelles en plastique sur le cô
supérieur de la charnière. Aligner la porte inférieure
avec le côté de la caisse avant de faire le serrage.
Charnière inférieure
1. Rondelle en fibre
2. Butoir de porte
3. Charnière inférieure
7. Installer la porte supérieure. Installer la charnière
supérieure et la cale de la charnière. Aligner la porte
supérieure pour donner une distance égale entre les
portes avant le serrage.
8. Les charnières au sommet et au centre peuvent être
ajustées si les portes ne paraissent pas droites.
S’assurer que toutes les vis sont serrées.
9. Installer le couvercle de la charnière supérieure.
10.Réinstaller les poignées. Voir ci-dessous.
Pour enlever et réinstaller les poignées :
1. Appuyer contre le bout de l’insertion de la poignée pour
ceintrer l’insertion.
2. Enlever les deux vis de montage de chaque poignée.
3. Enlever les quatre bouchons des trous des poignées au
côté opposé.
4. Installer les bouchons, les vis, la poignée et les
insertions de la poignée sur l’autre côté.
1. Poignée
2. Insertion de poignée
Fermeture et alignement
des portes
Fermeture de la porte
REMARQUE: Garder les deux boulons qui fixent le
réfrigérateur dans la caisse d’expédition. Il s’agit des
pieds de nivellement à l’avant.
1. Visser les pieds complètement dans les trous des
boulons dans les coins à la base du réfrigérateur.
2. Brancher le cordon d’alimination électrique du
réfrigérateur dans une prise de courant à 3 alvéoles
reliée à la terre. Placer le réfrigérateur à son
emplacement final.
3. Abaisser les pieds avant juste assez pour soulever la
caisse du plancher.
4. Ajuster les pieds pour niveler le réfrigérateur :
Tourner la pied de nivellement vers la droite pour
abaisser ce côté du réfrigérateur.
Tourner la pied de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté du réfrigérateur.
5. Vérifier avec un niveau.
24
6. Ouvrir et fermer les deux portes pour s’assurer qu’elles
s’ouvrent correctement.
Alignement des portes
Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le
réglage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Soulever et enlever le couvercle de la charnière
supérieure.
2. Dégager la vis de la charnière supérieure en utilisant
une douille de ⁵⁄₁₆ po ou une clé à molette.
3. Demander à une personne de tenir la porte en place ou
placer un espaceur entre les portes pendant que vous
serrez les vis de la charnière supérieure.
Réinstaller le couvercle sur la charnière.
Les bruits de l’appareil que vous
pouvez entendre
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits
que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces
bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart
de ces nouveaux bruits sont normaux. Des surfaces dures
comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire
paraître les bruits plus forts qu’en réalité. Les descriptions
suivantes indiquent le genre de bruits et leur origine.
Si votre appareil est équipé d’une machine à glaçons,
vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la
valve d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons
pour chaque programme.
La minuterie du dégivreur produit un déclic au début et
à la fin du programme de dégivrage. Le thermostat et le
réglage feront aussi entendre un déclic lors de la mise
en marche et de l’arrêt du programme.
Les vibrations sonores peuvent provenir de
l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou
d’articles placés sur le réfrigérateur.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la
température désirée. Le compresseur très efficace peut
faire fonctionner à votre réfrigérateur neuf plus
longtemps que l’ancien et vous pouvez entendre des
bruits aigus ou des vibrations sonores.
L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant
le programme de dégivrage peut produire un
grésillement.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur
d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur
et le congélateur.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre
un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se
trouve dans votre réfrigérateur.
La contraction et l’expansion des parois internes
peuvent produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au
condenseur dans le ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le
plat de récupération d’eau de dégivrage pendant le
programme de dégivrage.
25
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour s’assurer d’une circulation
d’air appropriée
Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il
faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections du
réfrigérateur et du congélateur. Comme l’indique
l’illustration, l’air froid pénètre à la base de la section du
congélateur et se déplace vers le haut. La plus grande
partie de l’air circule ensuite à travers la section du
congélateur et recircule sur le plancher du congélateur. Le
reste de l’air pénètre dans la section du réfrigérateur en
passant par l’ouverture d’aération supérieure.
Ne pas obstruer l’une ou l’autre de ces ouverture
d’aération avec des aliments emballés. Si les ouvertures
d’aération sont bloquées, le courant d’air sera empêché et
des problèmes de température et d’humidité peuvent
survenir.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formées dans une section seront
transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux
sections pour éliminer les odeurs. Pour empêcher le
transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments,
envelopper ou recouvrir légèrement les aliments. (Voir les
détails à la section
Guide d’entreposage d’aliments
.)
Réglage des commandes
La commande de température est située sur la paroi
arrière du compartiment du réfrigérateur. Cette
commande contrôle la température des compartiments
du réfrigérateur et du congélateur. Lors du branchement
initial du réfrigérateur à une source d'alimentation
électríque, régler le bouton de commande de lat
température à "5". Les ajustements de commandes de
température varient de 1 (la plus tiède) à 9 (la plus froide).
Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement
avant d’ajouter des aliments. Il est mieux d’attendre 24
heures avant de placer les aliments dans le réfrigérateur.
Les réglages sont fait correctement lorsque le lait ou le jus
est aussi froid que vous les aimez et lorsque la crème
glacée est ferme. Déplacer le cadran d’un chiffre à la fois,
et attendre 24 heures entre les ajustements.
REMARQUE : Lors d’une humidité intense, une buée peut
se former sur l’exptérieur de la caisse. Pour empêcher la
rouille, essuyer la caisse et régler de nouveau la
température à un réglage plus froid.
IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant que le
réfrigérateur soit refroidi complètement, vos aliments
peuvent se gâter. Tourner la commande de température
à un degré plus élevé (plus froid) que le le réglage
recommandé, ne refroidira pas les compartiments plus
vite.
26
Guide d’entreposage
des aliments
Conservation des aliments frais
Des aliments placés au réfrigérateur doivent être
enveloppés ou gardés dans un emballage hermétique et à
l’épreuve de l’humidité à moins d’indications contraires.
Ceci empêche l’odeur et le goût des aliments de se
répandre dans tout le réfrigérateur. Pour des produits
datés, vérifier les dates indiquées pour s’assurer de la
fraîcheur des aliments.
Conservation des aliments congelés
REMARQUE : Pour plus de renseignements au sujet de la
préparation des aliments pour la congélation ou pour les
temps de conservation d’aliments, consulter un guide pour
congélateur ou un livre de recettes fiable.
Emballage
Le secret d’une congélation efficace réside dans
l’emballage. Il doit être fermé et scellé de façon à
empêcher la pénétration et l’évacuation de l’air ou de
l’humidité. Toute autre méthode d’emballage risque
d’entraîner la propagation des saveurs et d’odeurs dans
tout le réfrigérateur et l’assèchement des aliments
congelés.
Recommandations pour l’emballage :
Contenants rigides en plastique avec couvercle
hermétique
Bocaux de conserve/congélation à bord droit
Papier d’aluminium résistant
Papier recouvert de plastique
Emballages en papier étanche (pellicule Saran)
Sacs en plastique autohermétiques spécifiés pour
congélateur
Suivre les instructions de l’emballage ou du contenant
pour les méthodes de congélation appropriées.
Beurre ou margarine
Garder le beurre entamé dans un beurrier muni d’un
couvercle ou dans un compartiment fermé. Lors de la
conservation de quantités supplémentaires, utiliser un
emballage pour congélateur et faire congeler.
Fromage
Conserver dans son emballage original jusqu’à l’emploi.
Une fois le paquet ouvert, réemballer hermétiquement le
fromage dans une pellicule en plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyer les contenants. Pour qu’il se conserve mieux,
placer le lait sur une tablette à l’intérieur.
Œufs
Conserver les œufs sans les laver dans le carton original
sur une tablette à l’intérieur.
Fruits
Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver
ni équeuter les petits fruits avant le moment de leur
utilisation. Les trier et les conserver dans l’emballage
original dans le bac à légumes ou les conserver sur une
tablette du réfrigérateur dans un sac fermé en papier
sans être serré.
Légumes à feuilles
Retirer l’emballage original et couper ou éliminer les
sections endommagées et décolorées. Laver à l’eau
froide et égoutter. Placer dans un sac ou un contenant
en plastique et ranger dans le bac à légumes.
Légumes à pelure (carottes, poivrons)
Placer dans des sacs en plastique ou contenants en
plastique et ranger dans le bac à légumes.
Poisson
Utiliser du poisson et des fruits de mer frais le jour
même de leur achat.
Viande
La plupart des viandes peuvent être conservées dans
leur emballage original tant que cet emballage est
hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Emballer de
nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les
périodes de conservation. Si la viande doit être
conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poulet ...........................................................1 à 2 jours
Boeuf haché .................................................1 à 2 jours
Viandes de variété (foie, coeur, etc.).............1 à 2 jours
Charcuterie ...................................................3 à 5 jours
Steaks/rôtis...................................................3 à 5 jours
Bacon ...........................................................5 à 7 jours
Viandes traitées ..........................................7 à 10 jours
Les restes
Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du
papier d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser
des contenants en plastique avec couvercle
hermétique.
27
Ne pas utiliser :
Emballages pour le pain
Contenants en plastique autres qu’en polyéthylène
Contenants sans couvercle hermétique
Papier paraffiné ou emballage pour congélateur
enduit de cire
Emballage mince semi-perméable
Congélation
Le congélateur ne congèlera pas rapidement une grande
quantité d’aliments. Ne pas placer plus d’aliments non
congelés dans le congélateur que la quantité qui
congélera dans l’intervalle de 24 heures (pas de plus de
907 à 1 350 g. par litre [2 à 3 lb] d’aliments par pied cube
d’espace dans le congélateur). Laisser assez d’espace
pour permettre la circulation d’air entre les emballages.
S’assurer aussi de laisser assez d’espace à l’avant pour
que la porte se ferme hermétiquement.
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et
le type des aliments, le type d’emballage et le type de
pellicule utilisés (hermétiques et à l’épreuve de l’humidité)
et la température d’entreposage. Les cristaux de glace à
l’intérieur d’un emballage scellé sont normaux. Les
cristaux signifient simplement que l’humidité dans les
aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont
condensés en créant des cristaux de glace.
REMARQUE : Laisser les aliments chauds refroidir à la
température de la pièce pendant 30 minutes, ensuite
préparer l’emballage et faire congeler. Le refroidissement
des aliments chauds avant la congélation économise de
l’énergie.
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes dans votre réfrigérateur sont réglables pour
correspondre à vos besoins individuels.
Ranger les aliments semblables ensemble dans le
réfrigérateur et le réglage des tablettes en fonction des
différentes hauteurs des articles permettra de les trouver
plus facilement. Ceci réduira également la durée
d’ouverture de la porte du réfrigérateur et économisera
l’énergie.
Pour retirer une tablette :
1. Enlever tous les articles sur la tablette.
2. Glisser la tablette vers l’extérieur jusqu’à la butée.
3. Soulever le devant.
4. Glisser la tablette vers l’extérieur complètement.
Pour réinstaller une tablette :
1. Fixer l’arrière de la tablette sur le dessus de la glissière.
2. Soulever le devant de la tablette.
3. Glisser la tablette directement vers l’intérieur.
28
Bac à légumes et couvercle du
bac à légumes
Pour extraire le bac :
1. Glisser le bac directement vers l’extérieur jusqu’à la
butée.
2. Soulever le devant.
3. Glisser le bac vers l’extérieur au complet.
Réinstaller le bac en le glissant en dépassant
complètement la butée du tiroir .
Pour enlever le couvercle du bac à légumes :
1. Soulever le couvercle et le glisser vers l’extérieur.
2. Remplacer le couvercle en le plaçant l’arrière du
couvercle contre le mur arrière de la caisse. Ensuite
abaisser le devant en place.
Utilisation de la machine
à glaçons
(sur certains modèles)
Lorsque la section du congélateur atteint la température
normale du congélateur, la machine à glaçons se remplit
d’eau et commence à former des glaçons. Accorder
24 heures pour produire la première quantité de glaçons.
La machine à glaçons devrait alors produire environ de 7 à
9 quantités de glaçons dans une période de 24 heures.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites,
pour éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du
système.
Après la fabrication, les glaçons tombent dans le bac
d’entreposage. Lorsque le bac d’entreposage est rempli,
le levier de la machine à glaçons s’élève à la position OFF
(arrêt), (levier soulevé). Si les glaçons ne sont pas requis,
on peut arrêter la machine à glaçons en levant le bras à la
position OFF (arrêt) (levier soulevé). Écouter s’il y a un clic
pour vous assurer que la machine à glaçons ne continuera
pas de fonctionner.
Pour mettre en marche la machine à glaçons, abaisser le
levier à la position ON (mise en marche). Ne pas forcer le
levier vers le haut ou vers le bas. Ne pas garder quoi que
ce soit au sommet de la machine à glaçons ou dans le bac
d’entreposage des glaçons.
Le levier ON/OFF (marche/arrêt) est un bras de
commande en broche pour la machine à glaçons, situé
au côté de la machine à glaçons. Abaisser le bras pour
commencer automatiquement la fabrication de glaçons,
et pousser le bras vers le haut pour arrêter la fabrication
de glaçons.
Il est normal que des glaçons se collent aux coins. Ils se
sépareront facilement.
La machine à glaçons ne fonctionnera pas avant que le
congélateur ne soit assez froid pour fabriquer des
glaçons. Ce délai peut durer toute une nuit.
Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez vite et si
vous avez besoin d’une plus grande quantité de
glaçons, tourner le réglage du congélateur vers un
numéro plus élevé par étape de demi-numéro. (Par
exemple, si le réglage est à 3, le déplacer entre 3 et 4.)
Attendre 24 heures et si nécessaire, tourner
graduellement le réglage d’équilibre d’air au réglage le
plus élevé, et attendre 24 heures entre chaque
augmentation.
À NOTER :
La bonne qualité de vos glaçons dépendra de la bonne
qualité de l’approvisionnement d’eau auquel est
raccordée la machine à glaçons.
Éviter de brancher la machine à glaçons à un
approvisionnement d’eau adoucie. Les produits
chimiques de l’eau adoucie (tels que le sel) peuvent
endommager le moule de la machine à glaçons et
fournir des glaçons de qualité médiocre. Si un
approvisionnement d’eau adoucie ne peut pas être
évité, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien
et est bien entretenu.
29
ENTRETIEN DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage du réfrigérateur
Les sections du réfrigérateur et du congélateur se
dégivrent automatiquement. Toutes deux doivent
cependant être nettoyées environ une fois par mois afin de
prévenir l’accumulation d’odeurs. Essuyer immédiatement
les produits renversés.
Conseil pour économie d’énergie :
Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur, tel
que décrit dans le tableau de nettoyage dans cette
section. Un pinceau pour le nettoyage des serpentins peut
être acheté. Composer le 616-923-7113 et demander le
numéro de pièce 4210463.
Nettoyage du réfrigérateur :
Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source du
courant électrique.
Eulever toutes les pièces amovibles de l’intérieur telles
que tablettes, bacs, etc.
Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un
détergent doux avec de l’eau tiède. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs ou durs.
Laver manuellement, rincer et sécher toutes les
surfaces à fond.
Brancher le réfrigérateur ou réconnecter la source de
courant électrique.
Autres conseils de nettoyage indiqués ci-dessous :
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
PIÈCES COMMENTAIRES
Extérieur
Le cirage de surfaces métalliques
peintes à l’extérieur, aide à fournir
une protection antirouille. Ne pas
cirer les pièces en plastique. Cirer
les surfaces métalliques peintes au
moins deux fois par année avec
une cire pour appareils
électroménagers (ou cire en pâte
de qualité pour automobile).
Appliquer la cire avec un linge
propre et doux.
Parois
intérieures
(le congélateur
doit être assez
tiède pour que
le chiffon
n’adhère pas)
Pour aider à éliminer les odeurs,
on peut faire le lavage avec un
mélange d’eau tiède et de
bicarbonate de soude [26 g à
0,95 L] (2 c. à soupe à 1 pinte
d’eau).
Garnitures et
joints des
portes
Ne pas utiliser de cires
nettoyantes, de détergents
concentrés, d’eau de Javel ni de
nettoyants contenant du pétrole sur
les pièces en plastique.
Pièces en
plastique
(couvercles et
panneaux)
Ne pas utiliser d’essuie-tout en
papier, de nettoyants à vitre en
atomiseur, de nettoyants à récurer
ou de liquides inflammables. Ces
produits risquent d’égratigner ou
d’endommager le matériau.
Serpentins du
condenseur
Retirer la grille de la base. (Voir
section
Grille de la base
.)
Employer un aspirateur avec un
accessoire long pour nettoyer les
serpentins du condenseur.
Nettoyer à l’aspirateur les
serpentins lorsqu’ils sont sales ou
poussiéreux. Il se peut que les
serpentins aient besoin d’être
nettoyés aussi souvent qu’à tous
les deux mois.
Replacer la grille de la base.
30
Remplacement des ampoules
d’éclairage
REMARQUE : Toutes les ampoules d’appareils ménagers
ne conviendront pas à votre réfrigérateur. S’assurer de
remplacer l’ampoule par une ampoule de même grosseur,
forme et tension.
Pour changer les lampes du réfrigérateur :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Remplacer l’ampoule par une ampoule d’appareils
ménagers de même tension.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source
d’alimentation électrique.
Pannes de courant
En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie
d’électricité pour demander la durée de la panne.
1. Si le service doit être interrompu durant 24 heures ou
moins, garder les deux portes fermées pour aider
les aliments à demeurer froids et congelés.
2. Si le service doit être interrompu pendant plus de
24 heures :
a) Retirer tous les aliments congelés et les entreposer
dans un entrepôt frigorifique.
OU
b) Placer 907 g (2 lb) de neige carbonique dans le
congélateur pour chaque pied cube (28 litres)
d’espace de congélation. Cette quantité permettra
de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours. Porter des gants pour protéger les
mains contre les morsures de la glace lorsque vous
employez de la neige carbonique.
OU
c) S’il n’y a pas d’entrepôt frigorifique ni de neige
carbonique, consommer ou mettre immédiatement
en conserve les aliments périssables.
REMARQUE : Un congélateur plein restera froid plus
longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un
congélateur plein de viandes demeure froid plus
longtemps qu’un congélateur rempli de pains et de
patisseries. Si les aliments contiennent des cristaux de
glace, ils peuvent être remis à congeler sans danger même
si la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les
aliments semblent de piètre qualité ou douteux, les jeter.
Entretien avant les vacances ou
lors d’un déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant votre absence, utiliser ces
étapes pour préparer votre réfrigérateur avant d’aller en
vacances.
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler
les autres articles au congélateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons
automatique :
Soulever le bras de la machine à glaçons à la
position OFF (élevée).
Fermer l’approvisionnement d’eau à la machine à
glaçons.
3. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre absence, observer ces étapes.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons
automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau à la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est
déposée, soulever le bas de la machine à glaçons à
la position OFF (élevée).
3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande
du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF.
4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de
caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de
chaque porte de façon à ce qu’elles soient
suffisamment ouvertes pour permettre la circulation de
l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou
de moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une
nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le
déménagement.
1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons
automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du
réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est tombée,
soulever le bras de commande à la position OFF
(élevée).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous
les aliments congelés dans de la neige carbonique.
31
3. Tourner le thermostat (ou réglage du réfrigérateur, selon
le modèle) à OFF (arrêt).
4. Débrancher le réfrigérateur de la prise.
5. Vider l’eau du plat de dégivrage.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper
et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour
qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le
déménagement.
8. Soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus
facilement. Voir la section “Fermeture et alignement des
portes”.
9. Fermer la porte à l’aide de ruban adhésif et fixer le
cordon d’alimentation à la caisse du réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation,
remettre tout en place et consulter la section “Installation
du réfrigérateur” pour les instructions de préparation.
Aussi, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons
automatique , rappelez-vous de rebrancher
l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici en premier
afin d’éviter les coûts d’une visite de service
inutile.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon d’alimentation électrique est débranché.
Brancher fermement le cordon du courant électrique
dans une prise de courant active avec tension de
voltage appropriée.
Un fusible est grillé ou le disjoncteur s’est
déclenché.
Remplacer le fusible ou enclencher de nouveau le
disjoncteur.
Le réglage du réfrigérateur est à la position “OFF”
(arrêt).
Voir la section “Réglage des commandes”.
Le réfrigérateur se dégivre.
Vérifier pour voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de
30 minutes. Le réfrigérateur exécutera régulièrement un
programme automatique de dégivrage.
Les ampoules n’éclairent pas
Le cordon du courant électrique est débranché.
Brancher fermement le cordon du courant électrique
dans une prise de courant active avec tension de
voltage appropriée.
Une ampoule d’éclairage est dégagée dans la
douille.
Tourner le réglage du réfrigérateur à OFF (arrêt).
Débrancher le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Enlever délicatement l’ampoule et la
réinsérer. Ensuite rebrancher le réfrigérateur à la source
de courant électrique et faire de nouveau le réglage du
réfrigérateur.
Une ampoule est grillée.
Remplacer par une ampoule d’appareil électroménager
de tension, de grosseur et de format similaires. Voir la
section “Remplacement des ampoules d’éclairage”.
Le plat de dégivrage contient de l’eau
Le réfrigérateur se dégivre.
L’eau s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter
dans le plat de dégivrage.
Le réfrigérateur est plus humide que normalement.
Prévoir que l’eau dans le plat de dégivrage prend plus
de temps à s’évaporer. Ceci est normal quand il fait
chaud ou humide.
32
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiante est plus chaude que
normalement.
Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans
des conditions de chaleur. Pour des températures
ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionne
environ de 40 % à 80 % du temps. Dans des conditions
plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus
fréquent.
Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée
au réfrigérateur.
L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le
réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus
longtemps afin de refroidir de nouveau le réfrigérateur.
Voir la section “Guide d’entreposage des aliments”.
Les portes sont fréquemment ouvertes.
Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans
ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir
tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois,
garder les aliments organisés de sorte qu’ils sont faciles
à trouver et fermer la porte dès que les aliments sont
retirés.
Les réglages ne sont pas faits correctement pour les
conditions ambiantes.
Voir la section “Réglage des commandes”.
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Pousser les portes pour qu’elles soient bien fermées. Si
les portes ne ferment pas complètement, voir “Les
portes ne se ferment pas complètement” plus loin dans
cette section.
Les serpentins du condenseur sont sales.
Cette situation empêche le transfert de l’air et fait
travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins
du condenseur. Voir la section “Nettoyage du
réfrigérateur”.
REMARQUE :
Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus
longtemps que l’ancien appareil du fait de son moteur
très efficace.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit
Les sons peuvent être normaux pour votre
réfrigérateur.
Voir la section “Les bruits de l’appareil que vous pouvez
entendre”.
La machine à glaçons ne produit pas de
glaçons
La température du congélateur n’est pas assez
froide pour produire des glaçons.
Attendre 24 heures après le branchement pour la
production de glaçons. Voir la section “Réglage des
commandes”.
Le levier de la machine à glaçons est en position
“OFF” (élevée).
Abaisser le bras à la position “ON” (abaissée). Voir la
section “Utilisation de la machine à glaçons”.
La valve de la canalisation d’eau reliée au
réfrigérateur n’est pas ouverte.
Ouvrir la valve d’eau. Voir la section “Raccordement du
réfrigérateur à glaçons à une canalisation d’eau”.
Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur.
Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en
plastique. Voir “Utilisation de la machine à glaçons”.
Le moule de la machine à glaçons n’a pas d’eau ou
aucun glaçon n’a été produit.
Vérifier pour voir si le réfrigérateur a été branché à la
canalisation d’eau à la maison, et si la valve d’arrêt de la
canalisation est ouverte. Voir la section “Raccordement
du réfrigérateur à une canalisation d’eau”.
Si cette situation n’est pas attribuable à ce qui précède,
il peut exister un problème avec la canalisation d’eau.
Faire un appel de service.
La machine à glaçons produit trop peu de
glaçons
La machine à glaçons vient juste d’être installée.
Attendre 72 heures pour le commencement de la
production complète de glaçons. Une fois que le
réfrigérateur est refroidi, la machine à glaçons devrait
commencer à produire de 70 à 120 glaçons à toutes les
24 heures.
Une grande quantité de glaçons vient d’être enlevée.
Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons
produise plus de glaçons.
Les réglages ne sont pas faits correctement.
Voir la section “Réglage des commandes”.
Le robinet d’eau n’est pas complètement ouvert.
Tourner complètement le robinet à la position ouverte.
Voir la section “Raccordement du réfrigérateur à une
canalisation d’eau”.
Il existe un filtre d’eau installé sur le réfrigérateur.
Ce filtre peut être obstrué ou installé
incorrectement.
Premièrement, vérifier les instructions d’installation du
filtre pour s’assurer que le filtre a été installé
correctement et qu’il n’est pas obstrué. Si l’installation
ou l’obstruction n’est pas le problème, faire un appel de
service.
33
Mauvais goût ou odeur des glaçons
Les raccords de plomberie sont neufs et causent
une décoloration et un mauvais goût des glaçons.
Jeter les premières quantités de glaçons.
Les glaçons ont été gardés trop longtemps.
Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle
provision.
Les aliments dans le réfreigérateur n’ont pas été
bien emballés.
Voir “Conservation des aliments congelés” dans la
section “Guide d’entreposage des aliments”.
Le congélateur et le bac à glaçons ont besoin d’être
nettoyés.
Voir la section “Nettoyage du réfrigérateur”.
L’eau contient des minéraux (tel que le soufre).
L’installation d’un filtre peut être requis afin d’enlever les
minéraux.
La cloison entre les deux sections est tiède
La température tiède est probablement attribuable à un
fonctionnement normal du réglage automatique de
l’humidité de l’extérieur.
La température est trop tiède
Les ouvertures d’aération sont bloquées dans une
section ou l’autre. Cette obstruction empêche le
mouvement de l’air froid du congélateur au
réfrigérateur.
Enlever tous les objets placés en avant des ouvertures
d’aération. Consulter “Pour s’assurer d’une circulation
d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures
d’aération.
La porte est souvent ouverte.
Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas.
Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de retirer
rapidement à la fois tout ce dont vous avez besoin du
réfrigérateur, garder les aliments bien rangés de sorte
qu’il soit facile de les trouver et fermer la porte dès que
les aliments sont retirés.
Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée
au réfrigérateur ou au congélateur.
L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le
réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires
pour que le réfrigérateur revienne à la température
normale.
Les réglages ne sont pas faits correctement pour les
conditions ambiantes.
Voir la section “Réglage des commandes”.
Il existe une accumulation d’humidité à
l’intérieur.
Les ouvertures d’aération dans le réfrigérateur sont
bloquées.
Enlever tous les objets en avant des ouvertures
d’aération. Consulter “Pour s’assurer d’une circulation
d’air appropriée” pour le remplacement des ouvertures
d’aération.
La porte est fréquemment ouverte.
Pour éviter l’accumulation d’humidité, essayer de retirer
rapidement tout ce dont vous avez besoin du
réfrigérateur, garder les aliments rangés de sorte qu’il
soit facile de les trouver et fermer la porte dès que les
aliments sont retirés. (Lorsque la porte est ouverte,
l’humidité de l’air extérieur pénètre dans le réfrigérateur.
Le plus souvent la porte est ouverte, le plus rapidement
l’humidité s’accumule, surtout lorsque la pièce est très
humide).
La pièce est humide.
Il est normal pour l’humidité de s’accumuler à l’extérieur
du réfrigérateur lorsque l’air de l’extérieur est humide.
Les aliments ne sont pas correctement emballés.
Vérifier que tous les aliments sont bien emballés. Si
nécessaire, emballer de nouveau les aliments d’après
les directives à la section “Guide dentreposage des
aliments”. Essuyer les contenants humides d’aliments
avant de les placer au réfrigérateur.
Les réglages ne sont pas correctement faits pour les
conditions ambiantes.
Voir la section “Réglage des commandes”.
Un programme autodégivreur a été complété.
Il est normal que des gouttelettes se forment sur la paroi
arrière après que le réfrigérateur se dégivre
automatiquement.
Les portes sont difficiles à ouvrir
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyer les joints et la surface. Frotter en appliquant
une couche très mince de cire de paraffine sur les joints
à la suite d’un nettoyage.
34
Les portes ne se ferment pas complètement
Les emballages des aliments bloquent l’ouverture
de la porte.
Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus
rapprochés et prennent moins d’espace.
Le bac à glaçons n’est pas en bonne position.
Pousser le bac à glaçons jusqu’au fond.
Le couvercle du bac à légumes, plats, tablettes,
bacs ou paniers ne sont pas en position.
Placer le couvercle du bac à légumes et tous les plats,
tablettes, bacs et paniers à la position correcte. Voir plus
de renseignements à la section “Caractéristiques du
réfrigérateur”.
Les joints collent.
Nettoyer les joints et la surface. Frotter en appliquant
une couche très mince de cire de paraffine sur les joints
à la suite d’un nettoyage.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb ou semble
instable.
Niveler le réfrigérateur. Consulter la section “Fermeture
et alignement des portes”.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de
l’appareil et n’ont pas été bien installées.
Enlever et replacer les portes en suivant la section
“Inversion du sens d’ouverture des portes” ou
téléphoner à un technicien qualifié.
35
DEMANDE
D’ASSISTANCE OU DE
SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez
vérifier la section “Diagnostic”. Cette vérification peut
vous faire économiser le coût d’une visite de réparation.
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions
ci-dessous.
POUR ASSISTANCE OU SERVICE AUX ÉTATS-
UNIS :
1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une
des causes indiquées à la section
“Guide de dépannage”
Téléphoner au centre d’assistance aux
consommateurs Ropera en composant 1-616-923-
7113. Nos consultants sont disponibles pour vous
aider.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les
numéros au complet de modèle et de série de votre
appareil (voir section “Garantie”). Ces renseignements
nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Nos consultants fournissent l’assistance pour :
Caractéristiques et spécifications à notre gamme
complète d’appareils électroménagers
Renseignements d’installation
Procédés d’utilisation et d’entretien
Banque d’accessoires et de pièces de rechange
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.)
Les références aux concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de
rechange locaux
Les techniciens de service Roper sont formés pour
remplir la garantie des produits et fournir un service après
la garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service Roper autorisée
dans votre région, vous pouvez consulter les pages jaunes
de votre annuaire téléphonique.
2. Si vous avez besoin de pièces de rechange…
Si vous avez besoin de commander des pièces de
rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement
des pièces FSP
®
autorisées de l’usine. Les pièces de
rechange FSP conviendront bien et fonctionneront bien
parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes
spécifications précises utilisées pour construire chaque
nouvel appareil Roper.
Pour localiser des pièces de rechange FSP dans votre
région, téléphoner à notre centre d’assistance aux
consommateurs ou au centre de service autorisé le plus
proche.
3. Pour plus d’assistance ...
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou
problème à :
Whirlpool Brand Home Appliances
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où on peut vous rejoindre dans la journée.
POUR ASSISTANCE OU SERVICE AU CANADA
1. Si le problème n’est pas attribuable à l’une des
causes indiquées dans la section
“Guide de dépannage” *…
Contactez le marchand où vous avez acheté votre
appareil électroménager ou téléphonez sans frais
d’interurbain au Centre d’assistance aux
consommateurs d’Inglis Limitée, entre 8 h 30 et 18 h
HNE au numéro 1-800-461-5681..
Si vous le préférez écrivez au :
Service des relations avec la Clientèle
Inglis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où on peut vous rejoindre dans la journée.
2. Si vous avez besoin de service* …
Contacter le service d’appareils ménagers Inglis Limitée le
plus proche de n’importe où au Canada au
1-800-807-6077.
*Lors d’une demande d’aide ou de service :
Veuillez fournir une description détaillée du problème, le
numéro au complet de modèle et de série de votre appareil
ménager, et la date d’achat. (Voir section de la “Garantie”).
Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à
votre demande.
2200884/1-60093-001 ® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A. 11/98
© 1998 Whirlpool, U.S.A. ® Marque déposée de Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A.
GARANTIE DE RÉFRIGÉRATEUR ROPER
®
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN (á partir
de la date d’achat
)
Les pièces de rechange FSP
®
et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les travaux doivent être
effectués par une compagnie de service Roper Home Appliance autorisée.
GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS (á partir
de la date d’achat
)
Les pièces de rechange FSP
®
et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de
réfrigération scellé. Ces pièces sont : le compresseur, l’évaporateur, le condenseur, le dispositif de séchage, les tubes de raccord. Les
travaux doivent être effectués par une compagnie de service Roper Home Appliance autorisée.
Nous ne payerons pas pour :
A.
Les visites de service pour:
1.
Rectifier l’installation du réfrigérateur.
2.
Montrer à l’utilisateur comment utiliser le réfrigérateur.
3.
Remplacer des fusibles ou rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile.
4.
Remplacer des ampoules électriques.
B.
Les réparations lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres qu’un usage unifamilial normal.
C.
Transport pour aller chercher et livrer l’appareil. Le réfrigérateur est conçu pour être réparé sur place.
D.
Les dommages causés par : accident, usage inapproprié, incendie, inondation, actes de Dieu, ou l’utilisation de produits non
approuvés par Roper.
E.
Toute perte d’aliments attribuable à une panne de courant.
F.
Les réparations de pièces au système attribuables à des modifications non autorisées de l’appareil ménager.
Cet appareil ménager Roper est garantie par Whirlpool Corporation. Whirlpool Corporation décline toute responsabilité au titre de cette
garantie pour les dommages secondaires ou indirects, et toutes les garanties implicites sont limitées à la même période que dans les
garanties explicites des appareils ménagers de marque Roper. Certains États ou provinces peuvent ne pas admettre l’exclusion ou la
limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, l’exclusion ou la limitation mentionnée ci-dessus peut ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à
un autre ou d’une province à une autre.
En dehors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour les détails, veuillez communiquer avec votre
distributeur autorisé d’appareils ménagers Roper ou le magasin militaire.
Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section "Guide de dépannage" dans cette brochure. Après avoir vérifié la section
"Guide de dépannage", une aide additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section "Demande d’assistance ou de service" ou en
composant le 1-616-923-7113.
Conserver ce livret et le reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Il faut fournir une preuve d’achat
ou de date d’installation pour le service au titre de la
garantie.
Veuillez noter les renseignements suivants à propos du
réfrigérateur pour mieux obtenir assistance ou service en
cas de besoin. Vous devrez connaître les numéros de
modèle et de série complets. Vous pouvez trouver cette
information sur la plaque signalétique de votre appareil
ménager à l’endroit indiqué dans la section "Pièces et
caractéristiques" de ce livret.
Nom du marchand____________________________________
Adresse ____________________________________________
Numéro de téléphone _________________________________
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série _____________________________________
Date d’achat_________________________________________
11/98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues