Canon VB-M700F Guide d'installation

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Caméra réseau
/
Manuel d’installation
YT1-2622-003
Merci d’avoir acheté la Canon Caméra réseau VB-H710F/VB-M700F (ci-après désignée « la
caméra »). La caméra est exclusivement conçue pour un usage intérieur.
Assurez-vous de lire le « Manuel d’installation » (le présent document) ainsi que le « Guide
d’utilisation » (inclus dans le CD-ROM d’installation) avant utilisation.
Ce « Manuel d’installation » explique la méthode de montage de la caméra. Pour une bonne
utilisation, assurez-vous de lire la section « Précautions de sécurité ». Après lecture du Manuel
d’installation, conservez-le dans un endroit facilement accessible pour référence ultérieure. Les
procédures d’utilisation détaillées de cette caméra sont expliquées dans le « Guide d’utilisation ».
Pour une bonne utilisation de la caméra, veuillez lire attentivement ces manuels avant de l’utiliser.
* Pour obtenir les dernières informations (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuels
de l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet de Canon.
Prudence
Faites appel à un professionnel pour toute installation de la
caméra. Ne tentez jamais d’installer la caméra vous-même. Agir
de la sorte peut vous exposer à des accidents imprévisibles tels
que la chute de la caméra ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à
l’humidité.
Vérification des éléments fournis
Ce produit est fourni avec les éléments suivants. En l’absence de tout élément accompagnant ce
produit, veuillez contacter votre revendeur.
1. VB-H710F ou VB-M700F 4. Manuel d’installation (le présent document)
2. Connecteur d’alimentation 5. Carte de garantie
3. CD-ROM d’installation 6. Notice
Accessoires
Les accessoires peuvent être achetés séparément, le cas échéant.
Canon Adaptateur CA PA-V17/PA-V18
Il s’agit d’un adaptateur secteur réservé à cette caméra.
Symboles indiquant les précautions de sécurité
Ce « Manuel d’installation » utilise les symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur
des informations importantes en vue d’une utilisation sans danger du produit. Veuillez
les respecter.
Avertissement
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce
symbole peut entraîner la mort ou des blessures graves. Afin de
garantir votre sécurité, veuillez respecter ces avertissements.
Prudence
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce
symbole peut entraîner des blessures. Afin de garantir votre
sécurité, veuillez respecter ces précautions.
Prudence
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut
entraîner des dommages matériels. Veuillez respecter ces précautions.
Important
Ce symbole indique des éléments importants ou réglementés.
Veillez à lire cette section.
Remarque
Contient des informations de référence relatives à l’utilisation
ou des explications supplémentaires.
Précautions de sécurité
Cette section explique les précautions devant être prises lors de l’utilisation de la
caméra. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou
des dommages matériels. Veuillez lire attentivement les informations suivantes et veillez
à suivre ces précautions.
Précautions d’installation
Avertissement
Ne pas installer aux endroits suivants :
• Endroits directement exposés à la lumière du soleil, situés près d’objets générateurs
de chaleur ou soumis à des températures élevées.
• Endroits proches de corps incandescents ou de solvants inflammables (alcool, diluant,
carburant, etc.)
• Endroits humides ou poussiéreux
• Endroits soumis aux fumées huileuses ou à la vapeur
• Endroits soumis à l’air marin
• Endroits confinés ou fermés
Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
Pour l’installation ou la vérication de cette caméra, veuillez consulter votre revendeur.
• Cette installation devrait être effectuée par un professionnel qualifié et être conforme
aux normes en vigueur.
• Lors de l’installation sur un plafond, vérifiez que la surface soit en mesure de supporter
le poids total de la caméra et du support de fixation, et qu’elle soit suffisamment
renforcée, le cas échéant.
• Contrôlez régulièrement que les plaques de fixation ainsi que les vis de fixation sont
exemptes de rouille et d’éléments libres afin d’écarter tout risque de blessure ou
d’endommagement du matériel dû à la chute d’éléments.
• Ne pas installer dans des endroits instables, soumis à d’importants impacts ou
vibrations, ou exposés aux dommages causés par le sel ou les gaz corrosifs, au risque
d’entraîner des problèmes de fonctionnement.
Tout oubli peut provoquer la chute de la caméra ou d’autres accidents.
• N’insérez pas vos doigts dans l’espace situé entre les supports et le plafond.
Vous risqueriez de vous blesser.
Prudence
• N’installez pas la caméra sur une surface instable ou inclinée.
Des risques de mauvais fonctionnement peuvent survenir.
• Veillez à ne pas endommager l’installation électrique ou la tuyauterie de la pièce.
Cela risquerait d’endommager des éléments périphériques.
Précautions d’utilisation
Avertissement
• Si vous relevez des conditions défectueuses telles que de la fumée, des bruits
inhabituels, de la chaleur ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement l’utilisation
de la caméra et contactez votre revendeur le plus proche.
Une utilisation continue est susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne démontez ni ne modifiez la caméra.
• N’endommagez pas les câbles de connexion.
• Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la caméra et ne mouillez pas cette dernière.
• N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité de la caméra.
•
Ne laissez pas de câbles réseaux locaux, d’alimentations électriques externes ou de
connecteurs d’alimentation adaptateur CA (en option) connectés lorsque la caméra n’est
pas utilisée de manière prolongée.
• N’utilisez pas de solvants inflammables tels que de l’alcool, des diluants de peinture ou
de la benzine pour nettoyer la caméra.
Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Inscrivez le numéro de série ainsi que l’adresse MAC de la caméra (imprimés sur l’étiquette au
dessus de la caméra) dans le champ ci-dessous avant de conserver ce Manuel d’installation
dans un endroit sûr.
Numéro de série _________________________________
Adresse MAC _________________________________
© CANON INC. 2014 Printed in Taiwan
JPN
Principales spécifications
Caméra
Capteur d’image Type CMOS 1/3 (filtre couleur primaire)
Nombre de pixels effectifs
Env. 2,1 millions de pixels
Env. 1,3 million de pixels
Méthode de balayage Progressive
Objectif
Objectif zoom optique Électrique 3x (numérique : 4x)
Objectif zoom optique Électrique 3x
Longueur focale *
1
2,8 (GA) – 8,4 mm (T)
F-numéro F1,2 (GA) – F2,0 (T)
Angle de vue
Horizontal : 112,6° (GA) – 36,7° (T)
Vertical : 60,8° (GA) – 20,6° (T)
Horizontal : 102,5° (GA) – 34,2° (T)
Vertical : 75,6° (GA) – 25,6° (T)
Commutateur jour/nuit Auto./Manuel
Eclairage min.
Mode jour (couleur)
0,3 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/30 s, quand le Contrôle intel. ombres est
inactif, 50IRE)
0,02 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/2 s, quand le Contrôle intel. ombres est
inactif, 50IRE)
0,008 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/2 s, quand le Contrôle intel. ombres est
actif, 50IRE)
0,25 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/30 s, quand le Contrôle intel. ombres
est inactif)
0,07 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/8 s, quand le Contrôle intel. ombres est
inactif)
0,018 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/8 s, quand le Contrôle intel. ombres
est actif)
Mode nuit (monochrome)
0,015 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/30 s, quand le Contrôle intel. ombres
est inactif, 50IRE)
0,001 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/2 s, quand le Contrôle intel. ombres
est inactif, 50IRE)
0,0005 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/2 s, quand le Contrôle intel. ombres
est actif, 50IRE)
0,008 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/30 s, quand le Contrôle intel. ombres
est inactif)
0,002 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/8 s, quand le Contrôle intel. ombres
est inactif)
0,001 lux (F1,2, Vitesse d’obturation 1/8 s, quand le Contrôle intel. ombres
est actif)
Mise au point Autofocus ponctuel/Manuel/Fixe à l’infini
Distance de prise de vue Mode jour : 0,3 m (12 po) – infini
(à partir de l’avant de l’objectif) Mode nuit : 1,0 m (3,3 pi) – infini
Vitesse d’obturation 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/8000, 1/10000*
4
, 1/16000*
4
s
Exposition Auto./Auto. (Sans scintillement)/Auto. (Prio. d’obturation)/Manuel (Vitesse
d’obturation, Ouverture, Gain)
Balance des blancs Auto./Source lumineuse (Fluorescent lumière du jour/Fluorescent lumière blanche/
Fluorescent lumière chaude/Lampe à mercure/Lampe à sodium/Lampe halogène)/
Verrouillage (BB ponctuelle)/Manuel
Mode de mesure Mesure pondérée centralecentrale/Moyenne/Spot
Compensation de l’exposition
9 niveaux 7 niveaux
Contrôle de niveau de 7 niveaux (fonction d’augmentation de la luminosité des objets ombrés dans une
teinte intelligent image fortement contrastée)
Limite CAG
5 niveaux
Notes relatives à l’alimentation électrique
Avertissement
• Utilisez uniquement l’adaptateur CA PA-V17/PA-V18 réservé (en option) pour une
alimentation CA.
• Ne disposez aucun objet lourd sur le câble d’alimentation.
•
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. Ne courbez pas de force, ne déchirez pas et ne
modifiez pas ce câble.
•
Ne couvrez pas et n’enveloppez pas l’adaptateur CA (en option) avec des vêtements ou des
couvertures.
Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous de lire le présent manuel de l’utilisateur pour l’adaptateur PA-V17/
PA-V18 (en option) avant utilisation.
Prudence
• Après avoir stoppé l’alimentation, patientez au moins cinq secondes avant de la
remettre en marche. Si l’alimentation est redémarrée trop rapidement, la caméra est
susceptible de ne pas fonctionner correctement.
Dimensions extérieures
VB-H710F
/
VB-M700F
Avant Haut
Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité
concernant l’utilisation de la vidéo/de l’audio
Lors de l’utilisation de la caméra (pour l’enregistrement vidéo ou audio), l’utilisateur a l’entière
responsabilité de protéger la confidentialité et d’empêcher toute violation des droits de publicité.
Par exemple, veillez à obtenir à l’avance l’autorisation d’installer la caméra si des bâtiments ou
des pièces spécifiques doivent être surveillés. La société Canon ne sera en aucun cas tenue
responsable à cet égard.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra soit interdit par la législation ou la
réglementation. Auxquels cas, les spécifications diffèrent selon les pays ou les régions. Avant
d’utiliser la caméra, vérifiez la législation ou la réglementation du pays ou de la région d’utilisation
de la caméra.
FRANÇAIS
80 (3,15)
65 (2,56)
80 (3,15)
98 (3,86)
192 (7,56)
Unité : mm (po)
Manuels de l’utilisateur
• « Manuel d’installation » (le présent document)
Ce guide fournit des notes sur l’installation de la caméra et donne les caractéristiques
principales de la caméra.
• « Guide d’utilisation » (inclus dans le CD-ROM d’installation)
Le présent document explique les paramètres initiaux de la caméra, les paramètres Admin
Tools, les utilisations de la visionneuse, la résolution des problèmes, etc.
Symboles indiquant le modèle de la caméra
Les fonctions prises en charge par la caméra seront indiquées à l’aide des icônes figurant ci-dessous.
: VB-H710F : VB-M700F
Serveur
Méthode de compression vidéo JPEG, H.264
Taille vidéo
JPEG : 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270, 320 x 240
H.264 : 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270
JPEG : 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120
H.264 : 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Qualité vidéo JPEG, H.264 : 5 niveaux
Nombre d’images par seconde*
2
JPEG : 0,1 – 30 ips
H.264 : 1/2/3/5/6/10/15/30 ips
H.264 : 10/15/30 ips
Nombre d’images par seconde max. 1920 x 1080 (en continu) : 30 ips
1280 x 960 (en continu) : 30 ips
Intervalle I-Frame
0,5/1/1,5/2/3/4/5 s
Accès client simultané 30 Clients max. + 1 Client Admin
H.264 : 10 Clients max.
Contrôle de la caméra
Administrateur, Utilisateur autorisé, Invité (le niveau de contrôle varie en fonction de
l’utilisateur)
Jusqu’à 50 identifiants et mots de passe peuvent être paramétrés pour les
utilisateurs autorisés.
Contrôle de l’accès Droit d’accès utilisateur (identifiant et mot de passe), Limitation des droits d’accès
hôtes (IPv4, IPv6)
Communications cryptées SSL/TLS, IPsec (Échange de clés automatique/Manuel)
Protocole IPv4 : TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMP (MIB2), SMTP (Client), DHCP (Client), DNS
(Client), ARP, ICMP, POP3, NTP, Authentification SMTP, RTSP, WV-HTTP
(de Canon), ONVIF
IPv6 : TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (Client), DHCPv6 (Client)*
4
, DNS (Client),
ICMPv6, POP3, NTP, Authentification SMTP, RTSP, WV-HTTP (de Canon),
ONVIF
AutoIP
Disponible
Méthode de compression audio G.711 μ-law (64 kbps)
thode de communication audio Bidirectionnel simultané (duplex) Fonction de suppression d’écho conforme
Protocole de transfert du son par Canon
Lecture fichier audio*
3
Disponible (Les fichiers audio peuvent être lus lorsqu’un événement est déclenché
par la fonction intelligente ou un périphérique externe.)
Masque de confidentialité
Nombre d’enregistrements : 8 emplacements max., Nombre de couleurs de masque :
1 (sélection à partir de 9 couleurs)
Préréglage Max. 20 positions (prise en charge Preset Tour)
Fonction intelligente <Vidéo>
Types de détection : Détection déplac. objet, Détection d’objet abandonné,
Détection d’objet disparu, Détection altér. caméra et détection de passage*
4
Configuration de la détection : Max. 15
<Volume>
Détection de volume
Type de déclenchement Entrée du périphérique externe, Fonction intelligente (Vidéo), Fonction intelligente
(Volume), Minuteur
Téléchargement d’image FTP/HTTP/SMTP (e-mail)
Mémoire de stockage temporaire intégrée à la caméra :
Env. 5 Mo max.
Env. 4 Mo max.
Nombre d’images par seconde : 10 ips max.
Notification d’évènement HTTP/SMTP (e-mail)
Fonction de rognage de l’image
PTZ numérique Dimensions rognage : 640 x 360/512 x 288/
384 x 216/256 x 144/128 x 72
Affichage à l’écran Disponible
Heure d’été
Disponible
Langue Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Japonais
« ONVIF » est une marque déposée de ONVIF Inc.
Interface
Terminal réseau*
5
Réseau local x 1 (RJ45, 100Base-TX (Auto./Bidirectionnel simultané/Semi-duplex))
Terminal d’entrée audio Connecteur mini-jack (monophonique)
3,5 mm ( 0,14 po)
(commun à LINE IN et MIC IN) Commutation de LINE IN/MIC IN à la page des paramètres.
LINE IN x 1 (connexion à microphone doté d’un amplificateur) ou
MIC IN x 1 (connexion à microphone sans amplificateur)
Terminal de sortie audio Connecteur mini-jack (monophonique)
3,5 mm ( 0,14 po)
(LINE OUT) LINE OUT x 1 (connexion à un haut-parleur doté d’un amplificateur)
(Entrée/Sortie) du Entrée x 2, Sortie x 2
périphérique externe
Carte mémoire Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC, Carte mémoire SDXC*
4
compatible.
Capacité :
Env. 32 Go max.
Nombre d’images par seconde : 1 ips max.
Autres
Environnement d’utilisation Température : -10°C – +50°C (+14°F – +122°F), Humidité : 5 % – 85 %
(sans condensation)
Alimentation électrique PoE : Alimentation électrique PoE par connecteur LAN (conforme à la norme
IEEE802.3af)
Adaptateur secteur : PA-V17/PA-V18 (100 – 240 volts CA) (en option)
Source alimentation électrique externe : 24 volts CA/12 volts CC
Consommation d’énergie Lors de l’utilisation de l’entrée PoE :
Env. 6,9 W max. Env. 5,9 W max.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur CA PA-V17 :
Env. 8,5 W max. (100 volts CA)
Env. 8,7 W max. (240 volts CA)
Env. 6,9 W max. (100 volts CA)
Env. 6,8 W max. (240 volts CA)
Lors de l’utilisation de l’adaptateur CA PA-V18 :
Env. 7,5 W max. (100 volts CA)
Env. 7,8 W max. (240 volts CA)
Env. 6,8 W max. (100 volts CA)
Env. 7,0 W max. (240 volts CA)
Lors de l’utilisation de CC :
Env. 7,0 W max. Env. 5,7 W max.
Lors de l’utilisation de CA :
Env. 6,5 W max. Env. 5,4 W max.
Dimensions 65 x 80 x 192 mm (2,56 x 3,15 x 7,56 po) (H x L x P)
Poids
Env. 670 g (1,48 lb.) (caméra seule)
Env. 700 g (1,55 lb.) (caméra seule)
*1 (GA) : grand-angle maximum (T) : téléobjectif maximum
*2 Le nombre d’images par seconde peut être réduit en fonction des spécifications de la visionneuse du PC,
du grand nombre de clients tentant de se connecter en même temps, des charges du réseau, des paramètres
de la qualité de l’image, du type ou des mouvements du sujet, ou d’autres raisons.
*3 Un haut-parleur avec amplificateur (en option) est nécessaire.
*4 Fonction spécifique VB-H710F
*5 Utilisez un câble de catégorie 5 ou supérieure de longueur maximale 100 m (328 pi).
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
-
-
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à
l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les
lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré
ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf
similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage
des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié
de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé
humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement
associées aux équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera
une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux,
votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
Dénomination des pièces
Adresse MAC
Adresse unique de la caméra. Inscrivez l’adresse au début du présent
Manuel d’installation avant d’installer la caméra.
Numéro de série
Numéro de série de la caméra. Inscrivez l’adresse au début du
présent Manuel d’installation avant d’installer la caméra.
Trous de vis de montage
Objectif
Plaque de protection
Plaque avant
Terminal de raccord d’alimentation
Connecteur local 100BT
Terminal de sortie audio (LINE OUT)
Terminaux I/O (Entrée/Sortie) du périphérique externe
DEL
La DEL bleue se positionne sur :
• On : lorsqu’elles sont allumées, lors du redémarrage, au cours
d’une utilisation normale
• Off : Quand [Éteindre] est sélectionné (voir le « Guide
d’utilisation », « Conditions d’installation » dans la « Page des
paramètres »)
* Lorsque [Éteindre] est sélectionné, la DEL s’allumera quelques secondes à la
mise en route ainsi qu’au redémarrage de la caméra.
Bouton Réinitialisation
Connectez l’alimentation tout en appuyant sur ce bouton à l’aide d’un
objet pointu. Continuez d’appuyer pendant 5 secondes ou plus pour
réinitialiser l’ensemble des paramètres d’usine, à l’exception de la
date et de l’heure.
Couvercle du lecteur de carte SD
Terminal d’entrée audio (double LINE IN et MIC IN)
Installation de la caméra
Avant d’installer la caméra, paramétrez l’adresse IP ainsi que les autres informations de réseau
sur la caméra à l’aide de l’outil « VB Initial Setting Tool » sur le CD-ROM d’installation.
Pour davantage de détails sur la manière d’utiliser l’outil « VB Initial Setting Tool », veuillez vous
référer au « Guide d’utilisation ».
1
Assemblez la caméra et le support de montage
Utilisez les trous de vis de montage sur la caméra pour l’attacher au support de fixation.
Important
• Vous devez consulter votre revendeur ou vous procurer le support de montage vous-même.
• Le trou de vis de fixation est compatible avec une vis de montage sur trépied (1/4-20 UNC).
• Assurez-vous d’utiliser un support de fixation avec une vis de fixation plus courte que 5,5 mm (0,22 po).
L’utilisation d’un support de fixation avec une vis plus longue que 5,5 mm (0,22 po) peut endommager
la caméra.
2
Connectez les câbles à la caméra
Connectez le câble de réseau local.
En cas d’utilisation d’un adaptateur CA PA-V17/PA-V18 (en option) ou d’une alimentation
électrique externe, reliez le connecteur d’alimentation à la caméra.
Connectez les câbles aux terminaux I/O (Entrée/Sortie) du périphérique externe et aux
terminaux entrée/sortie audio, le cas échéant.
3
Réglez l’angle de caméra
Quand l’installation est terminée, utilisez Camera Angle Setting Tool pour vérifier l’image sur
la caméra et ajuster manuellement l’angle de la caméra. Le zoom et la mise au point peuvent
être ajustés avec l’outil Camera Angle Setting Tool (voir « Camera Angle Setting Tool » dans le
« Guide d’utilisation »).
1
2
Connexion de la caméra
Raccord d’alimentation
La caméra peut être alimentée selon les trois façons suivantes.
PoE (Alimentation sur Ethernet)
La caméra prend en charge les fonctions PoE. La caméra peut être alimentée à l’aide d’un câble
local pour être connectée à un HUB PoE conforme à la norme IEEE 802.3af.
Important
• Pour obtenir davantage de renseignements concernant le HUB PoE et la technologie Midspan, veuillez
contacter votre revendeur.
Midspan (un système d’alimentation par câble réseau) est un système qui, comme un concentrateur
PoE, fournit l’alimentation à la caméra via un câble réseau.
• Certains HUB PoE autorisent des limitateurs de courant pour chaque port. Cependant, l’application
de limitateurs peut affecter les performances. Si vous utilisez ce type de HUB PoE, ne limitez pas le
courant d’utilisation.
• Certains HUB PoE possèdent des limitateurs du courant de consommation total pour les ports, ce
qui peut affecter les performances. Pour davantage de renseignements, veuillez consulter le guide
d’utilisation de votre HUB PoE.
• Lorsque la caméra est connectée à un HUB de commutation, changer la connexion pendant l’utilisation
de la caméra peut provoquer une interférence de la fonction de lecture du HUB avec la communication.
Ne modifiez pas la connexion au cours de l’utilisation de la caméra.
• La caméra peut également être connectée à un adaptateur CA (en option) lorsqu’elle est alimentée
à partir d’un HUB PoE. Dans ce cas, la priorité est donnée à l’alimentation électrique PoE et la caméra
n’utilise pas l’alimentation électrique de l’adaptateur CA (en option). Lorsque l’alimentation électrique
PoE est déconnectée, l’alimentation est automatiquement fournie à partir de l’adaptateur CA (en option).
Alimentation électrique externe
Une entrée de 12 volts CC ou de 24 volts CA peut être utilisée.
Connectez le connecteur d’alimentation fourni tel qu’illustré ci-dessous.
Couple de serrage
tournevis : 0,25 N·m (max.)
Ruban
Env. 5 à 7 mm
(0,20 à 0,28 po)
Connecteur d’alimentation
(inclus)
Pour une entrée de 12 volts CC ou de 24 volts CA, utilisez une
alimentation électrique isolée à partir de 100 volts CA.
Du 12 volts CC peut être connecté selon une configuration
non polaire.
Important
• L’alimentation électrique doit se trouver dans la gamme de
tension suivante.
• 24 volts CA :
Variation de tension entre ±10 % de 24 volts CA
(50 Hz ou 60 Hz ± 0,5 Hz ou moins)
Capacité du courant d’alimentation d’au moins
1 A par caméra
• 12 volts CC : Variation de tension de
±
10 % de 12 volts CC
Capacité du courant d’alimentation d’au moins
1,5 A par caméra
• Lors de l’utilisation d’une pile d’alimentation de 12 volts CC,
veillez à connecter des résistances d’au moins 0,5 – 1,0 Ω/20 W.
• Pour une alimentation électrique externe, utilisez un
périphérique à double isolation.
Câbles d’alimentation recommandés [Référence]
Câble (AWG) 24 22 20 18 16
Diamètre du conducteur mm
(po)
0,52
(
0,020)
0,65
(
0,026)
0,82
(
0,032)
1,03
(
0,041)
1,30
(
0,051)
Longueur de câble maximum m
pour 12 volts CC (pi)
5
(16,4)
9
(29,5)
14
(45,9)
23
(75,5)
32
(105,0)
Longueur de câble maximum m
pour 24 volts CA (pi)
11
(36,1)
18
(59,1)
29
(95,1)
46
(150,9)
64
(210,0)
Utilisez un câble UL (UL-1015 ou équivalent) pour une installation électrique de 12 volts CC ou 24 volts CA.
Adaptateur CA
Utilisez l’adaptateur CA PA-V17/PA-V18 spécifique (en option).
Remarque
• La caméra ne possède pas de bouton marche/arrêt. Connecter et déconnecter le câble local (alimentation
électrique PoE), l’adaptateur CA ou la prise d’alimentation électrique externe positionne l’alimentation sur
ON et OFF, respectivement.
• Lorsque la caméra doit être redémarrée, procédez à l’opération de redémarrage à partir de la page de
paramétrage
(voir « Maintenance » au chapitre « Page des paramètres » du « Guide d’utilisation »).
Terminaux I/O (Entrée/Sortie) du périphérique externe
Les terminaux I/O (Entrée/Sortie) du périphérique externe se composent de deux systèmes
d’entrée et sortie chacun. La visionneuse peut être utilisée pour vérifier l’état d’entrée du
périphérique externe et contrôler la sortie vers un périphérique externe (voir « Utiliser la sortie
périphérique externe » et « Afficher l’état des performances » dans le « Guide d’utilisation »).
Terminaux d’entrée du périphérique externe (IN1, IN2)
Les terminaux d’entrée du périphérique externe se composent de deux ensembles (IN1, IN2) de
deux terminaux, les terminaux négatifs étant connectés sur GND à l’intérieur de la caméra. Une
notification est transmise à la visionneuse lorsque les câbles sont connectés aux terminaux positif
et négatif et lorsque le circuit est ouvert ou fermé.
Important
• Lors de la connexion des capteurs et des interrupteurs, connectez des terminaux isolés électriquement
de l’alimentation et du GDN.
•
N’appuyez pas trop fort sur le bouton du terminal I/O (Entrée/Sortie) du périphérique externe. Ceci
pourrait entraîner le blocage du bouton.
Terminaux de sortie du périphérique externe (OUT1, OUT2)
Les terminaux de sortie du périphérique externe se composent de deux ensembles (OUT1, OUT2)
de deux terminaux. Les ensembles ne sont pas polarisés. Les contrôles à partir de la visionneuse
peuvent être utilisés pour ouvrir et fermer le circuit électrique entre un terminal et le suivant. L’utilisation
de raccords optiques permet d’isoler les terminaux de sortie du circuit interne de la caméra.
Schéma de connexion interne
Contrôleur interne
Périphérique
externe
Terminal d’entrée
IN1, IN2
Terminal de sortie
OUT1, OUT2
+3,3 V
0,1 μF
10 kΩ 10 kΩ
1 kΩ
Périphérique externe
 
La charge appliquée aux terminaux de sortie doit se trouver dans la gamme de coefficients suivante.
Calibre entre terminaux de sortie :
Tension maximum 50 volts CC
Courant de charge continu égal ou inférieur
à 100 mA
Résistance : Max. 30 Ω
Remarque
Installation électrique adaptable pour câbles du
périphérique externe
Conducteur solide AWG : N° 28 – 22
Diamètre du conducteur : 0,32 – 0,65 mm
( 0,013 – 0,026 po)
Le ruban du câble doit mesurer environ 8 – 9 mm
(0,31 – 0,35 po)
Terminaux entrée/sortie audio
Chaque terminal entrée/sortie audio possède un système d’entrée et un système de sortie.
Connecter la caméra à un périphérique d’entrée/sortie audio comme un microphone ou un
haut-parleur avec un amplificateur vous permet d’envoyer/de recevoir de l’audio via la visionneuse.
Entrée audio double LINE IN/MIC IN (entrée monophonique)
Bien que la caméra soit dotée d’un système d’entrée audio unique, elle supporte deux types d’entrées
microphoniques : LINE IN et MIC IN. Préalablement à l’utilisation de l’entrée audio, changez l’[Entrée
audio] sur la page des paramètres (voir « Entrée audio » dans le « Guide d’utilisation »).
LINE IN est choisi par défaut.
Terminal d’entrée : mini-jack
3,5 mm ( 0,14 po) (monophonique)
• Dynamique MIC IN
Impédance d’entrée : 1,75 kΩ ±20 %
* Microphones pris en charge : impédance de sortie: 400 Ω – 600 Ω
• Condenseur MIC IN
Impédance d’entrée (résistance de polarisation du microphone) : 2,2 kΩ ±20 %
Alimentation électrique du microphone : système d’alimentation enfichable (tension : 1,8 volt)
* Microphones pris en charge : microphones condenseurs avec support d’alimentation enfichable
• LINE IN
Niveau d’entrée : Max. 1 Vp-p
* Utilisez un microphone doté d’un amplificateur.
Terminal de sortie audio LINE OUT (sortie monophonique)
Connectez la caméra à un haut-parleur doté d’un amplificateur. L’audio peut être envoyé au
haut-parleur à partir de la visionneuse.
Terminal de sortie : mini-jack
3,5 mm ( 0,14 po) (monophonique)
Niveau de sortie : Max. 1 Vp-p
* Utilisez un haut-parleur doté d’un amplificateur.
Important
• L’usage de paramètres incorrects pour l’[Entrée audio] peut endommager la caméra et/ou le
microphone. Veillez à configurer les paramètres correctement.
• Les caractéristiques du microphone peuvent modifier le volume et la qualité du son.
• Les images et l’audio ne sont pas toujours correctement synchronisés.
• L’audio peut être interrompu en fonction des caractéristiques PC et de l’environnement du réseau.
• Les images et l’audio peuvent être transmis en continu à 30 clients. Cependant, l’audio peut être
interrompu en cas de transmission à un trop grand nombre de clients or d’utilisation SSL.
• L’audio peut être interrompu en cas d’utilisation d’un logiciel antivirus.
• La connexion et la déconnexion du câble réseau local arrêtent l’audio. Utilisez la visionneuse pour
assurer la reconnexion.
Utilisation d’une carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du lecteur de carte SD comme indiqué sur le schéma pour insérer ou enlever
la carte mémoire SD.
Fermez complètement le couvercle du lecteur de carte SD après avoir inséré ou enlevé une carte
mémoire SD.
Fente de la carte SD
Couvercle du lecteur de
carte SD
Insérer la carte
Insérez la carte mémoire SD aussi loin que possible dans la fente de la carte SD.
Retirer la carte
Poussez la carte mémoire SD à fond jusqu’à ce qu’elle s’éjecte doucement. Saisissez la carte
puis retirez-la.
Important
• Insérez la carte mémoire SD avant d’installer de la caméra.
• Vérifiez que la carte mémoire SD ne soit pas protégée en écriture.
• Pour utiliser une carte mémoire SD avec la caméra pour la première fois, il est recommandé de formater
la carte mémoire après l’avoir insérée dans la caméra (voir « Carte mémoire » dans le chapitre « Page
des paramètres » du « Guide d’utilisation »).
Support de montage
Utilisation d’un Boîtier de Caméra
Pour utiliser la caméra montée dans un boîtier de caméra du commerce, enlevez la plaque de
protection de la caméra pour réduire les effets d’un excès de réfléchissements à l’intérieur du boîtier.
• Enlevez la vis de verrouillage sur la plaque avant, puis enlevez la plaque avant ainsi que la
plaque de protection. Ne remettez ensuite que la plaque avant à son emplacement d’origine et
remettez-la en place avec la vis de verrouillage.
Plaque de protection
Plaque avant
Vis de
verrouillage
•
En remettant la plaque de protection, placez la face avec l’encoche du côté de la lentille.
Encoche
Trous de vis de montage
Connecteur d’alimentation
Câble de réseau local
Exemples d’installation
Utilisation d’un support de montage au plafond Utilisation d’un support de montage mural
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon VB-M700F Guide d'installation

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à