Sony XAV-AX3005DB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2FR
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de
l’appareil.
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Confiez les réparations
de l’appareil à un personnel qualifié
uniquement.
Fabriqué en Thaïlande
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la Directive 2014/53/
UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite uniquement aux
pays où la loi l’impose, principalement les pays de
l’EEE (Espace économique européen).
Avis à l’attention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui
appliquent les directives de l’Union
Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne
pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Elimination des piles et
accumulateurs et des équipements
électriques et électroniques
usagés (applicable dans les pays
de l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le
produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb)
est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de
0,004 % de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données,
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de
vous rapprocher d’un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis dexclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil
dans le tableau de bord de la voiture en tenant
compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe
en cours d’utilisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Connexion/Installation » (page 26).
Avertissement au cas où le contact de votre
voiture ne dispose pas d’une position ACC
N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui
ne possède pas de position ACC. Laffichage de
l’appareil ne s’éteint pas même après avoir
coupé de le contact, ce qui entraîne une
décharge de la batterie.
3FR
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE
REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT
OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS
D’ARRET LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Conformément au Règlement n°10 de l’UNECE, un
constructeur de véhicule peut imposer des
exigences spécifiques pour l’installation des
émetteurs radio dans les véhicules.
Consultez le mode d’emploi de votre véhicule,
contactez le fabricant de votre véhicule ou votre
revendeur avant d’installer ce produit dans votre
véhicule.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des
réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement
sur les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Communication BLUETOOTH
Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques BLUETOOTH situés dans les
endroits suivants hors tension afin d’éviter tout
accident.
Endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station service
A proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie sans fil BLUETOOTH ; cependant,
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur
Sony.
Notification importante
4FR
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Réglages initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH. . . . . . 7
Connexion de la caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des fonctions de radio en option . . . . 10
Écoute de la radio DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des fonctions Options DAB . . . . . . . . . 11
Lecture
Écoute d’un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . . . . 12
Recherche et lecture de plages . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autres réglages disponibles pendant la
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appel en mains libres
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Émission d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opérations réalisables pendant un appel. . . . . . . 14
Fonctions utiles
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la commande gestuelle. . . . . . . . . . 16
Réglages
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglages généraux (Général). . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglages du son (Son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages visuels (Visuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages BLUETOOTH (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . 18
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexion/Installation
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des pièces pour installation . . . . . . . . . . . . . 26
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5FR
Emplacement des commandes
La touche VOL (volume) + possède un point tactile.
Affichage/écran tactile
HOME
Permet d’ouvrir le menu HOME.
ATT (atténuation)
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour
atténuer le son.
Pour annuler, maintenez enfoncé à nouveau ou
appuyez sur VOL +.
VOL (volume) +/
/ (prédent/suivant)
Passez à l’élément précédent/suivant.
Maintenez enfoncé pour effectuer un retour
ou une avance rapide.
OPTION
Appuyez pour ouvrir l’écran OPTION (page 6).
VOICE
Maintenez enfoncé pour activer la fonction de
commande vocale pour Apple CarPlay et
Android Auto.
Appareil principal
6FR
Écran de lecture :
Écran HOME :
Écran OPTION :
Indication d’état
(option de source)
Permet d’ouvrir le menu des options de source.
Les éléments disponibles varient selon la source.
Zone propre à l’application
Affiche les commandes/indications de lecture
ou l’état de l’appareil. Les éléments affichés
varient selon la source.
Horloge (page 16)
(retour à l’écran de lecture)
Permet de basculer entre l’écran HOME et l’écran
de lecture.
Touches de sélection des sources et des
réglages
Permettent de changer de source ou d’effectuer
divers réglages.
Affichez l’icône des réglages et d’autres icônes
en balayant le bas de cette zone vers la droite ou
la gauche.
Touches de sélection des sources
Permettent aussi de changer de source.
(EXTRA BASS)
Modifiez le réglage EXTRA BASS (page 17).
(EQ10/Caiss. bas.)
Modifiez le réglage EQ10/Caiss. bas. (page 17).
Affichages à l’écran
S’allume lorsque le son est atténué.
S’allume lorsque AF (Autres fréquences)
est disponible.
S’allume lorsque des informations de
radioguidage (TA : info trafic) sont
disponibles.
S’allume quand une annonce DAB est
disponible.
Indique l’état de l’intensité du signal du
tuner DAB.
S’allume lorsque l’appareil audio est
lisible en activant le profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
S’allume lorsqu’il est possible d’appeler
en mains libres en activant le profil HFP
(Handsfree Profile).
Indique le niveau d’intensité du signal du
téléphone mobile connecté.
Indique l’état de la charge restante de la
batterie du téléphone mobile connecté.
S’allume lorsque le signal Bluetooth® est
activé. Clignote lorsque la connexion est
en cours.
7FR
(moniteur désactivé)
Permet de désactiver le moniteur. Quand le
moniteur est éteint, appuyez n’importe où sur
l’affichage pour le rallumer.
Réglages initiaux
Vous devez effectuer les réglages initiaux de
l’appareil avant sa mise en service initiale ou après
avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié
les connexions.
Si l’écran des réglages initiaux n’apparaît pas
lorsque vous mettez l’appareil sous tension,
exécutez la réinitialisation d’usine (page 17) pour
initialiser l’appareil.
1 Appuyez sur [Langue], puis réglez la langue
d’affichage.
2 Appuyez sur [Démo] à plusieurs reprises
pour sélectionner [DÉSACTIVÉ] et désactiver
le mode de démonstration.
3 Pour revenir à l’affichage précédent,
appuyez sur , puis sur [OK].
La mise en garde de démarrage s’affiche.
4 Lisez entièrement la mise en garde de
démarrage, puis, si vous acceptez toutes les
conditions, appuyez sur [Fermer].
Le réglage est terminé.
Ce réglage peut être configuré plus précisément
dans le menu de réglages (page 16).
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez profiter de la musique ou passer des
appels en mains libres en fonction de l’appareil
compatible BLUETOOTH. Il peut s’agir d’un
smartphone, d’un téléphone mobile ou d’un
appareil audio (ci-après appelé « périphérique
BLUETOOTH », sauf indication contraire). Pour de
plus amples détails sur la connexion, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
volume de cet appareil pour éviter qu’il soit trop
élevé.
Préparation
8FR
La première fois que vous connectez l’appareil à un
périphérique BLUETOOTH, il est nécessaire qu’ils se
reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on
appelle le « pairage »). Le pairage permet à
l’appareil et à d’autres périphériques de se
reconnaître mutuellement.
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à moins
de 1 m de cet appareil.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
3 Appuyez sur [Bluetooth].
4 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis
réglez le signal sur [ACTIVÉ].
Le signal BLUETOOTH est activé et s’allume
dans la barre d’état de l’appareil.
5 Appuyez sur [Pairage].
clignote lorsque l’appareil est en mode de
veille de pairage.
6 Procédez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil.
7 Sélectionnez [XAV-AX3005DB] indiqué sur
l’affichage du périphérique BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n’apparaît pas,
recommencez la procédure à partir de l’étape 5.
8 Si la saisie d’une clé d’authentification* est
requise sur le périphérique BLUETOOTH,
saisissez [0000].
* Selon le périphérique BLUETOOTH, la clé
d’authentification peut être appelée «code
d’authentification», «code PIN», «mot de passe», etc.
Une fois le pairage effectué, reste allumé.
9 Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou s’allume une fois la connexion établie.
Remarques
• Lappareil ne peut être connecté qu’avec un seul
périphérique BLUETOOTH à la fois.
• Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactivez la connexion
sur l’appareil ou le périphérique BLUETOOTH.
• Le pairage BLUETOOTH n’est pas possible pendant que
Apple CarPlay ou Android Auto fonctionne.
Pour utiliser un périphérique appairé, vous devez le
connecter à cet appareil. Certains périphériques
appairés se connectent automatiquement.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur [Bluetooth].
3 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis
sur [ACTIVÉ].
Assurez-vous que s’allume dans la barre
d’état de l’appareil.
4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
5 glez le périphérique BLUETOOTH afin qu’il
se connecte à cet appareil.
ou s’allume dans la barre d’état.
Pour établir la connexion au dernier
périphérique connecté à partir de cet appareil
Quand le contact est mis alors que le signal
BLUETOOTH est activé, l’appareil recherche le
dernier périphérique BLUETOOTH auquel il a été
connecté et établit automatiquement la connexion.
Remarque
En cours de diffusion audio BLUETOOTH en streaming, vous
ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile à partir
de cet appareil. Connectez-vous plutôt à cet appareil à partir
du téléphone mobile.
Pour installer le micro
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Installation du micro » (page 29).
Connexion de la caméra de recul
En connectant à la borne CAMERA IN la caméra de
recul en option, vous pouvez afficher l’image de la
caméra de recul. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Connexion/
Installation » (page 26).
Pour afficher l’image de la caméra de recul
Appuyez sur HOME, puis sur [Cam. recul].
Pairage et connexion d’un périphérique
BLUETOOTH
[0000]
Saisir la clé d’authentification
Connexion à un périphérique
BLUETOOTH appairé
9FR
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur
[Radio].
Commandes/indications de réception
Gamme d’ondes actuelle
Permet de changer de gamme d’ondes (FM1,
FM2, FM3, AM1 ou AM2).
Fréquence actuelle, nom du service de
programme*, indication RDS (Radio Data
System)*
* Pendant la réception RDS.
(option de radio)
Permet d’ouvrir le menu des options de radio.
SEEK-/SEEK+
Permet de syntoniser automatiquement.
/
Permet de syntoniser manuellement.
Maintenez enfoncé pour ignorer les fréquences
successives.
Numéros présélectionnés
Permet de sélectionner une station
présélectionnée. Glissez vers la gauche/droite
pour afficher les autres stations préréglées.
Maintenez enfoncé pour mémoriser la
fréquence actuelle dans cette présélection.
1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée
(FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2 Procédez à la syntonisation.
Pour syntoniser automatiquement
Appuyez sur SEEK-/SEEK+.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte
une station.
Pour syntoniser manuellement
Maintenez enfoncé / pour localiser
approximativement la fréquence, puis appuyez
plusieurs fois sur / pour régler la fréquence
souhaitée avec précision.
1 Quand vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, maintenez enfoncée
la touche de présélection souhaitée.
1 Sélectionnez la gamme d’ondes, puis
appuyez sur le numéro de la présélection
souhaitée.
Utilisation de la radio
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
10FR
Utilisation des fonctions de radio
en option
Les fonctions suivantes sont disponibles en
appuyant sur .
BTM - Best Tuning Memory (Mémoire des
meilleures réglages)
Mémorise les stations dans l’ordre des
fréquences, sous les touches de présélection.
18 stations peuvent être mémorisées pour la FM
et 12 stations pour l’AM en tant que stations
présélectionnées.
AF*
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour régler en
permanence la station sur le signal le plus fort du
réseau.
TA*
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour recevoir des
informations ou des programmes de
radioguidage (TP) s’ils sont disponibles.
Regional*
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour rester sur la station
captée alors que la fonction AF est activée. Si
vous quittez la zone de réception de cette
émission régionale, sélectionnez [DÉSACTIVÉ].
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et
dans certaines autres régions.
PTY*
Sélectionnez un type de programme de la liste
PTY pour rechercher une station diffusant le type
de programme sélectionné.
* Uniquement disponible durant la réception FM.
Pour recevoir les messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en cours
de diffusion.
Écoute de la radio DAB/DAB+
Pour écouter la radio DAB/DAB+, appuyez sur
HOME, puis sur [DAB+].
Conseils
• Réglez [Puissance de l’antenne] sur [ACTIVÉ] (par défaut)
ou sur [DÉSACTIVÉ] selon le type d’antenne DAB (non
fournie) (page 11).
• La première fois que vous sélectionnez [DAB+] après une
réinitialisation d’usine, la syntonisation automatique
démarre automatiquement. Attendez la fin de la
syntonisation automatique. (Si la syntonisation
automatique est interrompue, elle recommence la
prochaine fois que vous sélectionnez [DAB+].) Si aucune
station DAB n’est mémorisée par la syntonisation
automatique, lancez la syntonisation en appuyant sur
[Auto Tune] sous (liste).
Commandes/indications de réception
(liste)
Ouvre la liste des stations.
Gamme d’ondes actuelle
Permet de changer de gamme d’ondes (DAB1,
DAB2 ou DAB3).
Nom du groupe de station, nom de la station
(Options DAB)
Ouvre le menu Options DAB.
SEEK–/SEEK+
Recherche des stations.
/
Recherche des groupes de station.
(Disponible seulement lorsque [Seek Par] est
défini sur [Station Gp].)
Numéros présélectionnés
Permettent de sélectionner une station
présélectionnée. Glissez vers la droite/gauche
pour afficher les autres stations préréglées.
Maintenez enfoncé pour mémoriser la station
actuelle dans cette présélection.
11FR
Avant l’utilisation de cette fonction, définissez
[Seek Par] sur [Station Gp] pour lancer la recherche
par groupe de stations (page 11).
1 Appuyez sur SEEK+/– pour rechercher une
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte
une station. Continuez la recherche jusqu’à ce
que la station souhaitée soit captée.
Pour rechercher un groupe de stations
Maintenez enfoncé / pour rechercher un
groupe de stations et relâchez lorsque le groupe de
stations est affiché.
1 Quand vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, maintenez enfoncée
la touche de présélection souhaitée.
1 Appuyez sur le numéro de la présélection
souhaitée.
Avant l’utilisation de cette fonction, définissez
[Seek Par] sur [A-Z] pour lancer la recherche par
nom de station (page 11).
1 Appuyez sur .
La liste des stations s’affiche.
2 Appuyez sur la station souhaitée.
Pour rechercher à partir de l’écran de lecture
Appuyez sur SEEK+/– pour passer à la station
précédente/suivante.
Pour mettre à jour la liste des stations
Appuyez sur , puis sur [Auto Tune].
Utilisation des fonctions Options
DAB
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque
vous appuyez sur .
Seek Par
Définissez le mode de recherche de station :
[A-Z] (recherche par nom de station), [Station Gp]
(recherche par groupe de stations).
Announce
Active les annonces DAB en interrompant la
source actuellement sélectionnée : [ACTIVÉ],
[DÉSACTIVÉ].
Pendant la diffusion d’une annonce DAB, le
volume est réglé sur le niveau défini pour TA
dans RDS (page 10).
Soft Link
Recherche et sélectionne automatiquement le
programme identique ou similaire au
programme en cours lorsque le signal de celui-ci
est trop faible pour être diffusé : [ACTIVÉ],
[DÉSACTIVÉ].
La fonction « Hard Link » suit le même
programme tandis que la fonction « Soft Link »
suit un programme similaire.
Informations
Affiche le nom du groupe de station
actuellement sélectionné, le nom de la station, le
type PTY de station, etc.
Puissance de l’antenne
Alimente en tension la borne d’entrée d’antenne
DAB : [ACTIVÉ], [DÉSACTIVÉ].
Recherche d’une station par groupe de
stations
Mémorisation manuelle d’une station
Réception des stationsmorisées
Recherche d’une station par son nom
Soft Link
DAB FM
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
DÉSACTIVÉ - -
ACTIVÉ 
12FR
Écoute d’un périphérique USB
Les périphériques USB* de type MSC (Mass Storage
Class) compatibles avec la norme USB peuvent être
utilisés.
* Par exemple, un lecteur flash USB, un lecteur multimédia
numérique, un téléphone Android™
Remarques
• Les périphériques USB formatés avec les systèmes de
fichiers FAT12/16/32/exFAT sont pris en charge.
• Pour plus d’informations sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site dassistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
• Pour plus de détails sur les types de fichier pris en charge,
reportez-vous à la section « Formats pris en charge pour la
lecture USB » (page 19).
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Connectez le périphérique USB au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [USB].
La lecture commence.
Pour retirer le périphérique
Mettez l’appareil hors tension ou tournez le
démarreur sur la position d’arrêt ACC, puis retirez le
périphérique USB.
Écoute d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique
connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique audio (page 7).
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Audio BT].
3 Faites fonctionner le périphérique audio
pour commencer la lecture.
Remarques
• Selon le périphérique audio, il est possible que ses
informations, notamment le titre, le numéro/durée de la
plage et l’état de lecture ne saffichent pas sur cet appareil.
• Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne
s’interrompt pas sur le périphérique audio.
• Le pairage BLUETOOTH n’est pas possible pendant que
Apple CarPlay fonctionne.
Pour adapter le niveau de volume du
périphérique BLUETOOTH à celui des autres
sources
Vous pouvez réduire les différences de volume
entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH :
Pendant la lecture, appuyez sur , puis réglez
[Niveau d’entrée] entre –6 et +6.
Recherche et lecture de plages
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
sur (répéter) ou (aléatoire) jusqu’à ce
que le mode de lecture souhaité apparaisse.
Le démarrage de la lecture dans le mode
sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la
source audio sélectionnée et le périphérique
connec.
1 En cours de lecture USB, appuyez sur .
Lécran de liste de l’élément en cours de lecture
apparaît.
En outre, appuyez sur (audio) ou (vidéo)
pour établir une liste par type de fichier.
2 Appuyez sur l’élément souhaité.
La lecture commence.
Lecture
Lecture répétée et aléatoire
Recherche d’un fichier à partir de
l’écran de liste
13FR
Autres réglages disponibles
pendant la lecture
D’autres réglages sont disponibles dans chaque
source en appuyant sur . Les éléments
disponibles varient selon la source.
Picture EQ
Règle la qualité de limage selon vos souhaits :
[Dynamique], [Standard], [Cinéma],
[Personnalisé].
(Uniquement disponible quand le frein de
stationnement est serré et qu’une vidéo USB est
sélectionnée.)
Format
Permet de sélectionner le format de l’écran de
l’appareil.
(Uniquement disponible quand le frein de
stationnement est serré et qu’une vidéo USB est
sélectionnée.)
Normal
Affiche une image 4:3 dans la taille d’origine,
accompagnée de barres latérales afin de remplir
l’écran 16:9.
Zoom
Affiche une image 16:9 convertie au format 4:3
Letter Box.
Plein
Affiche une image 16:9 en conservant sa taille
d’origine.
gendes
Agrandit l’image horizontalement tout en
affichant les sous-titres.
Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à
cet appareil. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section « Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH » (page 7).
Remarque
Les fonctions d’appel mains libres expliquées ci-après ne
sont disponibles que lorsque la fonction Apple CarPlay ou
Android Auto est désactivée. Lorsque la fonction Apple
CarPlay ou Android Auto est activée, utilisez les fonctions
d’appel mains libres sur son application.
Réception d’un appel
1 Appuyez sur quand vous recevez un
appel.
Lappel commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l’utilisateur sont reproduits par les
haut-parleurs avant.
Pour rejeter/mettre fin à un appel
Appuyez sur .
Émission d’un appel
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Téléphone].
2 Appuyez sur une des icônes d’appel de
l’affichage du téléphone BLUETOOTH.
(historique des appels)*
Permet de sélectionner un contact dans la
liste de l’historique des appels. Lappareil
mémorise les 20 derniers appels.
Appel en mains libres
14FR
(rappel)
Permet d’appeler automatiquement le
dernier contact que vous avez appelé.
(répertoire)*
Permet de sélectionner un contact dans la
liste des noms/numéros du répertoire. Pour
rechercher le contact souhaité par ordre
alphabétique dans la liste des noms,
appuyez sur .
(saisie du numéro de téléphone)
Saisissez le numéro de téléphone.
Liste de numéros de téléphone
présélectionnés
Permet de sélectionner le contact mémorisé.
Pour mémoriser le contact, reportez-vous à
la section « Présélection des numéros de
téléphon (page14).
* Le téléphone mobile doit prendre en charge PBAP
(Phone Book Access Profile).
3 Appuyez sur .
Lappel commence.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans la
liste des présélections.
1 Sur l’écran du téléphone, sélectionnez un
numéro de téléphone à mémoriser dans les
numéros présélectionnés à partir du
répertoire.
Lécran de confirmation apparaît.
2 Appuyez sur [Ajouter au prérégl.].
3 Sélectionnez la liste de numéros de
téléphone présélectionnés dans laquelle le
numéro de téléphone est mémorisé.
Le contact est mémorisé dans la liste de
numéros de téléphone présélectionnés.
Opérations réalisables pendant
un appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Appuyez sur VOL +/– pendant la réception d’un
appel.
Pour régler le volume de la voix de
l’utilisateur
Appuyez sur VOL +/– pendant un appel.
Réglage du volume pour le correspondant
(réglage du gain du micro)
Pendant un appel mains libres, appuyez sur ,
puis réglez [Volume Micro] sur [Élevé], [Moyen] ou
[Faible].
Pour réduire l’écho et le bruit (mode
d’annulation de l’écho/du bruit)
Pendant un appel, appuyez sur , puis réglez
[Qualité vocale] sur [Mode 1] ou [Mode 2].
Pour basculer entre le mode mains libres et le
mode combiné
Pendant un appel, appuyez sur pour
basculer le son de lappel entre lappareil et le
téléphone mobile.
Remarque
Certains téléphones mobiles ne permettent pas d’effectuer
cette opération.
Pour répondre automatiquement à un appel
entrant
Appuyez sur , puis réglez [Réponse
automatique] sur [ACTIVÉ].
Présélection des numéros de téléphone
15FR
Apple CarPlay
Apple CarPlay vous permet d’utiliser votre iPhone
dans la voiture de manière à rester concentré sur la
route.
(Disponible uniquement lorsque votre iPhone est
connecté au port USB.)
Remarques relatives à l’utilisation d’Apple
CarPlay
Un iPhone sous iOS 7.1 ou une version ultérieure
est requis. Procédez à la mise à jour vers la
dernière version d’iOS avant utilisation.
Apple CarPlay peut s’utiliser sur un iPhone 5 ou
une version ultérieure.
Pour plus d’informations sur les modèles
compatibles, consultez la liste de compatibilité du
site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du
manuel.
Pour plus d’informations sur Apple CarPlay,
reportez-vous au manuel fourni avec votre iPhone
ou visitez le site Web d’Apple CarPlay.
Comme le GPS de votre iPhone est utilisé, placez
votre iPhone à un endroit où il peut facilement
recevoir un signal GPS.
1 Connectez votre iPhone au port USB.
Pour connecter un iPhone, utilisez le câble de
connexion USB pour iPhone (non fourni).
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur
l’icône Apple CarPlay.
L’affichage de l’iPhone apparaît sur celui de
l’appareil. Appuyez et commandez les
applications.
L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que
l’interface utilisateur du véhicule répond aux
normes de performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de ce véhicule ni
de sa conformité avec les consignes et normes de
sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPhone peut avoir un effet adverse sur les
performances sans fil.
Android Auto™
Android Auto étend la plate-forme Android dans la
voiture d’une manière spécifiquement conçue pour
la conduite.
(Disponible uniquement lorsque votre téléphone
Android est connecté au port USB.)
Remarques relatives à l’utilisation d’Android
Auto
Un téléphone Android sous Android 5.0 ou une
version supérieure est requis. Procédez à la mise à
jour vers la dernière version du système
d’exploitation avant utilisation.
Votre téléphone Android doit prendre en charge
Android Auto. Pour plus d’informations sur les
modèles compatibles, consultez la liste de
compatibilité du site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
Téléchargez l’application Android Auto sur Google
Play.
Pour plus d’informations sur Android Auto,
reportez-vous au manuel fourni avec votre
téléphone Android ou visitez le site Web
d’Android Auto.
Comme le GPS de votre téléphone Android est
utilisé, placez votre téléphone Android à un
endroit où il peut facilement recevoir un signal
GPS.
Il se peut qu’Android Auto soit indisponible dans
votre pays ou région.
1 Connectez votre téléphone Android au port
USB.
Pour connecter un Android, utilisez le câble de
connexion approprié (non fourni).
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur
l’icône Android Auto.
L’interface d’Android Auto s’affiche en plein
écran sur l’écran de l’appareil. Appuyez et
commandez les applications.
Fonctions utiles
16FR
Utilisation de la commande
gestuelle
Vous pouvez effectuer les opérations fréquemment
utilisées en faisant glisser le doigt sur l’écran de
ception/lecture.
Remarque
Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas
disponibles sur les écrans d’Apple CarPlay et d’Android
Auto.
Réglages de base
Vous pouvez régler des éléments dans les
catégories de configuration suivantes :
Réglages généraux (Général), Réglages du son
(Son), Réglages visuels (Visuel), Réglages
BLUETOOTH (Bluetooth)
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur une des catégories de
configuration.
Les éléments qui peuvent être définis varient
selon la source et les réglages.
3 placez la barre de défilement vers le haut
ou le bas pour sélectionner l’élément
souhaité.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur .
Pour basculer vers l’écran de lecture
Appuyez sur .
Réglages généraux (Général)
Langue
Permet de sélectionner la langue d’affichage :
[English], [Español], [Français], [Deutsch],
[Italiano], [Português], [], [ ], [ ],
[], [], [].
Démo
Permet d’activer la démonstration : [DÉSACTIVÉ],
[ACTIVÉ].
Date/Heure
Régler Date/Heure
Permet de régler la date et l’heure : [Auto(DAB)],
[Manuel].
Format date
Permet de sélectionner le format : [DD/MM/YY],
[MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Format heure
Permet de sélectionner le format : [12 h], [24 h].
Son des touches
Permet d’activer les sons de fonctionnement :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Procédez
comme suit
Pour
Balayer de gauche
à droite
Réception radio :
rechercher des stations vers
l’avant. (Identique au maintien
enfoncé de .)
Lecture vio/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’avant. (Identique à .)
Balayer de droite à
gauche
Réception radio :
rechercher des stations vers
l’arrière. (Identique au maintien
enfoncé de .)
Lecture vio/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’arrière. (Identique à .)
Balayer vers le haut
Réception radio :
capter des stations mémorisées
(vers l’avant).
Balayer vers le bas
Réception radio :
capter des stations mémorisées
(vers l’arrière).
Réglages
17FR
Caméra de vue arrière
Permet de sélectionner l’image de la caméra de
recul : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé] (image
miroir).
[Réglage de lignes de guidage] permet de régler
le guide de l’image provenant de la caméra de
recul.
Appuyez sur le côté proche
ou le côté éloigné (parties
en rouge) du guide pour
effectuer le réglage.
Appuyez sur ///
pour régler la position du guide et appuyez sur
[ ] ou [ ] pour régler la largeur du guide.
Contle direction
Permet de sélectionner le mode dentrée de la
télécommande connectée. Pour éviter toute
erreur de fonctionnement, vérifiez avant
utilisation si le mode d’entrée correspond à la
télécommande connectée.
Personnalisé
Mode de saisie de la télécommande de volant
(suivez les procédures de [ ] pour enregistrer
les fonctions sur la télécommande connectée).
Présélectionnée
Mode d’entrée de la télécommande filaire à
l’exclusion de la télécommande au volant.
Le panneau des touches du volant apparaît.
Appuyez sur la touche que vous souhaitez
attribuer au volant et maintenez-la enfoncée.
La touche du panneau s’allume (veille).
Appuyez sur la touche du volant à laquelle
vous souhaitez attribuer la fonction et
maintenez-la enfoncée.
La touche du panneau change de couleur
(mise en surbrillance ou entourée d’une ligne
orange).
Pour enregistrer d’autres fonctions, répétez
les étapes et .
(Disponible uniquement lorsque [Contrôle
direction] est réglé sur [Personnalisé].)
Remarques
• Pendant les réglages, la télécommande connectée est
indisponible même si certaines fonctions ont déjà été
enregistrées. Utilisez les touches de l’appareil.
• Si une erreur se produit lors de l’enregistrement, toutes
les données enregistrées sont effacées. Recommencez
l’enregistrement à partir du début.
• Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible
sur certains véhicules. Pour plus d’informations sur la
compatibilité de votre véhicule, visitez le site
d’assistance indiqué sur la couverture arrière.
Réinit. usine
Permet detablir tous les réglages par défaut.
Version du logiciel
Permet de mettre à jour et de vérifier la version
du logiciel.
Licences open source
Permet d’afficher les licences logicielles.
Réglages du son (Son)
EXTRA BASS
Permet de renforcer les graves en
synchronisation avec le niveau de volume :
[DÉSACTIVÉ], [1], [2].
EQ10/Caiss. bas.
Permet de sélectionner une courbe d’égalisation
et de régler le niveau du caisson de graves.
EQ10
Permet de sélectionner la courbe d’égalisation :
[DÉSACTIVÉ], [R&B], [Rock], [Pop], [Hip-Hop],
[Dance], [EDM], [Jazz], [Soul], [Country],
[Personnalisé].
[Personnalisé] permet de régler la courbe
d’égalisation : –6 à +6.
Caiss. bas.
Permet de régler le niveau de volume du caisson
de graves : [DÉSACTIVÉ], –10 à +10.
(Disponible seulement lorsqu’une source est
sélectionnée.)
Balance/Équilibreur
Permet de régler le niveau de la balance ou de
l’équilibreur.
Balance
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs gauche et droit : [G15] à [D15].
Équilibreur
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs avant et arrière : [Avant 15] à
[Arrière 15].
Répartiteur
Permet de régler la fréquence de coupure et la
phase du caisson de graves.
Filtre passe-haut
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
des haut-parleurs avant/arrière : [DÉSACTIVÉ],
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Filtre passe-bas
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : [DÉSACTIVÉ], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Phase caiss. basses
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : [Normal], [Inversé].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Permet d’améliorer la sortie audio numérique :
[DÉSACTIVÉ], [Faible], [Moyen], [Élevé].
18FR
Réglages visuels (Visuel)
Fond d’écran
Permet de modifier le fond d’écran en appuyant
sur la couleur souhaitée.
Réglages luminosité
Permet d’atténuer l’affichage : [DÉSACTIVÉ],
[Auto], [ACTIVÉ].
([Auto] est seulement disponible lorsque le fil de
commande de l’éclairage est connecté et ne
fonctionne que si les phares sont allumés.)
[ ] permet de régler le niveau de luminosité
quand le gradateur est activé : –5 à +5.
Réglage de l’écran tactile
Permet de régler l’étalonnage de l’écran tactile si
le point sur lequel vous appuyez est décalé par
rapport à l’élément souhaité.
Réglages BLUETOOTH
(Bluetooth)
Connexion Bluetooth
Permet d’activer le signal BLUETOOTH :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ], [Pairage] (passe en mode
de veille de pairage).
Info app. Bluetooth
Permet d’afficher les informations du
périphérique connecté à l’appareil.
(Disponible uniquement lorsque [Connexion
Bluetooth] est réglé sur [ACTIVÉ] et qu’un
périphérique BLUETOOTH est connecté à
l’appareil.)
Rétablir Bluetooth
Permet d’initialiser tous les réglages relatifs au
BLUETOOTH, notamment les informations de
pairage, l’historique des appels, l’historique des
périphériques BLUETOOTH connectés, etc.
Mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site
d’assistance mentionné au dos du manuel, puis
suivez les instructions en ligne.
Remarque
Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB.
Précautions
Lantenne électrique se déploie
automatiquement.
Pour procéder au transfert de propriété de votre
voiture ou pour la mettre au rebut alors que
l’appareil est installé, rétablissez tous les réglages
par défaut en exécutant la réinitialisation d’usine
(page 17).
Ne projetez pas de liquide sur l’appareil.
Remarques sur la sécurité
Vous devez vous conformer aux règles, lois et
réglementations locales en vigueur en matière de
circulation.
Pendant la conduite
Ne regardez pas ou n’utilisez pas l’appareil, car
cela pourrait détourner votre attention et
provoquer un accident. Pour regarder ou utiliser
l’appareil, garez votre véhicule dans un lieu sûr.
N’utilisez pas la fonction de configuration ou
toute autre fonction qui pourrait détourner votre
attention de la route.
Lorsque vous reculez, veillez à bien regarder
derrière vous et observez les alentours avec
attention pour votre sécurité, même si la caméra
de recul est connectée. Ne vous fiez pas
uniquement à la caméra de recul.
Pendant l’utilisation
N’introduisez pas la main, un doigt ou un corps
étranger dans l’appareil, car vous risqueriez de
l’endommager ou de vous blesser.
Conservez les objets de petite taille hors de la
portée des enfants.
Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour
éviter toute blessure éventuelle en cas de
mouvement brusque du véhicule.
Informations complémentaires
19FR
Remarques sur l’écran LCD
Veillez à conserver l’écran LCD à l’abri de
l’humidité et ne l’exposez pas à des liquides. Cela
pourrait entraîner une panne.
Nexercez pas de pression sur l’écran LCD, car vous
risqueriez de déformer l’image ou d’entraîner une
panne (par exemple, l’image peut devenir floue
ou l’écran LCD peut être endommagé).
Appuyez sur l’écran LCD uniquement avec le
doigt, sous peine de l’endommager ou de le
casser.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine,
du diluant, des nettoyants disponibles dans le
commerce ou des sprays antistatiques.
Utilisez lappareil à des températures comprises
entre 0 ºC et 40 ºC.
Si votre véhicule est garé dans un lieu froid ou
chaud, l’image risque de ne pas être nette.
Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et
l’image retrouve sa netteté une fois que la
température de la voiture redevient normale.
Des points bleus, rouges ou verts fixes peuvent
apparaître sur le moniteur. C’est ce qu’on appelle
des « points brillants ». Ils peuvent apparaître sur
n’importe quel écran LCD. L’écran LCD est issu
d’une technologie de haute précision et plus de
99,99 % de ses segments sont opérationnels.
Cependant, il est possible qu’un faible
pourcentage (généralement 0,01 %) des segments
ne s’allume pas correctement. Toutefois, ceci ne
gêne en aucun cas la visualisation.
Remarques sur l’écran tactile
Cet appareil utilise un écran tactile résistif.
Appuyez directement sur l’écran du bout du doigt.
Cet appareil ne prend pas en charge le
fonctionnement multi-touches.
Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus
tels qu’une aiguille, un stylo ou un ongle de doigt.
Cet appareil ne prend pas en charge la commande
à l’aide d’un stylet.
Évitez tout contact entre l’écran tactile et un objet
quelconque. Si vous touchez l’écran avec un objet
autre que le bout du doigt, l’appareil risque de ne
pas fonctionner correctement.
Le panneau est en verre, ne soumettez donc pas
l’appareil à des chocs violents. Si le panneau se
fissure ou s’ébrèche, ne touchez pas la partie
endommagée, sous peine de vous blesser.
Éloignez les autres appareils électriques de l’écran
tactile. Sinon, l’écran tactile pourrait présenter un
dysfonctionnement.
WMA (.wma)*
1
*
2
Débit binaire : 48 kbit/s – 192 kbit/s (prise en
charge du débit variable (VBR))*
3
Fréquence d’échantillonnage*
4
: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
1
*
2
Débit binaire : 48 kbit/s – 320 kbit/s (prise en
charge du débit variable (VBR))*
3
Fréquence d’échantillonnage*
4
: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a)*
1
*
2
Débit binaire : 40 kbit/s – 320 kbit/s (prise en
charge du débit variable (VBR))*
3
Fréquence d’échantillonnage*
4
: 8 kHz – 48 kHz
Bit par échantillon (bit de quantification) : 16 bits
FLAC (.flac)*
1
*
6
Fréquence d’échantillonnage*
4
: 8 kHz – 48 kHz
Bit par échantillon (bit de quantification) : 16 bits
WAV (.wav)*
1
Fréquence d’échantillonnage*
4
: 8 kHz – 48 kHz
Bit par échantillon (bit de quantification) : 16 bits,
24 bits
Xvid (.avi)
Codec vidéo : MPEG-4 Advanced Simple Profile
Codec audio : MP3 (MPEG-1 Layer3)
Débit binaire : max. 4 Mbp/s
Débit d’images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 1280 × 720*
5
MPEG-4 (.mp4)
Codec vidéo : MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec audio : AAC
Débit binaire : max. 4 Mbp/s
Débit d’images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 1280 × 720*
5
Prévention des accidents
Les images apparaissent uniquement une fois le
véhicule garé et le frein de stationnement serré.
Si le véhicule se met en mouvement pendant la
lecture d’une vidéo, l’avertissement suivant
s’affiche et vous ne pouvez pas visionner la
vidéo.
[Vidéo bloquée pour votre sécurité.]
N’utilisez pas l’appareil ou ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
Formats pris en charge pour la lecture
USB
20FR
WMV (.wmv, .avi)*
1
Codec vidéo : WMV3, WVC1
Codec audio : MP3, WMA
Débit binaire : max. 6 Mbp/s
Débit d’images : max. 30 ips
Résolution : max. 720 × 480*
5
MKV (.mkv)
Codec vidéo : MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec audio : MP3, AAC
Débit binaire : max. 5 Mbp/s
Débit d’image : max. 30 ips
Résolution : max. 1280 × 720*
5
*1 Les fichiers protégés par des droits d’auteur et les fichiers
audio multicanaux ne peuvent pas être lus.
*2 Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne
peuvent pas être lus.
*3 Les débits binaires non standard ou non garantis sont
inclus selon la fréquence d’échantillonnage.
*4 Il est possible que la fréquence d’échantillonnage ne
corresponde pas à tous les encodeurs.
*5 Ces valeurs indiquent la résolution maximale de la vidéo
qui peut être lue et non la résolution d’affichage du
lecteur. La résolution daffichage est de 800 × 480.
*6 L’affichage des informations de balise n’est pas pris en
charge.
Remarque
Certains fichiers risquent de ne pas pouvoir être lus même si
leur format de fichier est pris en charge.
• Pour plus d’informations sur les modèles d’iPhone
compatibles, visitez le site d’assistance indiqué sur la
dernière de couverture.
• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un
accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement
au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge,
et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
produit Apple peut avoir un effet adverse sur les
performances sans fil.
Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre
d’un contrat de licence conclu avec le détenteur des droits
d’auteur. Nous sommes tenus d’annoncer le contenu du
contrat aux clients, conformément aux exigences du
propriétaire des droits dauteur du logiciel.
Pour plus d’informations sur les licences logicielles,
reportez-vous à la page 17.
Remarque relative au logiciel sous licence GNU GPL/
LGPL
Ce produit inclut un logiciel soumis à la licence GNU General
Public License (référencée sous l’abréviation « GPL ») ou
GNU Lesser General Public License (référencée sous
l’abréviation « LGPL »). Celles-ci stipulent que les clients ont
le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code
source du logiciel concerné conformément aux conditions
de la licence GPL ou LGPL affichées sur cet appareil.
Le code source du logiciel ci-dessus est disponible sur le
Web.
Pour le télécharger, accédez à l’adresse URL suivante, puis
sélectionnez le nom de modèle « XAV-AX3005DB ».
URL : http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou réagir aux
demandes relatives au contenu du code source.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes concernant votre appareil qui ne sont pas
abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
À propos de l’iPhone
Remarque sur la licence
21FR
Spécifications
Moniteur
Type d’écran : moniteur LCD couleur grand écran
Dimensions : 6,95 po
Système : matrice active TFT
Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 × 3 (RVB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique PAL/NTSC pour la borne
CAMERA IN
Radio
DAB/DAB+
Plage de syntonisation :
174,928 MHz – 239,200 MHz
Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne externe
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 45 dB
AM
Plage de syntonisation : 531 kHz – 1 602 kHz
Sensibilité : 32 µV
Lecteur USB
Interface : USB (grande vitesse)
Courant maximum : 1,5 A
Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0
Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(Max. +1 dBm conduit)
Portée de communication maximale*
1
:
En ligne directe environ 10 m
Gamme de fréquences :
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Codec correspondant : SBC, AAC
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs
tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les
champs magnétiques autour des fours à micro-ondes,
l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système d’exploitation, les
applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la
communication BLUETOOTH entre les périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : sorties haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4  – 8
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 )
Généralités
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Consommation nominale : 10 A
Dimensions :
environ 178 mm × 100 mm × 139 mm (l/h/p)
Dimensions de montage :
environ 182 mm × 111 mm × 120 mm (l/h/p)
Poids : environ 1,1 kg
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et aux
connexions (1 jeu)
Micro (1)
Adressez-vous au vendeur pour tout
renseignement complémentaire.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont
utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les
autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows Media est une marque ou une marque déposée
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Ce produit est protégé par des droits de proprié
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou
diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de
l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée
par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple, iPhone et Lightning sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple CarPlay est une marque commerciale dApple Inc.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée
de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et qui est
utilisée sous licence.
Android, Android Auto, Google et Google Play sont des
marques commerciales de Google LLC.
Droits d’auteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony XAV-AX3005DB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire