Wolf Garten WE 430 Original Operating Instructions

Taper
Original Operating Instructions

Ce manuel convient également à

4
12
12
12
12
12
20
21-22
Forord
Montering
Drift
Vedlikehold
Garantibetingelser
Instillinger
Garanti
7
7
7
7
7
20
21-22
Préface
Montage
Fonctionnement
Entretien
Conditions de la garantie
Réglages
Garantie
8
8
8
8
8
20
21-22
Prefazione
Montaggio
Messa in opera
Manutenzione
Condizioni di garanzia
Regolazioni
Garanzia
19
19
19
19
19
20
21-22
Uvod
Montaža
Obratovanje
Servisiranje
Garancijski pogoji
Nastavitve trosenja
garancijske kartice
15
15
15
15
15
20
21-22
Előszó
Szerelés
Üzemeltetés
Karbantartás
Garanciális feltételek
Beállítások
Garancia
14
14
14
14
14
20
21-22
Předmluva
Montáž
Provoz
Údržba
Záruční podmínky
Nastavení
Záruka
16
16
16
16
16
20
21-22
Wstęp
Montaž
Eksploatacja
Ostrezeżenie
Warunki gwarancji
Ustawienia
Gwarancja
17
17
17
17
17
20
21-22
Predgovor
Montaža
Pogon
Održavanje
Uvjeti garancije
Podešavanja rasipanja
Grancijsku kartu
18
18
18
18
18
20
21-22
Predslov
Montážny návod
Prevádzka
Údržba
Podmienky záruky
nastavenie rozmetu
Záručného
9
9
9
9
9
20
21-22
Voorword
Montage
Gebruik
De verzorging
Garantievoorwaarden
Afstellingen
Garantie
10
10
10
10
10
20
21-22
Forord
Montering
Drift
Vedligeholdelse
Garantibetingelser
Instillinger
Garanti
5
5
5
5
5
20
21-22
Vorwort
Montage
Betrieb
Wartung
Garantiebedingungen
Streueinstellungen
Garantie
6
6
6
6
6
20
21-22
Preface
Assembly
Operation
Maintenance
Guarantee terms
Settings
Guarantee
13
13
13
13
13
20
21-22
Preface
Montering
Drift
Underhåll
Garantivillkor
Inställningar
Garanti
11
11
11
11
11
20
21-22
Esipuhe
Asenus
Käyttö
Huolto
Takuuehdot
Säädöt
Takuu
- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys -
- Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść - Sadržaj - Obsah - Vsebina -
7
Il est de tradition chez WOLF-Garten de vous aider à obtenir la pelous
de vos rêves et d’améliorer nettement ce qui a déjà fait ses preuves.
Nos experts en matière de gazon ont pour mission de développer
les produits qui permettront à chacun d’obtenir, indépendamment
du climat et du sol, la pelouse de ses rêves. Avec nos semences
et l’engrais spécial pour gazon, ce but est atteint. L’épandage des
semences et de l’engrais ne peut cependant être effectué avec
précision qu’à l’aide d’un épandeur. Cet épandeur est de conception
entièrement nouvelle pour répondre aux exigences d’un traitement
professionnel des surfaces. Résultat: c’est le premier épandeur de
haute précision pour l’épandage dosé de semences et d’engrais.
Le mécanisme spécial d’épandage garantit un dosage exact et précis
et permet de répartir les matières les plus différentes sur le sol. L’étrier
d’arrêt d’épandage situé sur le guidon est particulièrement pratique. Il
vous permet de déterminer avec précision la zone à traiter.
Nous vous souhaitons de passer d’agréables heures sur le gazon de vos rêves.
Calibrage (réglage de base) de la tôle d’épandage (fig.
M12/M13/M14)
• Positionnez la vis d’ajustage du doseur sur 5. Le 5 doit être
clairement visible (fig. M12).
• Reliez solidement la poignée étrier au guidon à l’aide d’une
attache rapide (fig. M13).
Puis, faites basculer l’épandeur vers l’avant. Dévisser le contre-
écrou M14 (1) et serrer la vis de calibrage M14 (2) jusqu’à ce
que la bordure avant du rail de dispersion M14 (3) et le repère
coïncident (voir flèche fig. M14) ou que l’écartement entre le bord
inférieur et le repère soit de 6 mm (M14 Q). Maintenez ensuite la
vis de calibrage (2) et revissez fermement le contreécrou (1).
• Otez l’attache rapide. Votre épandeur estg maintenant prêt à
fonctionner. L’attache rapide peut être réutil (M13).
Remplissage du matériau d’épandage
Evitez de le faire sur des surfaces gazonnées, car vous pourriez
éventuellement perdre du matériau en le renversant par inadvertance
ou bien provoquer un jaunissement du gazon dû à une surfertilisation.
Evaluation des quantités nécessaires de matériau
d’épandage (fig. B1)
• Respectez les indications portées sur l’étiquette ou la notice
concernant le réglage de l’épandage. Soyez attentif aux
remarques inscrites sur les emballages.
• Effectuez le réglage d’épandage désiré (chiffre) à l’aide de la vis
d’ajustage du doseur.
Méthode d’épandage (fig. B2)
Vous obtiendrez un bon résultat d’épandage si vous travaillez
dans le sens de la plus grande longueur du gazon. Assurez-vous
que l’épandage se chevauche, de manière à ce qu’aucune surface
ne reste non traitée. Il est recommandé de traiter en premier le
haut et le bas du terrain par quelques largeurs d’épandage.
Il est recommandé:
• de faire avancer l’épandeur avant de relever l’étrier d’épandage;
• de libérer l’étrier d’épandage avant de vous arrêter.
Remarque (fig. B3/M9/M10/M11)
Si vous ne travaillez qu’en ligne droite, nous recommandons l’emploi
de l’entraïneur. L’entraînement de l’arbre d’épandage s’effectue avec
les deux roues.
Maintenance et nettoyage
Après chaque utilisation
- Videz l’épandeur
- Nettoyez soigneusement le récipient
- Nettoyez à la brosse dure les ouvertures d’épandage.
Si l’épandeur est fortement encrassé (agglomérations de matériaux)
lavez-le à l’eau chaude. Veillez à ce que l’épandeur soit parfaitement
sec pour la prochaine utilisation.
Calibrage renouvelé (réglage de base)
Le réglage de base peut changer au fil du temps. Pour procéder
ŕ un nouveau calibrage, procédez conformément ŕ la description
du montage, M12/M13/M14.
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles
publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la du-
rée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de
fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus
proche.
Préface
Montage
Utilisation
Entretien
Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Wolf Garten WE 430 Original Operating Instructions

Taper
Original Operating Instructions
Ce manuel convient également à