Frigidaire FPIC3077RF Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionS
All dimensions are stated in inches and (cm).
Allow 2" (5 cm) space below the armored cable opening to clear the electric cable and
allow space for installation of the junction box on the wall at the back of the cooktop.
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Allelectriccooktopsrunoffasinglephase,three-wireorfour-wirecable,240/208volt,60hertz,AConly
electricalsupplywithground.
• Minimumdistancebetweencooktopandoverheadcabinetryis30"(76.2cm).
CooktopDimensions
* 30"(76.2cm)min.for
unprotected cabinet and
24"(61cm)min.for
cabinet with protected
bottom surface.
CooktopCutout
Dimensions
PrintedinChina
P/NA01705202(1603)Rev.B
English–pages1-8
Spanish–pages9-16
Français–pages17-24
Figure 1
DO NOT applyanysealant
along the perimeter. The
cooktopmustbreathfreely.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED
INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
COOKTOP DIMENSIONS CUTOUT DIMENSIONS
A. WIDTH B. DEPTH C. HEIGHT D. WIDTH E. DEPTH F. WIDTH G. DEPTH H. HEIGHT
Min. Max. Min. Max.
30 (76.2) 20
5
/
8
(52.4) 2
7
/
8
(7.3) 28
1
/
4
(71.8) 19
3
/
8
(49.2) 28
1
/
2
(72.4) 28
5
/
8
(72.7) 19
5
/
8
(49.8) 19
3
/
4
(50.2) 3
5
/
8
(9.2)
36 (91.4) 20
1
/
8
(51.1) 2
7
/
8
(7.3) 33
5
/
8
(85.4) 18
7
/
8
(47.9) 33
7
/
8
(86) 34
(86.4) 19
1
/
8
(48.6) 19
1
/
4
(48.9) 3
5
/
8
(9.2)
4"X8"(10.2cmx20.3cm)
opening to route armored cable
if a panel is present
2
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionS
H
G
F
L
Figure 2 – COUNTERTOP CUTOUT OPENING
CAUTION
To eliminate the risk of
burnsorrebyreachingoverheated
surfaces,cabinetstoragespacelocated
abovethecooktopshouldbeavoided.
Ifcabinetstorageisprovided,riskcan
bereducedbyinstallingarangehood
thatprojectshorizontallyaminimumof
5"(12.7cm)beyondthebottomofthe
cabinets.
* Letters on this figure refer to chart
on front page except for J and K.
OverheadCabinetShouldNotExceeda
MaximumDepthof13"(33cm)
30"(76.2cm)Min.Clearance
BetweentheTopofthe
CookingPlatformandthe
BottomofanUnprotected
WoodorMetalCabinet
24"(61cm)Min.whenBottom
ofWoodorMetalCabinet
isProtectedbyNotLess
Than1/8"(0.3cm)Flame
RetardantMillboardCovered
WithNotLessThanNo.28
MGSSheetSteel,0.015"(0.4
mm)StainlessSteel,0.024"
(0.6mm)Aluminumor0.020"
(0.5mm)Copper.
2½"(6.4cm)Min.From
EdgeofCutouttoFront
EdgeofCountertop
Approximate Location of
JunctionBox
18"
(45.7cm)
It is not recommended to use
drawer underneath cooktop.
Emptyspaceisneededfor
installation purpose.
J Min.FromEdgeof
CooktoptoNearest
CombustibleWall
(EitherSideofUnit).
12"
(30.5cm)
10"
(25.4cm)
Min.
K Min.Recommended
DistanceBetweenRear
EdgeofCutoutand
NearestCombustible
SurfaceAbove
Countertop
24"
(61cm)
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop.
When ordering parts for or making inquires about
yourcooktop,alwaysbesuretoincludethemodel
and serial numbers and a lot number or letter from the
serialplateonyourcooktop.
Serial plate is located
under the burner box
of cooktop.
MODEL J K L
30" 2" (5.1cm) 11/2"(3.8cm) 30"(76.2cm)
36" 2" (5.1cm) 2" (5.1cm) 36"(91.4cm)
3
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionS
WARNING
An extension cord must not be used
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury.
3. Theapplianceshouldbeconnectedtothefused
disconnect (or circuit breaker) box through
flexible armored or nonmetallic sheathed cable.
The flexible armored cable extending from this
applianceshouldbeconnecteddirectlytothe
grounded junction box. The junction box should be
located as shown in Figure 2 with as much slack
as possible remaining in the cable between the box
andtheappliance,soitcanbemovedifservicing
isevernecessary.
4. Asuitablestrainreliefmustbeprovidedtoattach
the flexible armored cable to the junction box.
Unpacking Instructions
1. Unpackandvisuallyinspectthecooktop.
2. Besurethebottleofcleanerconditionerpacked
in the literature bag is left where the user can
nditeasily.Itisimportantthattheceramic-glass
cooktop be pretreated before use. See Cooktop
Cleaning and Maintenance section in the Use
and Care Guide.
Electrical Connection
Connecttheexiblearmoredcablethatextendsfrom
the surface unit to the junction box using a suitable
strain relief at the point the armored cable enters the
junction box. Then make the electrical connection as
follows.
Electrical ground is required on this appliance.
This appliance is equipped with a
copper conductor flexible cable. If connection
is made to aluminum house wiring, use only
special connectors which are approved for joining
copper and aluminum wires in accordance with
the National Electrical Code and local codes and
ordinances. Improper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a short
circuit or fire. Follow the connector manufacturer
recommended procedure closely.
Thisapplianceismanufacturedwithasupplywireand
a frame connected green or bare copper grounding
wire.
DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
Important Notes to the Installer
1. Readallinstructionscontainedintheseinstallation
instructions before installing the cooktop.
2. Removeallpackingmaterialbeforeconnectingthe
electricalsupplytothecooktop.
3. Observeallgoverningcodesandordinances.
4. Besuretoleavetheseinstructionswiththe
consumer.
5. Onlycertaincooktopmodelsmaybeinstalledover
certainbuilt-inelectricovenmodels.Approved
cooktopsandbuilt-inovensarelistedbytheMFGID
number and product code.
Important Note to the Consumer
KeeptheseinstructionswithyourUseandCareGuide
for future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
• This cooktop must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70—latest edition in the United States.
WARNING
The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious
injury or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run
120/240or120/208Volt,ACwirefromthemaincircuit
panel.NOTE:DONOTconnectthewiretothecircuit
panel at this time.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances.
1. A3-wireor4-wiresinglephase120/240or
120/208Volt,60HzAConlyelectricalsupplyis
required on a separate circuit fused on both sides
oftheline(time-delayfuseorcircuitbreakeris
recommended).DONOTfuseneutral.
2. Acircuitbreakerorfuseratedat50Ampis
requiredfor36"modelsand40Ampforthe30"
model.
NOTE:Wiresizesandconnectionsmustconformwith
thefusesizeandratingoftheapplianceinaccordance
withtheNationalElectricalCodeANSI/NFPANo.
70–latesteditionandlocalcodesandordinances.
4
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionS
Where local codes permit connecting the
appliance-grounding conductor to the neutral
(white) wire (see figure 3):
1. Disconnectthepowersupply.
2. Inthecircuitbreaker,fuseboxorjunctionbox,
connectapplianceandpowersupplycablewires
asshowningure3.
You may not ground the cooktop
through the neutral (white) wire if cooktop is used
in a new branch circuit installation (1996 NEC),
mobile home, recreational vehicle, or where local
codes do not permit grounding to the neutral
(white) wire.
If the cable from appliance is equipped with 3 wires:
When grounding to the neutral (white) wire is
prohibited, you must use a 4-wire power supply
cable. See Figure 4. Failure to heed this warning
may result in electrocution or other serious
personal injury.
Figure 3 - 3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
CablefromPowerSupply
Black
Wires
JunctionBox
Cablefrom
appliance
White Wire
(Neutral)
Red
Wires
U.L.-Listed
ConduitConnector
GreenWire(Ground)
WARNING
If connecting to a 4-wire power supply
cable electrical system, the appliance frame
connected ground wire MUST NOT be connected to
the neutral wire of the 4-wire electrical system.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
suppliedwiththeapplianceareUL-listedforconnection
to larger gauge household wiring. The insulation of
the leads is rated at temperatures much higher than
temperature rating of household wiring. The current
carryingcapacityoftheconductorwireisgovernedby
thetemperatureratingoftheinsulationaroundthewire,
rather than the wire gauge alone.
Figure 4 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
CablefromPowerSupply
If cooktop is used in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicle, or where local codes DO NOT permit
grounding to the neutral (white) wire (see figure 4):
1. Disconnectthepowersupply.
2.Inthecircuitbreaker,fuseboxorjunctionbox,
connectapplianceandpowersupplycablewiresas
showningure4.
GroundWire
Red
Wires
Black
Wires
White Wire
Cablefromappliance
Junction
Box
U.L.-ListedConduit
Connector
GreenWire(Ground)
5
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionS
If the cable from appliance is equipped with 4 wires:
Where local codes permit connecting the
appliance-grounding conductor (wire) to the
neutral (white) wire (see figure 5):
1. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box,
connect appliance and power supply cable wires
as shown in figure 5.
This appliance is manufactured
with a white neutral power supply and a frame
connected copper wire. The frame is grounded by
connection of grounding lead to neutral lead at
the termination of the conduit, if used in USA, in a
new branch circuit installation (1996 NEC), mobile
home, recreational vehicles, where local code do
not permit grounding trough the neutral (white)
wire or in Canada, disconnect the white and
green lead from each other and use ground lead
to ground unit in accordance with local codes,
connect neutral lead to branch circuit-neutral
conductor in usual manner see Figure 6. If your
appliance is to be connected to a 3 wire grounded
junction box (US only), where local code permit
connecting the appliance-grounding conductor to
the neutral (white) see Figure 5.
Figure 5
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Junction
Box
Cable from appliance
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Red
Wires
White Wire
(Neutral)
Black
Wires
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
White Wire
(Neutral)
If cooktop is used in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicle, or where local codes DO NOT permit
grounding through the neutral (white) wire (see
figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and power supply cable wires
as shown in figure 6.
Figure 6
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Junction Box
Cable from appliance
Ground
Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
WARNING
If connecting to a 4-wire power
supply cable electrical system, the appliance
frame connected ground wire MUST NOT be
connected to the neutral wire of the 4-wire
electrical system.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable
leads supplied with the appliance are UL and
CSA-recognized for connection to larger gauge
household wiring. The insulation of the leads is rated
at temperatures much higher than temperature rating
of household wiring. The current carrying capacity of
the conductor is governed by the temperature rating
of the insulation around the wire, rather than the wire
gauge alone.
Red
Wires
White
Wires
Black
Wires
Ground Wire
(Bare or
Green Wire)
6
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionS
Cooktop Installation
1. Visuallyinspectthecooktopfordamage.Alsomake
sureallcooktopscrewsaretight(seeFigure7).
NOTE:Donotusecaulkingcompound;cooktopshould
beremovableforservicewhenneeded.
Screws
Figure 7
2.Installtheretainerbrackets.SeeFigure8.
The retainer brackets MUST be installed, to meet
local codes or, in their absence, with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition
(see Figure 8).
3. Setthecooktopintothecountertopcutout.
Figure 8
Cooktop
Spring
Spacer
Countertop
Retainer
Bracket
Checking Operation
RefertotheUse and Care Guide for operation.
CAUTION
Donottouchcooktopglassorelements.
Theymaybehotenoughtoburnyou.
Before You Call for Service
ReadtheBeforeYouCallforServiceChecklistand
operatinginstructionsinyourUse and Care Guide.
Itmaysaveyoutimeandexpense.Thelistincludes
common occurrences that are not the result of
defectiveworkmanshipormaterialsinthisappliance.
RefertoyourUse and Care Guideforservicephone
numbers.
WARNING
Do not remove the spring spacers on
the edges of the cooktop. These spacers center the
cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may result in heat damage or fire (see Figure 9).
4. Fixthecooktoptothebracketusingthescrews
supplied (see Figure 9).
Figure 9
Spring
Spacer(8)
Retainerbracket(2)
Position brackets on
unit cutout center line
as shown.
Holelocated
under the
burner box to
fix the retainer
bracket.
Granite countertop Installation Kit
AGraniteCountertopInstallationkit#903061-9010can
beorderedthroughaServiceCenterorbyphoneat1-877-
ELECTROLUX (1-877-435-3287).
7
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionS
Only certain cooktop models may be installed
over certain built-in electric oven models.
Approved cooktops and built-in ovens are
listed by the MFG ID number and product code
(see the insert sheet included in the literature
package and cooktop installation instructions
for dimensions).
36” Min.
(91.4 cm) Min.
Use 3/4” (1.9 cm)
plywood, installed on
two runners, flush with
toe plate. Base must be
capable of supporting 150
pounds (68 kg) for 27"
models and 200 pounds
(90 kg) for 30" models.
Cut an opening in wood base minimum 4” x 4”
(10.2 X 10.2 cm), 2” (5 cm) from left side filler
panel, to route armoured cable to junction box.
* If no cooktop is installed directly
over the oven unit, 5” (12.7 cm)
maximum is allowed above the
floor.
208/240 Volt junction box
for built-in oven.
Figure 10- TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT-IN OVEN
WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE
Approx. 3”
(7.5 cm)
Cabinet side filler
panels are necessary
to isolate the unit from
adjoining cabinets.
Cabinet side filler
height should allow for
installation of approved
cooktop models
To reduce the risk of
personal injury and
tipping of the wall
oven, the wall oven
must be secured to
the cabinet (s) by
mounting brackets.
4½”(11.5cm)
Max.*
For typical under counter installation of an electric built-in oven see Figure below.
Note 1: 4” x 4” (10.2 X 10.2 cm) opening to
route armoured cable from cooktop to junction
box.
Approx. 3”
(7.5 cm)
Unit will
overlap cutout
(minimum)
edges by 1"
(2.5cm)
See
Note 1
208/240Volt
junction box
for Cooktop
CUTOUT DIMENSIONS
F. WIDTH G. DEPTH H. HEIGHT
27" (68.6 cm)
Wall Oven
24
7
/
8
" (63.2 cm) Min.
25¼" (64.1 cm) Max.
23½" (59.7 cm) Min.
27¼" (69.2 cm) Min.
28¼" (71.8 cm) Max.
30" (76.2 cm)
Wall Oven
28½" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.
23½" (59.7 cm) Min.
27¼" (69.2 cm) Min.
28¼" (71.8 cm) Max.
8
induction cooKtoP inStALLAtion inStRuctionSNOTES
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable eléctrico
y la instalación de la caja de empalmes en la pared detrás de la estufa.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
• Todaslasestufaseléctricasfuncionanconunaalimentacióneléctricaconpuestaatierradefasesingular,3o4
alambres,240/208voltios,60hertzysóloAC.
• Ladistanciamínimaentrelasuperciedelaestufaylosgabinetesadyacentesyporencimasonde30"(76.2cm).
Dimensiones
de la Estufa
* 30"(76.2cm)mín.paraun
gabinete desprotegido.
24"(61cm)mín.parauna
supercieprotegida.
Dimensiones del
Recorte
ImpresoenChina
Figura 1
4"X8"(10.2cmX20.3cm)
apertura para el cable si existe
un panel.
NO aplique ningún sellador
enelperímetro.Launidad
debe respirar libremente.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
DIMENSIONES DE LA ESTUFA DIMENSIONES DE RECORTADO
A.
ANCHURA
B.
PROFUN-
DIDAD
C.
ALTURA
D. ANCHO
DE LA CAJA
E.
PROFUN-
DIDAD
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
Min. Max. Min. Max.
30 (76.2) 20
5
/
8
(52.4) 2
7
/
8
(7.3) 28
1
/
4
(71.8) 19
3
/
8
(49.2) 28
1
/
2
(72.4) 28
5
/
8
(72.7) 19
5
/
8
(49.8) 19
3
/
4
(50.2) 3
5
/
8
(9.2)
36 (91.4) 20
1
/
8
(51.1) 2
7
/
8
(7.3) 33
5
/
8
(85.4) 18
7
/
8
(47.9) 33
7
/
8
(86) 34
(86.4) 19
1
/
8
(48.6) 19
1
/
4
(48.9) 3
5
/
8
(9.2)
P/NA01705202(1603)Rev.B
English–pages1-8
Spanish–pages9-16
Français–pages17-24
10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
H
G
F
L
Paraevitarriesgosde
quemadurasoincendiosaltocarsupercies
calientes,sedebenevitarlosarmariossobre
lasuperciedelosquemadores.Siexisteun
armario,sepuedenreducirlosriesgosinstalando
unacampanaqueseextiendahorizontalmente
enunmínimode5"(12.7cm)porsobrelaparte
inferior de los armarios.
Figura 2 – EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO
J min. desde el borde
del corte hasta el
compartimiento de
combustible (ambos
lados del artefacto)
El armario superior no debe sobrepasar una
profundidadmáximade13"(33cm)
24"(61cm)min.cuandolaparte
inferior del armario de madera o
metal está protegida por una placa
cortafuegodealmenos1/8"(0.3
cm),cubiertaconunaláminade
aceromsgnoinferioralNo.28,de
aceroinoxidablede0.015"(0.4mm),
aluminiode0.024"(0.6mm)ocobre
de0.020"(0.5mm).
30"(76.2cm)min.deespacio
entre la parte superior de cubierta
y la parte inferior de un armario de
madera o metal sin protección.
21/2"(6.4cm)mín.desdeelborde
delantero del corte hasta el borde delantero
de la parte superior del armario
Ubicación aproximada
de la caja de empalmes
k min. distancia
recomendada entre el
borde trasero del corte
y el compartimiento de
combustible más cercano
sobre la parte superior
del armario
10"
(25.4cm)
12"
(30.5cm)
18"
(45.7cm)
Min.
Paralasletrasenestediagrama,reérasealapágina9,exceptoparaJyK.
24"
(61cm)
Noesrecomendableutilizar
cajones debajo de la estufa.
MODELO J K
30" 71/2"(19.1cm) 11/2"(3.8cm)
36" 71/2"(19.1cm) 2"(5.1cm)
Ubicación del número de modelo y de serie
Laplacaconelnúmerodemodeloydeserieestá
ubicada en el fondo de la estufa.
Cuandohagapedidosderepuestososolicite
informaciónconrespectoasuestufa,estésiempre
seguro de incluir el número de modelo y de serie y
el número o letra del lote de la placa de serie de su
horno.
La placa de serie
está ubicada aquí.
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
No se debe usar una extensión
para enchufar este electrodoméstico. Esto podría
resultar en un incendio, un choque eléctrico u otro
tipo de daño personal.
3. Esteelectrodomesticodebeconectarseala
cajadefusibles(odecortacircuitos),pormedio
de un cable blindado flexible o un cable con
forro no metálico. El cable blindado flexible que
vadesdeelelectrodomesticodebedeestar
conectado directamente a la caja de empalme.
Lacajadeempalmedebedeestarlocalizada
enellugarqueseindicaenlaFigura2,dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la
cajayelelectrodoméstico,deformaqueasíel
electrodomesticosepuedamoverfácilmente,si
fuera necesario para hacer una reparación.
4. Sedebedeusarunconectadorquereduzcala
tirantezdeunaformaadecuadaparaunirelcable
blindado flexible a la caja de empalme.
Instrucciones de desempaque
1. Desempaqueeinspecteelelectrodoméstico.
2. Asegúresequelabotelladelimpiadorubicada
en la empaquete de literatura esta situada en un
lugar donde puede encontrarse fácilmente. Es
importantedetratardeantemanolasupercieen
vidriodecerámicoantesdeutilizar.Vealaparte
sobre Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta
en este Manual del usuario.
Conexión Eléctrica
Conecteelcableblindadoexiblequeseextiende
desdelasuperciedelartefactohastalacaja
deempalmeselretenectorutilizandodetensión
adecuada en el punto en que el cable blindado entra
enlacajadeempalmes.Realizarluegolaconexión
eléctrica de la siguiente manera.
En este electrodomestico se necesita un cable de
puesta a tierra.
Este electrodoméstico viene
equipado con un cable de conexión de cobre.
Si esto tuviera que conectarse a los cables de
aluminio de una casa, use solamente los conectores
especiales aprobados para empalmes de cobre
y aluminio, de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional y los reglamentos y códigos locales. Una
conexión incorrecta del alambrado de aluminio
con los conductores de cobre puede resultar en un
cortacircuito o incendio.
Este electrodoméstico se fabrica con un alambre de
puestaatierraverde(odecobresinforro)conectado
con el marco.
NO conecte el alambre puesto
a tierra a una tubería de suministro de gas. NO
conecte el suministro de energía eléctrica hasta que
el electrodoméstico haya sido permanentemente
puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto
a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Notas importantes para el instalador
1. Leatodaslasinstruccionescontenidasenestemanual
antes de instalar la estufa.
2. Retire todo el material usado en el empaque de la estufa
antes de conectar el suministro eléctrico a la estufa.
3. Observetodosloscódigosyreglamentospertinentes.
4. Dejeestasinstruccionesconelconsumidor.
5. Solamente algunos modelos de cubierta de cocina
pueden ser instalados sobre ciertos modelos de horno
deempotre.Lascubiertasyhornosaprobadosestan
listados por el número MFG ID y códigode producto.
(Reerasealahojadeinformaciónparaverlosnúmeros
de modelos).
Nota importante al consumidor
ConserveestasinstruccionesyelManual del usuario
para referencia futura.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Asegúrese de que su estufa sea instalada
y puesta a tierra de forma apropiada por un
instalador calificado o por un técnico de servicio.
• Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a
tierra de acuerdo con los códigos locales o, en
su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70 – última edición en los
Estados Unidos.
La alimentación eléctrica a la estufa
deberá apagarse mientras se hacen las conexiones
de línea. El no harcelo podría resultar en daños
serios o la muerte.
Provea conexión eléctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y
proveauncablede120/240o120/208Voltios,ACal
paneldecircuitosdelaparato.NOTA:NO conecte la
cable al panel de circuitos en este momento.
Requisitos eléctricos
Cumpla con todos los códigos en vigor y todos los
reglamentos locales.
1. Paraelsuministroeléctricosolamentesenecesita
corrienteconfrecuenciade60HzACyfaseúnica
de120/240o120/208voltiossuministradaporcable
de3ode4alambresenuncircuitoseparadocon
fusiblesenambosladosdelalínea(serecomienda
un fusible de tiempo retardado o un cortacircuitos).
NOpongaunfusibleenelhiloneutro.Eltamañodel
fusible no tiene que exceder la capacidad del circuito
necesario para el electrodomestico y la cual se
especicaenlaplaca.
2. Uninterruptorounfusibleclasicadoen40
amperiosserecomiendaparaelmodelode30"yun
interruptorounfusibleclasicadoen50amperiosse
recomiendaparaelmodelode36".
NOTA:Eltamañodeloscablesydelasconexiones
debedeestarenconformidadconeltamañodelfusible
y con la capacidad del electrodomestico y de acuerdo
conelCódigoEléctricoNacionalANSI/NFPANo.70-
última edición y los códigos y reglamentos locales.
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
Cuando está prohibida la conexión a tierra a
través del cable neutral (blanco), debe usar un
cable de alimentación de 4 hilos. Ver las Figuras
6 y 7. Si no observa esta precaución, la persona
puede electrocutarse o lesionarse gravemente.
Si el cable de la unidad es equipada con 3 alambres:
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del eléctrodoméstico
al neutral (blanco) (ver figura 3):
1. Desconecteelsuministroeléctrico.
2. Enelinterruptorautomático,cajadefusibleso
cajadejuntas:conectarelaparatoyloscables
residencialescomosemuestraenlagura3.
No podrá conectar a tierra la
cocina a través del cable neutral (blanco) si la
cocina se usa en una nueva instalación de ramal
de circuito (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los códigos
locales no permiten hacer la conexión a tierra a
través del cable neutral (blanco).
Si la cocina se usa en una instalación nueva de
ramal de circuito (1996 NEC), en una casa rodante,
en un vehículo para recreación o si los códigos
locales NO permiten hacer la conexión a tierra a
través del cable neutral (blanco) (ver figura 4):
1. Desconecteelsuministroeléctrico.
2. Enelinterruptorautomático,cajadefusibleso
cajadejuntas:conectarelaparatoyloscables
residencialescomosemuestraenlagura4.
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Cabledesdeelsuministrodeenergía
Cabledelaestufa
Alambre
blanco (neutral)
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre
verde
o desnudo
Cajade
empalmes
Conductorde
uniónlistado-UL
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
desnudo
Cabledesdeelsuministrodeenergía
Alambre
rojos
Alambreverdeo
desnudo
Cabledelaestufa
Cajade
empalmes
Alambre
negros
Conductorde
uniónlistado-UL
Alambreblanco
Si está conectado a un
sistema eléctrico de 4 alambres, el armazón del
electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado
al alambre neutro del sistema eléctrico de 4
alambres.
NOTA AL ELECTRICISTA:Losconductoresdecable
blindadosprovistosconesteartefactosonaprobados
porULparalaconexiónalalambradodecasadeun
calibre mayor. El aislante de los conductores está
calicadoparatemperaturasmásaltasquelasdel
alambradodeunacasa.Lacapacidaddecorriente
delconductorestágobernadaporlacalicacióndela
temperatura del aislamiento alrededor del alambre en
vezdesolamenteelcalibredelalambre.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
Si el cable de la unidad es equipada con 4 alambres:
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del eléctrodoméstico al
neutral (blanco) (ver figura 5):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el interruptor automático, caja de fusibles o
caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 5.
Este electrodoméstico está fabricado
con un suministro eléctrico neutro blanco y un
alambre de cobre conectado al armazón. El armazón
esta puesto a tierra por un enlace de la conexión
a tierra con la conexión del neutro al final de la
línea eléctrica, si es usado en los estados unidos
una nueva instalación de circuito de bifurcación
(1996 NEC), casa rodante, vehículos recreacionales,
o donde los códigos locales no permitan poner a
tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá,
desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar
la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de
acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al
circuito de bifurcación- conductor neutro de manera
usual. Ver Figura 6. Si su electrodoméstico va a ser
conectado a una caja de conexión puesta a tierra de
3 cables (en los estados unidos solamente), donde
los códigos locales permitan conectar el conductor
de poner a tierra-electrodoméstico con el neutro
(blanco) ver Figura 5.
Figura 5 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energía
Alambre
negros
Caja de
empalmes
Cable de la estufa
Conductor de unión
listado - UL (o CSA)
Alambre
rojos
Alambre
blanco (neutral)
Alambre
verde o desnudo
Alambre
blanco (neutral)
Si la cocina se usa en una instalación nueva de
ramal de circuito (1996 NEC), en una casa rodante,
en un vehículo para recreación o si los códigos
locales NO permiten hacer la conexión a tierra a
través del cable neutral (blanco) (ver figura 6):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el interruptor automático, caja de fusibles o
caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 6.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
blanco
Alambre
desnudo
Figure 6 - CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Caja de
empalmes
Cable de la estufa
Alambre
verde o
desnudo
Conductor de unión
listado-UL (o CSA)
Alambre
negros
Si está conectado a un
sistema eléctrico de 4 alambres, el armazón del
electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado
al alambre neutro del sistema eléctrico de 4
alambres.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados
por UL y CSA para la conexión al alambrado de casa
de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores
está calificado para temperaturas más altas que las
del alambrado de la casa. La capacidad de corriente
del conductor está gobernada por la calificación de la
temperatura del aislamiento alrededor del alambre en
vez de solamente el calibre del alambre.
Alambre
rojos
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
Instalación de la estufa
1.Visualmenteinspeccionelaestufaparadaños.
Veriqueademásquetodoslostornillosdelaestufa
esténbienajustados(Figura7).
NOTA:Noutiliceningunasustanciaparajarlaestfa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
Figura 9
Espaciadores(8)
Ménsulas de sostén (2)
No quite los espaciadores en los
bordes de la estufa. Estos espaciadores mantienen
la estufa en el centro del espacio provisto. La
estufa debe estar centrado para evitar una
acumulación excesiva de calor que puede resultar
en daños por calor o incendio (Figura 9).
4.Fijelacubiertaoelsoporteusandolostornillosprovistos
(véaseelcuadro9).
Tornillos
Figura 7
Coloquelossoportes
en la unidad como se
muestra.
Agujerolocalizadodebajode
lacajadequemadorparajar
el soporte detenedor.
Figura 8
Estufa
Espaciador
Superciedelamario
Mensula de sostén
2. Instalelasménsulasdesostén.VerFigura8.
Las ménsulas de sostén TIENEN QUE instalarse,
a satisfacción de los códigos locales o, en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70--última edición (Figura 8).
3.Fijelaestufaenelrecortedelarmario.
Revisión de operación
ConsulteelManual del Usuario para las instrucciones
de funcionamiento.
Notoqueelcristaloloselementosdelaestufa.Puede
queesténlosucientecalientesparaquemar.
Antes de llamar al servicio
LealasecciónListadeControldeAveríasensu
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este electrodoméstico.
Lealagarantíaylainformaciónsobreelservicioensu
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
yladireccióndelservicio.
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
Approx. 3”
(7.5 cm)
36” Min.
(91.4 cm) Min.
* Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del horno, se
permite un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
Approx. 3”
(7.5 cm)
4 1/2” (11.5 cm) Max.*
Instale contrachapado de 3/4" (1.9
cm) sobre dos correderas, nivelado
con la parrilla inferior. La base debe
poder sostener 150 libras (68 kg)
para los modelos 27"y 200 libras
(90 kg) para los modelos 30".
Corte una abertura de 4" X 4"(10.2 cm X 10.2
cm) (mínimo) en el fondo del contrachapado, a
2" (5 cm) del lado izquierdo del panel llenador,
para poder encaminar el cable a la caja de
empalme.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios
para aislar la unidad de los
gabinetes adyacentes. La altura
del relleno lateral del gabinete
debe permitir la instalación de
modelos de tapas de cocina
aprobados.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden
instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos em-
potrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados
se mencionan por su número de identificación MFG ID
y código de producto (ver la planilla que se incluye en el
paquete de literatura y las instrucciones de instalación de
la cocina donde están detalladas las dimensiones).
Para reducir el
riesgo de lesiones
personales
y inclinación
del horno de
pared, éste debe
asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de
montaje.
Instalación típica para una estufa eléctrica encima de un horno de pared instalado debajo
del mostrador
Vea
nota 1
Nota 1: Apertura de 4" x 4" (10.2 x 10.2 cm) para guiar
el cable blindado de la cubierta a la caja de conexiones.
208/240V caja
de empalme
para la estufa
eléctrica
DIMENSIONES DE ABERTURA
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
27’’ (68.6 cm)
Horno de pared
24 7/8’’ (63.2 cm) Min.
25¼’’ (64.1 cm) Max.
23½’’ (59.7 cm)
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’’ (71.8 cm) Max.
30’’ (76.2 cm)
Horno de pared
28½’’ (72.4 cm) Min.
29’’ (73.7 cm) Max.
23½’’ (59.7 cm)
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’’ (71.8 cm) Max.
Corte
(mínimo)
hasta que
sobre pase
la orilla por
1 pulgada
(2.5cm)
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN
NOTAS
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON À INDUCTION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES




Figure 1


 









UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ‑LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
AUCUN


 
A. LARGEUR
B. PROFONDEUR C. HAUTEUR
D. LARGEUR
E. PROFONDEUR F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
Min. Max. Min. Max.
 
5

7
 
1
 19
 
1
 
5
 19
5
 19

5

 
1

7
 
5
 
7
 
7
 
 19
1
 19
1

5




P/N A01705202 (1603) Rev. B
English – pages 1-8
Spanish – pages 9-16
Français – pages 17-24

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON À INDUCTION
H
G
F
L











J,K L





























J






K 












Figure 2 – OUVERTURE DE DÉCOUPAGE DU COMPTOIR
  
   
 




       


MODÈLE J K L
   

   
Emplacement des numéros de modèle et
de série








Emplacement de la
plaque signalétique
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON À INDUCTION
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec cet appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles.
 








 


Instructions de déballage
 
 



Soins et Maintenance 
  Guide de l’utilisateur
Connexions électriques


       


La mise à la terre de cet appareil est requise.
Cet appareil est muni d’un
câble conducteur flexible avec fils en cuivre. Si
la connexion est faite à un filage résidentiel en
aluminium, utilisez seulement des connecteurs
spéciaux approuvés pour le raccord de fils en
cuivre à des fils en aluminium conformément
au code national d’électricité et aux codes et
ordonnances locaux. Le raccordement inexact d'un
câble électrique d'aluminium aux fils de cuivre peut
avoir pour conséquence un court-circuit ou un feu.
Suivez le procédé recommandé par le fabricant.



NE PAS utiliser un tuyau à gaz
pour la mise à la terre. NE PAS raccorder l’appareil
tant que sa mise à la terre n’est pas complétée.
Raccordez les fils de mise à la terre avant de mettre
l’appareil sous tension électrique.
Notes importantes pour l'installateur
 

 

 


 




Notes importantes pour le consommateur


DIRECTIVES
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
• Assurez‑vousquevotreappareilestinstalléetmis
à la terre correctement par un installateur ou un
technicien de service qualifié.
• Cetappareildoitêtremisàlaterreconformément
aux codes locaux d’électricité ou, en l'absence de
codes, en conformité avec le National Electrical
Code ANSI/NFPA No.70-Dernière édition aux États-
Unis ou avec le CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, au Canada.
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le branchement électrique. À
défaut de ce faire il peut en résulter des blessures
graves ou la mort.
Connexion électrique




Exigences électriques
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
 




 


NOTE: 






INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Où les codes locaux permettent de brancher le
conducteur de mise à la terre de l’appareilau fil
neutre (blanc) (voir la figure 3):
 
 


Vous ne pouvez pas faire
la mise à la terre de l'appareil par le fil neutre
(blanc) si l'appareil est utilisé dans une nouvelle
installation de circuit branché (1996 NEC),
maison mobile, véhicule récréatif, ou où les
codes locaux ne permettent pas la mise à la terre
par le fil neutre (blanc).
Quand la mise à la terre par le fil neutre
(blanc) est interdite, vous devez utiliser un
câble d'alimentation à 4 fils. Voir la figure 4. Ne
pas suivre cet avertissement peut avoir pour
résultat l'électrocution ou d'autres blessures
personnelles sérieuses.
Figure 3 - Boîte de jonction à 3 fils
mise à la terre
















Si la connexion a été faite en
utilisant un système électrique à 4 fils, le châssis
del'appareilNEDOITPASêtrebranchéaul
neutre du câble à 4 fils.
NOTE POUR L'ÉLECTRICIEN:

























Si la table de cuisson est utilisée dans une
nouvelle installation de circuit branché (1996
NEC), maison mobile, véhicule récréatif, ou où les
codes locaux ne permettent pas la mise à la terre
par le fil neutre (blanc) (voir figure 4):
 
 


Figure 4 - Boîte de jonction à 4 fils
mise à la terre
Si le câble de l'appareil est muni de 3 fils:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FPIC3077RF Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à