Hamilton Beach 53603 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 15
Español ................... 28
15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
5.
Débrancher le cordon de la prise dès la fin de l’utilisation, avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
6.
L’appareil est prêt à fonctionner lorsque les témoins clignotent.
Éviter tout contact avec les lames et les parties mobiles.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8.
L’utilisation d’accessoires, incluant les boîtes de conserve, non
recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de
l’appareil peut provoquer des blessures.
9.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant
la cuisinière.
11.
Ne placer jamais votre appareil sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
12.
Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient et
éloignés de la lame pendant le mélange ou le hachage des
aliments afin de réduire le risque de blessures graves et/ou de bris
du mélangeur et de ses accessoires (les accessoires ne sont pas
fournis avec ce mélangeur). Une spatule en caoutchouc peut être
utilisée seulement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
13.
Les lames sont tranchantes ; manipuler avec soin lors du
nettoyage de l’intérieur du récipient du mélangeur.
14.
Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré.
15.
Afin de réduire le risque de blessure, ne jamais placer
l’assemblage des lames coupantes sur la base sans avoir installé
le récipient du mélangeur ou le gobelet.
16.
Ne pas mélanger de liquides chauds dans le gobelet pour portion
individuelle.
17.
Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.
18.
Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle. Ouvrir
seulement l’évent pour ajouter des ingrédients.
19.
Prendre garde au liquide chaud versé dans le mélangeur parce
que ce dernier peut jaillir hors de l’appareil à cause de la formation
soudaine de vapeur.
20.
Pour mélanger des liquides chauds, retirer le bouchon de
remplissage au centre du couvercle et fermer l’ouverture du bec
verseur. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà de
la marque 3 tasses (710 ml) du récipient. Les liquides chauds
peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. À l’aide
d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main
sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée
du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse
minimale.
16
21.
S’assurer que le collier de la base du récipient du mélangeur et du
gobelet est serré fermement. Les lames en mouvement exposées
accidentellement représentent un risque de blessure.
22.
Si le récipient tourne ou se déplace lors de la mise en marche du
moteur, éteindre ( ) immédiatement l’appareil et serrer le collier
du récipient ou réinstaller correctement et fermement le récipient
sur la base.
23.
Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le
fonctionnement.
24.
Éteindre l’appareil en appuyant sur OFF ( /arrêt) avant de
débrancher la fiche. Retirer ensuite la fiche de la prise murale.
25.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
26.
ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une
réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne
doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion
externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser
seulement pour les aliments et les liquides.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent
endommager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler le centre de service à
la clientèle pour obtenir des renseignements.
Ne pas stocker le récipient du mélangeur au congélateur s’il contient
des aliments ou du liquide. Ceci pourrait endommager les lames, le
récipient, le mélangeur et éventuellement, occasionner des blessures.
La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont déterminées
par un essai du Underwriters laboratories basé sur des combinaisons
de lames, de récipient et des accessoires pouvant ne pas être offerts
pour votre appareil, mais offertes comme pièces de rechange.
Ceci est une mesure d’entrée de tension et d’intensité suite à un
fonctionnement d’une durée de 30 secondes sous une charge
spécifiée. Le mélangeur, comme fourni, peut être plus éconergétique.
La puissance maximale est la mesure de la puissance restituée du
moteur au cours des premières secondes de fonctionnement. Ceci
représente la puissance maximale requise par votre mélangeur pour
piler la glace, les fruits congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste
du moteur du mélangeur lors de sa demande énergétique maximale.
Information au sujet de la tension et de la puissance maximale
17
Récipient du
mélangeur en
verre*
Pièces et caractéristiques
Couvercle*
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Écran pare-bruit en
deux parties amovible*
Assemblage
des lames coupantes*
Coussin insonorisant du récipient
Gobelet de
20 oz (591 ml)*
Couvercle à boire*
Gobelet mélangeur 1 portion
(accessoire offert en option sur
certains modèles)
Poignée
Interrupteur de marche/arrêt (I/ )
Bec verseur
Collier du récipient*
Bouton CANCEL (annuler)
Base
Bouton de verrouillage de l’écran
Évent
Bouton de verrouillage de l’écran
Bouton PULSE (impulsion)
3 boutons de vitesse
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Après avoir déballé le mélangeur, laver
tout le mélangeur à l’exception de la base
dans l’eau chaude savonneuse. Assécher
complètement. Essuyer la base du
mélangeur avec un linge humide ou une
éponge. NE PAS IMMERGER PAS LA BASE
DANS L’EAU. L’assemblage des lames
est très tranchante et demandent à être
manipulée avec grande prudence.
18
Pièces et caractéristiques (suite)
Couvercle : Ce couvercle est facile à installer, retirer et nettoyer.
Toujours utiliser le couvercle lorsque l’appareil est en marche et pour
verser.
Récipient du mélangeur : Les onces, tasses et millilitres sont
clairement indiqués.
Interrupteur de marche/arrêt (I/ ) : L’interrupteur
de marche/arrêt est situé sur le côté droit de la base
du mélangeur. Cet interrupteur illuminé contrôle
l’alimentation du mélangeur.
3 boutons de vitesse : Il y a trois intensités de
vitesse : LOW, MED et HIGH (basse, moyenne et
élevée).
Bouton PULSE (impulsion) : Appuyer et maintenir le
bouton PULSE pour effectuer un mélange à vitesse
élevée.
Bouton CANCEL (annuler) : Pour arrêter le
mélangeur en tout temps.
Écran pare-bruit : L’écran pare-bruit réduit le niveau
sonore du mélangeur. Ce dernier, lorsqu’installé par-
dessus le récipient du mélangeur, permet d’atténuer le bruit émis par
le mélangeur.
Gobelet mélangeur 1 portion : Le gobelet mélangeur 1 portion
facilite la préparation de boissons à emporter.
Base : Elle contient le moteur. NE PAS IMMERGER LA BASE DANS
L’EAU.
Préparation du mélangeur : Une fois l’appareil déballé, laver toutes
les pièces avec de l’eau savonneuse à l’exception de la base du
mélangeur. Sécher entièrement le tout. Essuyer la base du mélangeur
avec un linge ou une éponge humide. N’IMMERGER PAS LA BASE
DANS L’EAU. Soyer prudent lorsque vous manipulez l’assemblage
des lames coupantes, car elle est très coupante. Consulter les
recommandations d’entretien à la page 24.
IMPORTANT : Le récipient du mélangeur ainsi que l’assemblage des
lames coupantes sont sujets à de l’usure lors d’un usage normal.
Assurez-vous de toujours inspecter le récipient afin d’y déceler
des entailles, des ébréchures ou des fissures. Inspecter toujours
l’assemblage des lames coupantes afin de vérifier si elle est brisée,
fissurée ou desserrée. Si le récipient ou l’assemblage des lames
coupantes est endommagé, ne les utiliser pas. Contacter le service à
la clientèle afin d’obtenir des pièces de rechange.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Les pièces
métalliques situées sous le
récipient du mélangeur deviennent
chaudes après utilisation. N’y
toucher pas.
19
Utilisation du mélangeur
IMPORTANT : Le récipient du mélangeur et l’assemblage des lames
coupantes peuvent s’user lors de l’utilisation normale. Toujours inspecter
le récipient à la recherche d’égratignures, d’éclats et de fissures. Toujours
inspecter l’assemblage des lames coupantes pour s’assurer qu’il n’est pas
brisé, fissuré et que les lames ne pas lâches. Ne pas utiliser un récipient
ou l’assemblage des lames coupantes endommagé. Appeler le numéro
sans frais du Service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
1. S’assurer que le mélangeur
est débranché. Déposer la
base du mélangeur sur une
surface propre et sèche.
Installer l’assemblage des
lames coupantes, les lames
vers le haut, dans l’ouverture
du récipient du mélangeur
avant de visser le collier au
fond du récipient. Ajouter les
ingrédients.
2. Installer le couvercle sur le
récipient. Installer le récipient
du mélangeur sur la base.
3. Fermer l’écran pare-bruit.
4. Brancher dans la prise
de courant. Appuyer sur
l’interrupteur de marche/
arrêt (I/ ) pour mettre le
mélangeur en marche. Le
panneau de commande
clignotera, le bouton CANCEL
(annuler) clignotera pour
indiquer que le mélangeur est
prêt à mélanger. Appuyer sur
l’interrupteur de marche/arrêt
(I/ ) à la position (arrêt) dès
que l’appareil sera laissé sans
surveillance.
20
Utilisation du mélangeur
(suite.)
5. Sélectionner la vitesse et
appuyer sur le bouton.
6.
Appuyer sur d’autres boutons de vitesse
pendant le mélange pour augmenter
ou abaisser la vitesse. Lorsque la
fonction PULSE (impulsion) est utilisée,
le mélangeur fonctionnera à vitesse
élevée seulement si le bouton PULSE
(impulsion) est maintenu enfoncé.
7.
w AVERTISSEMENT
Risque
de brûlures. Ne pas remplir le
récipient avec plus de 3 tasses
(710 ml) de liquide chaud.
Avec une mitaine pour le four
ou un linge épais, placer une
main sur le couvercle. Éloigner
la peau exposée du couvercle.
Commencer le mélange à la
vitesse la plus basse.
8.
À la fin du cycle de mélange,
appuyer sur le bouton CANCEL
(annuler) pour arrêter le
mélangeur. Éteindre le mélangeur
en appuyant sur l’interrupteur
de marche/arrêt (I/ ) situé sur le
côté droit de la base. Débrancher.
9. Soulever l’écran pare-bruit.
OPTIONNEL
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Les pièces métalliques
sous le récipient
du mélangeur
deviendront chaudes
après une utilisation
prolongée.
10.
Retirer le récipient du mélangeur.
11. Verser à même le couvercle.
21
Utilisation du gobelet 1 portion (en option)
1. Ajouter les ingrédients.
Installer soigneusement
l’assemblage des lames
coupantes et le collier au
gobelet 1 portion.
2. Retourner le gobelet 1 portion
et remuer. Installer sur la
base.
3. Soulever l’écran pare-bruit
et brancher le mélangeur
dans une prise de courant.
Enfoncer le bouton de vitesse
désirée. Lorsque la fonction
PULSE (impulsion) est utilisée,
le mélangeur fonctionnera à
vitesse élevée seulement si le
bouton PULSE (impulsion) est
maintenu enfoncé. Placer une
main sur le dessus du gobelet
afin de le soutenir pendant
le mélange. Appuyer sur le
bouton CANCEL (annuler)
pour arrêter le mélange.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Ne pas mélanger d’ingrédients
chauds. La pression provoquée
par la chaleur peut provoquer
l’éclatement du couvercle et
répandre les ingrédients chauds.
w AVERTISSEMENT
Risque de déchirures.
Tenir las lames avec soins ; ils
sont très coupantes. S’assurer que
l’appareil est hors tension ( ) et
débranché.
4. Debrancher. Retirer le
gobelet 1 portion de la base.
Retourner le gobelet, retirer
le collier et l’assemblage de
lames coupantes du gobelet.
5. Visser le couvercle à boire
manuellement sur le gobelet.
22
TOUJOURS incorporer le liquide dans le récipient du mélangeur en
premier et les autres ingrédients par la suite.
Pour un rendement optimal, la quantité minimum de liquide
nécessaire par recette est de 8 oz (237 ml). Ajouter plus de liquide
si les aliments sont difficiles à mélanger. La quantité de liquide
nécessaire peut varier selon les autres ingrédients nécessaires au
mélange.
Si le cycle de mélange s’arrête pendant l’opération ou que les
ingrédients collent aux parois du récipient, arrêter le mélange et
essayer de pulser ou ajouter plus de liquide dans le récipient du
mélangeur.
Ne pas stocker d’aliments ou de liquides dans le récipient du
mélangeur.
Éviter de frapper ou d’échapper le mélangeur pendant le
fonctionnement et en tout temps.
Couper les gros fruits et légumes entiers peut accélérer la durée du
mélange.
Ne pas remplir le récipient du mélangeur au-delà de la marque
graduée.
Si les morceaux de glace ou de fruits congelés ne se mélangent
pas, éteindre le mélangeur et utiliser la commande d’action
intermittente à quelques reprises.
Ne pas laisser de glace ou d’aliments congelés dans le récipient.
Concasser la glace immédiatement après l’avoir incorporée dans le
récipient.
Garder le couvercle pour faciliter le versage.
Conseils pour le mélange
Conseils pour le gobelet 1 portion
Conseils pour le récipient du mélangeur
Appuyer sur le bouton STOP (annuler) si l’action du mélange ne
commence pas, s’arrête pendant le mélange ou si les ingrédients
collent aux parois du récipient. Retirer le récipient, remuer le
contenu puis continuer le mélange.
Pour un meilleur résultat dans la tasse de voyage de 20 oz (591 ml),
la quantité minimale de liquide nécessaire par recette est de
3/4 tasse (6 oz/177 ml).
Au moment de remplir le récipient, y déposer les ingrédients
congelés ou la glace en premier. Les ingrédients congelés se
retrouveront sur les dessus lorsque le récipient sera inversé.
Ne hacher ni ne mélanger des aliments durs comme le fromage,
les craquelins ou la viande.
Éviter de heurter ou échapper le mélangeur.
Ne pas mélanger de liquides chauds dans la tasse de voyage.
Ne pas remplir la tasse de voyage au-delà de la ligne MAX.
23
Retrait et installation de l’écran pare-bruit
1.
POUR RETIRER: Commencer par
l’écran avant puis séparer la partie
avant de la partie arrière de l’écran
depuis les charnières en caoutchouc.
2.
Appuyer sur les languettes de
chaque côté du mélangeur tout
en déplaçant la partie arrière
de l’écran avec les pouces.
3. Glisser et éloigner la partie
arrière de l’écran de la base
du mélangeur.
1.
POUR INSTALLER : Appuyer sur
les deux boutons de verrouillage
de l’écran tout en glissant la partie
arrière de l’écran autour de la base.
2. Sécuriser puis appuyer la
partie arrière de l’écran contre
la base du mélangeur.
3. Tirer la partie avant de l’écran
autour de la partie arrière de
l’écran.
4. Sécuriser les charnières
rondes de la partie avant de
l’écran autour des charnières
en caoutchouc.
24
NETTOYAGE DU RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR :
Ajouter 5 tasses (1,2 L) d’eau tiède et deux gouttes de savon à vaisselle liquide. Appuyer sur le bouton de vitesse LOW (basse) et mélanger
pendant 30 secondes. Rincer et sécher complètement.
Pour nettoyer après un mélange d’aliments gras, parsemer du bicarbonate de soude dans le récipient. Ajouter 1 tasse (237 ml) de vinaigre
blanc. Le mélange produira des bulles. Pendant que la solution produit des bulles, ajouter 1 1/2 tasse (355 ml) d’eau dans le récipient du
mélangeur et mélanger à la vitesse LOW (basse) pendant 30 secondes. Laver tous les résidus avec du savon à vaisselle et de l’eau. Rincer et
sécher complètement.
Nettoyage du mélangeur
1. Débrancher.
2. Retirer l’écran pare-bruit.
3. Retirer le récipient du mélangeur et le couvercle. Tourner le
collier vers la gauche jusqu’à ce que ce dernier se sépare de
l’assemblage des lames coupantes du récipient du mélangeur.
OU
3. Retirer le gobelet 1 portion de la base. Tourner le collier vers la
gauche jusqu’à ce que ce dernier se sépare de l’assemblage des
lames coupantes du gobelet 1 portion.
4. Essuyer la base du mélangeur, le panneau de commande et le
cordon avec un linge ou une éponge humide. Enlever les taches
rebelles en utilisant un nettoyant doux et non abrasif.
5. Nettoyer l’écran pare-bruit avec de l’eau chaude savonneuse.
Sécher complètement.
6. Le récipient du mélangeur, le gobelet 1 portion, le couvercle, le
collier du récipient et l’assemblage des lames coupantes sont
lavables au lave-vaisselle.
7. NE PAS utiliser le réglage « Désinfection » du lave-vaisselle. Les
températures du cycle de désinfection peuvent endommager
le produit. Les pièces peuvent aussi être lavées avec de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et assécher complètement. Ne pas
faire tremper.
w AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique.
Débrancher l’alimentation électrique avant le nettoyage.
Ne pas immerger la fiche, la base ou le moteur dans l’eau
ou tout autre liquide.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Les pièces métalliques sous le récipient du mélangeur
deviendront chaudes après une utilisation prolongée.
25
Dépannage
Tous les boutons de programmes clignotent.
Le moteur ne fonctionne pas ou le rotor semble bloqué. Éteindre
( ) l’appareil avec l’interrupteur et retirer le récipient du mélangeur.
Mettre l’appareil en marche (I) pour faire fonctionner le mélangeur
sans le récipient à la vitesse élevée (HI) pendant 30 secondes à
1 minute puis poursuivre le mélange. REMARQUE : Les boutons
commenceront à clignoter de 2 à 3 secondes après la détection
d’un problème.
Le mélangeur ne démarre pas.
S’assurer que l’interrupteur de marche/arrêt (I/ ) est en position de
marche (I).
S’assurer que l’appareil est bien branché dans la prise de courant
adéquate et ayant la bonne tension et la bonne fréquence.
S’assurer que le fusible de la prise de courant n’est pas grillé et que
le disjoncteur est enclenché.
Les ingrédients ne se mélangent pas correctement.
S’assurer que la quantité de liquide est suffisante comparativement
aux ingrédients. Le mélange doit être fluide et tourner librement en
tout temps.
Les morceaux solides sont trop gros.
Le contenant est trop rempli. Ne pas dépasser la marque graduée
maximum de 6.5 tasses (1,5 L).
Les lames de l’assemblage des lames coupantes sont émoussées
ou endommagées. Inspecter quotidiennement le contenant et le
mécanisme de coupe.
Sélectionner une vitesse pour obtenir un mélange fluide.
Une odeur de brûlé se dégage du mélangeur.
Éteindre le mélangeur et le laisser refroidir.
Bien que les moteurs ont été mis à l’épreuve pendant le
procédé de fabrication, une utilisation intense peut provoquer
le durcissement des enroulements du moteur. L’odeur peut se
dissiper rapidement après quelques utilisations intenses.
Si l’odeur persiste après quelques utilisations intenses, appeler le
Service à la clientèle.
Présence de graisse autour du fond du récipient du mélangeur et sur
le comptoir.
Surveiller ce problème et la source. Ceci peut indiquer un
problème avec les engrenages du récipient.
Appeler le service à la clientèle si ce problème se répète.
27
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hamilton Beach 53603 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi