Sony XAV-AX205DB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
XAV-AX205DB
4-723-408-22(2)
AV RECEIVER
Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la
page 17.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 30.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie
bitte auf Seite 17 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 31.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 17.
Raadpleeg pagina 31 voor meer informatie over de aansluiting/
installatie.
Mode d’emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
2FR
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : ininterrompue
Puissance du laser : inférieure à 390 W
(Cette puissance correspond à la valeur mesurée à
une distance de 70 mm de la surface de la lentille
de l’objectif du bloc de saisie optique avec une
ouverture de 7 mm.)
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de
l’appareil.
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Confiez les réparations
de l’appareil à un personnel qualif
uniquement.
ATTENTION
Lutilisation d’instruments optiques avec ce produit
peut augmenter les risques oculaires. Ne démontez
pas le boîtier, car le faisceau laser de ce lecteur de
CD/DVD constitue un danger pour les yeux. Confiez
les réparations de l’appareil à un personnel qualifié
uniquement.
Fabriqué en Chine
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la directive 2014/53/
UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement est conçu pour être utilisé avec la/
les version(s) logicielle(s) approuvée(s) qui sont
mentionnées dans la déclaration UE de conformité.
La conformité aux exigences essentielles de la
directive 2014/53/UE du logiciel chargé sur cet
équipement a été vérifiée.
Vous pouvez vérifier la version logicielle dans
l’élément de configuration du microprogramme du
menu de configuration général.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux
pays où la loi l’impose, principalement les pays de
l’EEE (Espace économique européen).
Avis à lattention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui
appliquent les directives de l’Union
Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne
pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Elimination des piles et
accumulateurs et des équipements
électriques et électroniques
usagés (applicable dans les pays
de l'Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le
produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb)
est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de
0,004 % de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données,
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de
vous rapprocher d’un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l'accumulateur intégré sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil
dans le tableau de bord de la voiture en tenant
compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe
en cours d’utilisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Connexion/Installation » (page 30).
3FR
Avis dexclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE
REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT
OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS
D’ARRET LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Conformément au Règlement n°10 de l’UNECE, un
constructeur de véhicule peut imposer des
exigences spécifiques pour l’installation des
émetteurs radio dans les véhicules.
Consultez le mode d’emploi de votre véhicule,
contactez le fabricant de votre véhicule ou votre
revendeur avant d’installer ce produit dans votre
véhicule.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des
réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement
sur les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Communication BLUETOOTH
Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques BLUETOOTH situés dans les
endroits suivants hors tension afin d’éviter tout
accident.
Endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station service
A proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie sans fil BLUETOOTH ; cependant,
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur
Sony.
Avertissement au cas où le contact de votre
voiture ne dispose pas d’une position ACC
Après avoir coupé le contact, maintenez
enfoncée la touche HOME de l’appareil jusqu’à
disparition de l’affichage.
Dans le cas contraire, l’affichage ne s’éteint pas,
ce qui risque de décharger la batterie.
Notification importante
4FR
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Réglages initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH. . . . . . 7
Connexion de caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des fonctions de radio en option . . . . 10
Écoute de la radio DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des fonctions Options DAB . . . . . . . . . 11
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute d’un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . . . . 13
Recherche et lecture de plages . . . . . . . . . . . . . . . 13
Autres réglages disponibles pendant la lecture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appel en mains libres
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Émission d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opérations réalisables pendant un appel. . . . . . . 15
Fonctions utiles
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la commande gestuelle. . . . . . . . . . 17
Réglages
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connexion/Installation
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste des pièces pour installation . . . . . . . . . . . . . 30
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5FR
Emplacement des commandes
HOME
Permet d’ouvrir le menu HOME.
Permet de mettre l’appareil sous tension.
Maintenez enfoncé pendant plus de
2 secondes pour mettre l’appareil hors
tension.
ATT (atténuation)
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde (moins
de 2 secondes) pour atténuer le son.
Pour annuler, maintenez enfoncé à nouveau ou
tournez la molette de réglage du volume.
 (éjection du disque)
Récepteur de la télécommande
Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume lorsque le son est
émis.
OPTION
Appuyez pour ouvrir l’écran OPTION (page 6).
VOICE
Maintenez enfoncé pour activer la fonction de
commande vocale pour Apple CarPlay et
Android Auto.
Affichage/écran tactile
Fente d’insertion des disques
/ (précédent/suivant)
Passez à l’élément précédent/suivant.
Maintenez enfoncé pour effectuer un retour
ou une avance rapide.
Touche de réinitialisation
Utilisez un objet pointu, comme un stylo à bille.
Appareil principal
6FR
Écran de lecture :
Écran HOME :
Écran OPTION :
Indication d’état
(option de source)
Permet d’ouvrir le menu des options de source.
Les éléments disponibles varient selon la source.
Zone propre à l’application
Affiche les commandes/indications de lecture
ou l’état de l’appareil. Les éléments affichés
varient selon la source.
Horloge (page 17)
(retour à l’écran de lecture)
Permet de basculer entre l’écran HOME et l’écran
de lecture.
Touches de sélection des sources et des
réglages
Permettent de changer de source ou d’effectuer
divers réglages.
Touches de sélection des sources
Permettent aussi de changer de source.
(EXTRA BASS)
Modifiez le réglage EXTRA BASS (page 18).
(EQ10/Caiss. bas.)
Modifiez le réglage EQ10/Caiss. bas. (page 18).
(moniteur désactivé)
Permet de désactiver le moniteur. Quand le
moniteur est éteint, appuyez n’importe où sur
l’affichage pour le rallumer.
Affichages à l’écran
S’allume lorsque le son est atténué.
S’allume lorsque AF (Autres fréquences)
est disponible.
S’allume lorsque des informations de
radioguidage (TA : info trafic) sont
disponibles.
S’allume quand une annonce DAB est
disponible.
Indique l’état de l’intensité du signal du
tuner DAB.
S’allume lorsque l’appareil audio est
lisible en activant le profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
S’allume lorsqu’il est possible d’appeler
en mains libres en activant le profil HFP
(Handsfree Profile).
Indique le niveau d’intensité du signal du
téléphone mobile connecté.
Indique l’état de la charge restante de la
batterie du téléphone mobile connecté.
S’allume lorsque le signal Bluetooth® est
activé. Clignote lorsque la connexion est
en cours.
7FR
Réglages initiaux
Vous devez effectuer les réglages initiaux de
l’appareil avant sa mise en service initiale ou après
avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié
les connexions.
Si l’écran des réglages initiaux n’apparaît pas
lorsque vous mettez l’appareil sous tension,
exécutez la réinitialisation d’usine (page 18) pour
initialiser l’appareil.
1 Appuyez sur [Langue], puis réglez la langue
d’affichage.
2 Appuyez sur [Démo], puis appuyez sur
[DÉSACTIVÉ] et sélectionnez cette touche
pour désactiver le mode de démonstration.
3 Appuyez sur [Régler Date/Heure], puis
réglez la date et l’heure.
4 Après avoir réglé la date et l’heure, appuyez
sur [OK].
La mise en garde de démarrage s’affiche.
5 Lisez entièrement la mise en garde de
démarrage, puis, si vous acceptez toutes les
conditions, appuyez sur [Fermer].
Le réglage est terminé.
Ce réglage peut être configuré plus précisément
dans le menu de réglages (page 17).
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez profiter de la musique ou passer des
appels en mains libres en fonction de l’appareil
compatible BLUETOOTH. Il peut s’agir d’un
smartphone, d’un téléphone mobile ou d’un
appareil audio (ci-après appelé « périphérique
BLUETOOTH », sauf indication contraire). Pour de
plus amples détails sur la connexion, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
volume de cet appareil pour éviter qu’il soit trop
élevé.
La première fois que vous connectez l’appareil à un
périphérique BLUETOOTH, il est nécessaire qu’ils se
reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on
appelle le « pairage »). Le pairage permet à
l’appareil et à d’autres périphériques de se
reconnaître mutuellement.
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à moins
de 1 m (3 pi) de cet appareil.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
3 Appuyez sur .
4 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis
réglez le signal sur [ACTIVÉ].
Le signal BLUETOOTH est activé et s’allume
dans la barre d’état de lappareil.
5 Appuyez sur [Pairage].
clignote lorsque l’appareil est en mode de
veille de pairage.
6 Procédez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil.
7 Sélectionnez [XAV-AX205DB] indiqué sur
l’affichage du périphérique BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n’apparaît pas,
recommencez la procédure à partir de l’étape 5.
8 Si la saisie d’une clé d’authentification* est
requise sur le périphérique BLUETOOTH,
saisissez [0000].
* Selon le périphérique BLUETOOTH, la clé
d’authentification peut être appelée « code
d’authentification », « code PIN », « mot de passe », etc.
Une fois le jumelage effectué, reste allumé.
Préparation
Pairage et connexion d’un périphérique
BLUETOOTH
[0000]
Saisir la clé d’authentification
8FR
9 Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou s’allume une fois la connexion établie.
Remarques
• Lappareil ne peut être connecté qu’avec un seul
périphérique BLUETOOTH à la fois.
• Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactivez la connexion
sur l’appareil ou le périphérique BLUETOOTH.
Pour utiliser un périphérique jumelé, vous devez le
connecter à cet appareil. Certains périphériques
jumelés se connectent automatiquement.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis
sur [ACTIVÉ].
Assurez-vous que s’allume dans la barre
d’état de l’appareil.
4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
5 Réglez le périphérique BLUETOOTH afin qu’il
se connecte à cet appareil.
ou s’allume dans la barre d’état.
Pour établir la connexion au dernier
périphérique connecté à partir de cet appareil
Quand le contact est mis alors que le signal
BLUETOOTH est activé, l’appareil recherche le
dernier périphérique BLUETOOTH auquel il a été
connecté et établit automatiquement la connexion.
Remarque
En cours de diffusion audio BLUETOOTH en streaming, vous
ne pouvez pas vous connecter au téphone mobile à partir
de cet appareil. Connectez-vous plutôt à cet appareil à partir
du téléphone mobile.
Pour installer le micro
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Installation du micro » (page 33).
Connexion de caméras
En connectant à la borne CAMERA IN les caméras
en option, vous pouvez afficher l’image des
caméras. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Connexion/Installation » (page 30).
Pour afficher des images des caméras
Appuyez sur HOME, sur [Caméra], puis sur [1], [2] ou
[Arrière].
Connexion à un périphérique
BLUETOOTH jumelé
9FR
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur
[Radio].
Commandes/indications de réception
Gamme d’ondes actuelle
Permet de changer de gamme dondes (FM ou
AM).
Fréquence actuelle, nom du service de
programme*, indication RDS (Radio Data
System)*
* Pendant la réception RDS.
(option de radio)
Permettent d’ouvrir le menu des options de
radio.
SEEK-/SEEK+
Permettent de syntoniser automatiquement.
/
Permettent de syntoniser manuellement.
Maintenez enfoncé pour ignorer les fréquences
successives.
Numéros présélectionnés
Permet de sélectionner une station
présélectionnée. Glissez vers la gauche/droite
pour afficher les autres stations préréglées.
Maintenez enfoncé pour mémoriser la
fréquence actuelle dans cette présélection.
1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée
(FM ou AM).
2 Procédez à la syntonisation.
Pour syntoniser automatiquement
Appuyez sur SEEK-/SEEK+.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte
une station.
Pour syntoniser manuellement
Maintenez enfoncé / pour localiser
approximativement la fréquence, puis appuyez
plusieurs fois sur / pour régler la fréquence
souhaitée avec précision.
1 Quand vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, maintenez enfoncée
la touche de présélection souhaitée.
1 Sélectionnez la gamme d’ondes, puis
appuyez sur le numéro de la présélection
souhaitée.
Utilisation de la radio
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
10FR
Utilisation des fonctions de radio
en option
Les fonctions suivantes sont disponibles en
appuyant sur .
BTM
Mémorise les stations dans l’ordre des
fréquences, sous les touches de présélection.
18 stations peuvent être mémorisées pour la FM
et 12 stations pour l’AM en tant que stations
présélectionnées.
Local
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour syntoniser
uniquement les stations aux signaux forts. Pour
une syntonisation normale, sélectionnez
[DÉSACTIVÉ].
AF*
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour régler en
permanence la station sur le signal le plus fort du
réseau.
TA*
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour recevoir des
informations ou des programmes de
radioguidage (TP) s’ils sont disponibles.
Regional*
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour rester sur la station
captée alors que la fonction AF est activée. Si
vous quittez la zone de réception de cette
émission régionale, sélectionnez [DÉSACTIVÉ].
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et
dans certaines autres régions.
PTY*
Sélectionnez un type de programme de la PTY
List pour rechercher une station diffusant le type
de programme sélectionné.
* Uniquement disponible durant la réception FM.
Pour recevoir les messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en cours
de diffusion.
Écoute de la radio DAB/DAB+
Pour écouter la radio DAB/DAB+, appuyez sur
HOME, puis sur [DAB+].
Conseils
• Réglez [Puissance de l’antenne] sur [ACTIVÉ] (par défaut)
ou sur [DÉSACTIVÉ] selon le type d’antenne DAB (non
fournie) (page 11).
• La première fois que vous sélectionnez [DAB+] après une
réinitialisation d’usine, la syntonisation automatique
démarre automatiquement. Attendez la fin de la
syntonisation automatique. (Si la syntonisation
automatique est interrompue, elle recommence la
prochaine fois que vous sélectionnez [DAB+].) Si aucune
station DAB n’est mémorisée par la syntonisation
automatique, lancez la syntonisation en appuyant sur
[Auto Tune] sous (liste).
Commandes/indications de réception
(liste)
Ouvre la liste des stations.
Nom du groupe de station, nom de la station
(Options DAB)
Ouvre le menu Options DAB.
SEEK–/SEEK+
Recherche des stations.
/
Recherche des groupes de station.
Numéros présélectionnés
Permettent de sélectionner une station
présélectionnée. Glissez vers la droite/gauche
pour afficher les autres stations préréglées.
Maintenez enfoncé pour mémoriser la station
actuelle dans cette présélection.
1 Appuyez sur SEEK +/– pour rechercher une
station ; appuyez sur / pour rechercher
différents groupes de station.
Le balayage sarrête quand l’appareil reçoit une
station/un groupe de station. Continuez la
recherche jusqu’à ce que la station souhaitée
soit captée.
Recherche d’une station manuellement
11FR
1 Quand vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, maintenez enfoncée
la touche de présélection souhaitée.
1 Appuyez sur le numéro de la présélection
souhaitée.
1 Appuyez sur .
La liste des stations s’affiche.
2 Appuyez sur la station souhaitée.
Pour actualiser la liste des stations
Appuyez sur [Auto Tune].
Utilisation des fonctions Options
DAB
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque
vous appuyez sur .
Announce
Active les annonces DAB en interrompant la
source actuellement sélectionnée : [ACTIVÉ],
[DÉSACTIVÉ].
Pendant la diffusion d’une annonce DAB, le
volume est réglé sur le niveau défini pour TA
dans RDS (page 10).
Soft Link
Recherche et sélectionne automatiquement le
programme identique ou similaire au
programme en cours lorsque le signal de celui-ci
est trop faible pour être diffusé : [ACTIVÉ],
[DÉSACTIVÉ].
La fonction « Hard Link » suit le même
programme tandis que la fonction « Soft Link »
suit un programme similaire.
(Disponible uniquement pendant la réception
DAB.)
Informations
Affiche le nom du groupe de station
actuellement sélectionné, le nom de la station, le
type PTY de station, etc.
Puissance de l’antenne
Alimente en tension la borne d’entrée d’antenne
DAB : [ACTIVÉ], [DÉSACTIVÉ].
Mémorisation manuelle d’une station
Réception des stations mémorisées
Recherche d’une station par son nom
Soft Link
DAB FM
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
DÉSACTIVÉ - -
ACTI 
12FR
Lecture d’un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées, selon le type de disque.
1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).
La lecture commence automatiquement.
Si un menu DVD apparaît
Appuyez sur lélément souhaité dans le menu DVD.
Vous pouvez également utiliser le panneau de
commande du menu que vous pouvez afficher en
appuyant n’importe où sur l’écran à l’exception des
éléments du menu DVD. Appuyez sur ///
pour déplacer le curseur, puis appuyez sur pour
valider.
Exemple d’indications de lecture (DVD)
Numéro du titre, numéro du chapitre, format
audio
Barre de progression, durée de lecture
écoulée
Appuyez sur l’affichage si les indications
n’apparaissent pas.
Remarque
Pour basculer vers l’écran de lecture DVD pendant
l’affichage de l’écran Apple CarPlay, Android Auto, etc.,
appuyez sur HOME, puis sur [Disque].
Quand vous regardez un DVD vidéo, la langue peut
être changée si le disque a été enregistré avec
plusieurs bandes son. Vous pouvez également
changer le format audio quand vous écoutez un
disque enregistré dans plusieurs formats audio
(Dolby Digital, par exemple).
Pendant la lecture, appuyez sur l’écran, puis sur .
Appuyez plusieurs fois sur Audio jusqu’à ce que
la langue/le format audio souhaité apparaisse.
Exemple : Dolby Digital 5.1 ch
Langue audio
Format audio/nombre de canaux
Si la même langue apparaît deux fois ou davantage,
le disque est enregistré dans plusieurs formats
audio.
Écoute d’un périphérique USB
Les périphériques USB de type MSC (Mass Storage
Class) (comme une clé USB, un lecteur multimédia
numérique) compatibles avec la norme USB
peuvent être utilisés.
Remarques
• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de
fichiers FAT12/16/32 sont pris en charge.
• Pour plus d’informations sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
• Pour plus de détails sur les types de fichier pris en charge,
reportez-vous à la section « Formats pris en charge pour la
lecture USB » (page 21).
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Connectez le périphérique USB au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [USB].
La lecture commence.
Pour retirer le périphérique
Mettez l’appareil hors tension ou tournez le
démarreur sur la position d’arrêt ACC, puis retirez le
périphérique USB.
Lecture
Changement de la langue/format audio
13FR
Écoute d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique
connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique audio (page 8).
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Audio BT].
3 Faites fonctionnez le périphérique audio
pour commencer la lecture.
Remarques
• Selon le périphérique audio, il est possible que ses
informations, notamment le titre, le numéro/la durée de la
plage et l’état de lecture ne s’affichent pas sur cet appareil.
• Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne
s’interrompt pas sur le périphérique audio.
Pour adapter le niveau de volume du
périphérique BLUETOOTH à celui des autres
sources
Vous pouvez réduire les différences de volume
entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH :
Pendant la lecture, appuyez sur , puis réglez
[Niveau d’entrée] entre –8 et +8.
Recherche et lecture de plages
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
sur (répéter) ou (aléatoire) jusqu’à ce
que le mode de lecture souhaité apparaisse.
Le démarrage de la lecture dans le mode
sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la
source audio sélectionnée et le périphérique
connecté.
1 Pendant la lecture d’un CD-DA ou d’un
périphérique USB, appuyez sur .
Lécran de liste de l’élément en cours de lecture
apparaît.
En outre, appuyez sur (audio) ou (vidéo)
pour établir une liste par type de fichier.
(Disponible uniquement pendant la lecture
USB.)
2 Appuyez sur l’élément souhaité.
La lecture commence.
Autres réglages disponibles
pendant la lecture
D’autres réglages sont disponibles dans chaque
source en appuyant sur . Les éléments
disponibles varient selon la source.
Picture EQ
Règle la qualité de limage selon vos souhaits :
[Dynamique], [Standard], [Cinéma],
[Personnalisé].
(Uniquement disponible quand le frein de
stationnement est serré et qu’une vidéo USB ou
une vidéo sur DVD est lue.)
Format
Permet de sélectionner le format de l’écran de
l’appareil.
(Uniquement disponible quand le frein de
stationnement est serré et qu’une vidéo USB ou
une vidéo sur DVD est lue.)
Normal
Affiche une image 4:3 dans la taille d’origine,
accompagnée de barres latérales afin de remplir
l’écran 16:9.
Zoom
Affiche une image 16:9 convertie au format 4:3
Letter Box.
Plein
Affiche une image 16:9 en conservant sa taille
d’origine.
Légendes
Agrandit l’image horizontalement tout en
affichant les sous-titres.
Lecture répétée et aléatoire
Recherche d’un fichier à partir de
l’écran de liste
14FR
Volume Audio DVD
Permet de régler le niveau de sortie audio entre
–8 et +8 dans le cas d’un DVD enregistré au
format Dolby Digital afin d’équilibrer le niveau de
volume entre les disques.
(Disponible uniquement pendant la lecture d’un
DVD.)
Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à
cet appareil. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section « Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH » (page 7).
Remarque
Les fonctions d’appel mains libres expliquées ci-après ne
sont disponibles que lorsque la fonction Apple CarPlay ou
Android Auto est désactivée. Lorsque la fonction Apple
CarPlay ou Android Auto est activée, utilisez les fonctions
d’appel mains libres sur son application.
Réception d’un appel
1 Appuyez sur quand vous recevez un
appel.
Lappel commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l’utilisateur sont reproduites par les
haut-parleurs avant.
Pour rejeter/mettre fin à un appel
Appuyez sur .
Émission d’un appel
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Téléphone].
2 Appuyez sur une des icônes d’appel de
l’affichage du téléphone BLUETOOTH.
(historique des appels)*
Permet de sélectionner un contact dans la
liste de l’historique des appels. Lappareil
mémorise les 20 derniers appels.
Appel en mains libres
15FR
(rappel)
Permet dappeler automatiquement le
dernier contact que vous avez appelé.
(répertoire)*
Permet de sélectionner un contact dans la
liste des noms/numéros du répertoire. Pour
rechercher le contact souhaité par ordre
alphabétique dans la liste des noms,
appuyez sur .
(saisie du numéro de téléphone)
Saisissez le numéro de téléphone.
Liste de numéros de téléphone
présélectionnés
Permet de sélectionner le contact mémorisé.
Pour mémoriser le contact, reportez-vous à
la section « Présélection des numéros de
téléphon (page15).
* Le téléphone mobile doit prendre en charge PBAP
(Phone Book Access Profile).
3 Appuyez sur .
Lappel commence.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans la
liste des présélections.
1 Sur l’écran du téléphone, sélectionnez un
numéro de téléphone à mémoriser dans les
numéros présélectionnés à partir du
pertoire.
Lécran de confirmation apparaît.
2 Appuyez sur [Ajouter au prérégl.].
3 Sélectionnez la liste de numéros de
téléphone présélectionnés dans laquelle le
numéro de téléphone est mémorisé.
Le contact est mémorisé dans la liste de
numéros de téléphone présélectionnés.
Opérations réalisables pendant
un appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage du volume pendant
la réception d’un appel.
Pour régler le volume de la voix de
l’utilisateur
Tournez la molette de réglage du volume pendant
un appel.
Réglage du volume pour le correspondant
(réglage du gain du micro)
Pendant un appel mains libres, appuyez sur ,
puis réglez [Volume Micro] sur [Élevé], [Moyen] ou
[Faible].
Pour basculer entre le mode mains libres et le
mode combiné
Pendant un appel, appuyez sur pour
basculer le son de l’appel entre l’appareil et le
téléphone mobile.
Remarque
Certains téléphones mobiles ne permettent pas d’effectuer
cette opération.
Pour répondre automatiquement à un appel
entrant
Appuyez sur , puis réglez [Réponse
automatique] sur [ACTIVÉ].
Présélection des numéros de téléphone
16FR
Apple CarPlay
Apple CarPlay vous permet d’utiliser votre iPhone
dans la voiture de manière à rester concentré sur la
route.
Remarques relatives à l’utilisation d’Apple
CarPlay
Un iPhone sous iOS 7.1 ou une version ultérieure
est requis. Procédez à la mise à jour vers la
dernière version d’iOS avant utilisation.
Apple CarPlay peut s’utiliser sur un iPhone 5 ou
une version ultérieure.
Pour plus d’informations sur les modèles
compatibles, consultez la liste de compatibilité du
site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du
manuel.
Pour plus d’informations sur Apple CarPlay,
reportez-vous au manuel fourni avec votre iPhone
ou visitez le site Web d’Apple CarPlay.
Comme le GPS de votre iPhone est utilisé, placez
votre iPhone à un endroit où il peut facilement
recevoir un signal GPS.
1 Connectez votre iPhone au port USB.
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur
l’icône Apple CarPlay.
Laffichage de l’iPhone apparaît sur celui de
l’appareil. Appuyez et commandez les
applications.
Lutilisation du logo Apple CarPlay signifie que
l’interface utilisateur du véhicule répond aux
normes de performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de ce véhicule ni
de sa conformité avec les consignes et normes de
sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPhone peut avoir un effet adverse sur les
performances sans fil.
Android Auto™
Android Auto étend la plate-forme Android dans la
voiture d’une manière spécifiquement conçue pour
la conduite.
Remarques relatives à l’utilisation d’Android
Auto
Un téléphone Android sous Android 5.0 ou une
version supérieure est requis. Procédez à la mise à
jour vers la dernière version du système
d’exploitation avant utilisation.
Votre téléphone Android doit prendre en charge
Android Auto. Pour plus d’informations sur les
modèles compatibles, consultez la liste de
compatibilité du site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
Téléchargez l’application Android Auto sur Google
Play.
Pour plus d’informations sur Android Auto,
reportez-vous au manuel fourni avec votre
téléphone Android ou visitez le site Web
d’Android Auto.
Comme le GPS de votre téléphone Android est
utilisé, placez votre téléphone Android à un
endroit où il peut facilement recevoir un signal
GPS.
Il se peut qu’Android Auto soit indisponible dans
votre pays ou région.
1 Connectez votre téléphone Android au port
USB.
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur
l’icône Android Auto.
L’interface d’Android Auto saffiche en plein
écran sur l’écran de lappareil. Appuyez et
commandez les applications.
Fonctions utiles
17FR
Utilisation de la commande
gestuelle
Vous pouvez effectuer les opérations fréquemment
utilisées en faisant glisser le doigt sur l’écran de
ception/lecture.
Remarque
Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas
disponibles sur les écrans d’Apple CarPlay et d’Android
Auto.
Réglages de base
Vous pouvez régler des éléments dans les
catégories de configuration suivantes :
Réglages généraux, Réglages du son,
Réglages visuels
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur une des icônes des catégories
de configuration.
Les éléments qui peuvent être définis varient
selon la source et les réglages.
3 Déplacez la barre de défilement vers le haut
ou le bas pour sélectionner l’élément
souhaité.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur .
Pour basculer vers l’écran de lecture
Appuyez sur .
Réglages généraux
Langue
Permet de sélectionner la langue d’affichage :
[English], [Español], [Français], [Deutsch],
[Italiano], [Nederlands], [Português], [],
[ ], [ ], [ ], [ ].
Démo
Permet d’activer la démonstration : [DÉSACTIVÉ],
[ACTIVÉ].
Date/Heure
Format date
Permet de sélectionner le format : [DD/MM/YY],
[MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Format heure
Permet de sélectionner le format : [12 h], [24 h].
Régler Date/Heure
Permet de régler la date et l’horloge
manuellement.
Son des touches
Permet d’activer les sons de fonctionnement :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Procédez
comme suit
Pour
Balayer de gauche
à droite
Réception radio :
rechercher des stations vers
l’avant. (Identique au maintien
enfoncé de .)
Lecture vidéo/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’avant. (Identique à .)
Balayer de droite à
gauche
Réception radio :
rechercher des stations vers
l’arrière. (Identique au maintien
enfoncé de .)
Lecture vidéo/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’arrière. (Identique à .)
Balayer vers le haut
Réception radio :
capter des stations mémorisées
(vers l’avant).
Lecture vidéo USB/audio USB :
aller au dossier suivant.
Balayer vers le bas
Réception radio :
capter des stations mémorisées
(vers l’arrière).
Lecture vidéo USB/audio USB :
aller au dossier précédent.
Réglages
18FR
Réglages luminosité
Permet d’atténuer l’affichage : [DÉSACTIVÉ],
[Auto], [ACTIVÉ].
([Auto] est seulement disponible lorsque le fil de
commande de l’éclairage est connecté et ne
fonctionne que si les phares sont allumés.)
Niveau gradateur
Permet de régler le niveau de luminosité quand
le gradateur est activé : –5 à +5.
Réglage de l’écran tactile
Permet de régler l’étalonnage de l’écran tactile si
le point sur lequel vous appuyez est décalé par
rapport à l’élément souhaité.
Entrée caméra
Permet de sélectionner les caméras connectées
aux bornes d’entrée de caméra : [Arrière], [1], [2].
Permet aussi de sélectionner la vue à partir des
caméras : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé]
(image miroir).
Réglage ligne caméra arrière
Permet de régler la longueur et/ou la position
des lignes de repère de l’image provenant de la
caméra de recul en appuyant sur les flèches.
Pour masquer les lignes de repère, appuyez
plusieurs fois sur jusqu’à ce que la ligne de
repère disparaisse.
Contrôle direction
Permet de sélectionner le mode d’entrée de la
télécommande connectée. Pour éviter toute
erreur de fonctionnement, vérifiez avant
utilisation si le mode d’entrée correspond à la
commande connece.
Personnalisé
Mode de saisie de la télécommande de volant
(suivez les procédures de [Personn. contrôle
direction] pour enregistrer les fonctions sur la
commande connece).
Présélectionnée
Mode d’entrée de la télécommande filaire à
l’exclusion de la télécommande au volant.
Personn. contrôle direction
Le panneau des touches du volant apparaît.
Appuyez sur la touche que vous souhaitez
attribuer au volant et maintenez-la enfoncée.
La touche du panneau s’allume (veille).
Appuyez sur la touche du volant à laquelle
vous souhaitez attribuer la fonction et
maintenez-la enfoncée.
La touche du panneau change de couleur
(mise en surbrillance ou entourée d’une ligne
orange).
Pour enregistrer d’autres fonctions, répétez
les étapes et .
(Disponible uniquement lorsque [Contrôle
direction] est réglé sur [Personnalisé].)
Remarques
• Pendant les réglages, la télécommande connectée est
indisponible même si certaines fonctions ont déjà été
enregistrées. Utilisez les touches de l’appareil.
• Si une erreur se produit lors de l’enregistrement, toutes
les données enregistrées sont effacées. Recommencez
l’enregistrement à partir du début.
• Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible
sur certains véhicules. Pour plus d’informations sur la
compatibilité de votre véhicule, visitez le site
d’assistance indiqué sur la couverture arrière.
Connexion Bluetooth
Permet d’activer le signal BLUETOOTH :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ], [Pairage] (passe en mode
de veille de pairage).
Info app. Bluetooth
Permet d’afficher les informations du
périphérique connecté à l’appareil.
(Disponible uniquement lorsque [Connexion
Bluetooth] est réglé sur [ACTIVÉ] et qu’un
périphérique BLUETOOTH est connecté à
l’appareil.)
Clock Time
Permet de régler l’horloge au moyen des
données RDS : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Rétablir Bluetooth
Permet d’initialiser tous les réglages relatifs au
BLUETOOTH, notamment les informations de
pairage, l’historique des appels, l’historique des
périphériques BLUETOOTH connectés, etc.
Réinit. usine
Permet de rétablir tous les réglages par défaut.
Version du logiciel
Permet de mettre à jour et de vérifier la version
du logiciel.
Licences open source
Permet d’afficher les licences logicielles.
Réglages du son
EXTRA BASS
Permet de renforcer les graves en
synchronisation avec le niveau de volume :
[DÉSACTIVÉ], [1], [2].
EQ10/Caiss. bas.
Permet de sélectionner une courbe d’égalisation
et de régler le niveau du caisson de graves.
EQ10
Permet de sélectionner la courbe d’égalisation :
[DÉSACTIVÉ], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance],
[Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country],
[Personnalisé].
[Personnalisé] permet de régler la courbe
d’égalisation : –6 à +6.
19FR
Caiss. bas.
Permet de régler le niveau de volume du caisson
de graves : [SACTIVÉ], –10 à +10.
Balance/Équilibreur
Permet de régler le niveau de la balance ou de
l’équilibreur.
Balance
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs gauche et droit : [G15] à [D15].
Équilibreur
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs avant et arrière : [Avant 15] à
[Arrière 15].
Répartiteur
Permet de régler la fréquence de coupure et la
phase du caisson de graves.
Filtre passe-haut
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
des haut-parleurs avant/arrière : [DÉSACTIVÉ],
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Filtre passe-bas
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
Phase caiss. basses
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : [Normal], [Inversé].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Permet d’améliorer la sortie audio numérique :
[DÉSACTIVÉ], [Faible], [Moyen], [Élevé].
Réglages visuels
Fond d’écran
Permet de changer de fond d’écran en appuyant
sur la couleur souhaitée ou de définir vos
données photo préférées sur un périphérique
USB de type MSC (Mass Storage Class) en tant
que fond d’écran.
Éclairage des touches
Permet de mémoriser une couleur personnalisée
pour les touches.
[Rouge] : [0] à [32]
[Vert] : [0] à [32]
[Bleu] : [0] à [32]
Langue menu DVD
Permet de sélectionner la langue par défaut du
menu du disque : [Anglais], [Chinois],
[Allemand], [Français], [Italien], [Espagnol],
[Portugais], [Néerlandais], [Danois], [Suédois],
[Finnois], [Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Langue audio DVD
Permet de sélectionner la langue par défaut de
la bande son : [Anglais], [Chinois], [Allemand],
[Français], [Italien], [Espagnol], [Portugais],
[Néerlandais], [Danois], [Suédois], [Finnois],
[Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Langue sous-titres DVD
Permet de sélectionner la langue par défaut des
sous-titres du DVD : [Anglais], [Chinois],
[Allemand], [Français], [Italien], [Espagnol],
[Portugais], [Néerlandais], [Danois], [Suédois],
[Finnois], [Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Système couleur sortie
Permet de modifier le système de couleurs en
fonction du moniteur connecté (SECAM n’est pas
pris en charge) : [NTSC], [PAL].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Type moniteur arrière
Permet de sélectionner un format adapté au
moniteur connecté.
(Disponible uniquement lorsque la source est
désactivée.)
16:9
Permet dafficher une image large. Convient en
cas de connexion d’un moniteur à écran large ou
d’un moniteur doté d’une fonction de mode
large.
Letterbox
Permet dafficher une image large avec des
bandes en haut et en bas de l’écran. Convient en
cas de connexion d’un moniteur à écran 4:3.
Pan Scan
Permet dafficher une image large sur la totalité
de l’écran et d’éliminer automatiquement les
parties quipassent.
Affichage illustration album
Permet d’afficher la pochette de l’album en
arrière-plan pendant la lecture de musique USB :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
20FR
Mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site
d’assistance mentionné au dos du manuel, puis
suivez les instructions en ligne.
La mise à jour du firmware peut prendre plusieurs
minutes. Pendant la mise à jour, ne coupez pas le
contact.
Précautions
Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Lantenne électrique se déploie
automatiquement.
Pour procéder au transfert de propriété de votre
voiture ou pour la mettre au rebut alors que
l’appareil est installé, rétablissez tous les réglages
par défaut en exécutant la réinitialisation d’usine
(page 18).
Pour préserver un son de haute qualité
Ne projetez pas de liquide sur l’appareil.
Remarques sur la sécurité
Vous devez vous conformer aux règles, lois et
réglementations locales en vigueur en matière de
circulation.
Pendant la conduite
Ne regardez pas ou n’utilisez pas l’appareil, car
cela pourrait détourner votre attention et
provoquer un accident. Pour regarder ou utiliser
l’appareil, garez votre véhicule dans un lieu sûr.
N’utilisez pas la fonction de configuration ou
toute autre fonction qui pourrait détourner votre
attention de la route.
Lorsque vous reculez, veillez à bien regarder
derrière vous et observez les alentours avec
attention pour votre sécurité, même si la caméra
de recul est connectée. Ne vous fiez pas
uniquement à la caméra de recul.
Pendant l’utilisation
N’introduisez pas la main, un doigt ou un corps
étranger dans l’appareil, car vous risqueriez de
l’endommager ou de vous blesser.
Conservez les objets de petite taille hors de la
portée des enfants.
Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour
éviter toute blessure éventuelle en cas de
mouvement brusque du véhicule.
Remarque sur la licence
Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le
cadre d’un contrat de licence conclu avec le
détenteur des droits d’auteur. Nous sommes tenus
d’annoncer le contenu du contrat aux clients,
conformément aux exigences du propriétaire des
droits d’auteur du logiciel.
Pour plus d’informations sur les licences logicielles,
reportez-vous à la page 18.
Remarque relative au logiciel sous
licence GNU GPL/LGPL
Ce produit inclut un logiciel soumis à la licence GNU
General Public License (référencée sous
l’abréviation « GPL ») ou GNU Lesser General Public
License (référencée sous l’abréviation « LGPL »).
Celles-ci stipulent que les clients ont le droit
d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code
source du logiciel concerné conformément aux
conditions de la licence GPL ou LGPL affichées sur
cet appareil.
Le code source du logiciel ci-dessus est disponible
sur le Web.
Pour le télécharger, accédez à l’adresse URL
suivante, puis sélectionnez le nom de modèle
«XAV-AX205D.
URL : http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou
réagir aux demandes relatives au contenu du code
source.
Informations complémentaires
Prévention des accidents
Les images apparaissent uniquement une fois le
véhicule garé et le frein de stationnement serré.
Si le véhicule se met en mouvement pendant la
lecture d’une vidéo, l’avertissement suivant
s’affiche et vous ne pouvez pas visionner la
vidéo.
[Vidéo bloquée pour votre sécurité.]
Le moniteur connecté à la prise VIDEO OUT est
actif lorsque le véhicule roule.
Vous ne pouvez pas visionner la vidéo, mais vous
pouvez entendre le son.
N’utilisez pas l’appareil ou ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony XAV-AX205DB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues