Axor 10941181 ShowerSolutions Assembly Instruction

Taper
Assembly Instruction

Ce manuel convient également à

Axor Starck
10 941181
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
3
Français
Español
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI
Pression d’eau maximum 145 PSI
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Presión en servicio max. 145 PSI
Temperatura recomendada del 120� - 140� F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176�F*
Consideraciones para la
instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas instruc-
ciones detenidamente. Asegúrese de tener las her-
ramientas y los insumos necesarios para completar
la instalación.
La pieza interior de válvula requiere un caño
10942xx1 (no incluidos).
Si la instalación se realiza con otros componentes
en la Colección de duchas Starck, planifique la
instalación cuidadosamente. Repase las instruc-
ciones de instalación para todos los componentes.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con
el Servicio técnico de Hansgrohe antes de
comenzar la instalación.
Esta pieza interior se usa con el surtidor de bañera
10942xx1de la Colección de duchas Starck (no
incluida).
Conozca y cumpla todos los códigos de plomería
locales aplicables respecto del espacio de aire
obligatorio entre el extremo del surtidor y el nivel de
torrente de la bañera.
Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de
salida de la válvula de la ducha no debe exceder
los 120°F. En Massachusetts, la máxima tempera-
tura de salida de la válvula de la ducha no debe
exceder los 112°F.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere en
caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température
du chauffe-eau.
À prendre en considération pour
l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier profes-
sionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer
de tous les outils et du matériel nécessaires pour
l’installation.
Cette pièce intérieure requiert dispositif 10942xx1
(pas d'inclus).
Si vous procédez à cette installation avec d’autres
composants de la gamme Starck Shower Collection,
préparez-vous bien avant de commencer. Lisez les
instructions d’installation de tous les composants. Si
vous avez des questions, veuillez contacter
l’assistance technique de Hangrohe avant
de commencer l’installation.
Cette pièce intérieure est conçue pour utilisation
avec le bec de baignoire 10942xx1 de la gamme
Starck Shower Collection (non compris).
Veuillez vous assurer de connaître et de respecter
tous les codes de plomberie locaux applicables
quant à l’intervalle d’air obligatoire entre l’extrémité
du bec et le niveau de débordement de la
baignoire.
Pour empêcher des blessures par ébouillante-
ment, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F. Au
Massachusetts, la température de sortie maximale
du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat)
pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est
requis si vous commandez des pièces sous garantie.
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
9
Français Español
Installation
Les points d’entrée de cette pièce intérieure sont les
orifices NPT de ¾ po.
Les ports à double orifice ne sont pas les points
d’entrée de cette pièce intérieure. Ils permettent à
l’eau de passer vers des pièces intérieures supplé-
mentaires dans un système de douche Axor Starck.
Il y a plusieurs façons d’installer cette pièce
intérieure.
Installation du collecteur
Cette pièce intérieure peut être installée dans un
collecteur avec d’autres composants d’un système de
douche Axor Starck.
Installez un régulateur de débit entre le mélangeur
thermostatique et le bec de baignoire.
S’il n’y a pas de régulateur de débit au-delà de la
pièce intérieure 10941181, installez le bouchon pour
prévenir l’eau stagnante.
Graissez légèrement les joints toriques à l’extrémité
mâle de l’un des composants.
Insérez l’extrémité mâle d’un composant dans
l’extrémité femelle d’un autre composant.
Instalación
Las entradas en esta pieza interior son los dos orifi-
cios NPT de ¾".
Los dos orificios extremos no son las entradas para
la pieza interior. Estos actúan como una "salida
directa" que permite que el agua circule a piezas
interiores adicionales en el sistema de ducha Axor
Starck.
Existen varias formas posibles de instalar esta pieza
interior.
Instalación del colector
Esta pieza interior puede instalarse en un colector
con otros elementos del Sistema de ducha Axor
Starck.
Instale una válvula de control de volumen entre la
válvula mezcladora termostática y el surtidor de la
bañera.
Si no hay una válvula de control de volumen insta-
lada fuera de la pieza interior 10941181, instale el
conector para evitar el estancamiento de agua.
Engrase ligeramente los retenes anulares en el
extremo macho de uno de los elementos.
Deslice el extremo macho de un elemento en el
extremo hembra de otro elemento.
11
Français Español
Poussez la goupille en place.
Assurez-vous que le collecteur est de niveau.
À l’aide d’un tuyau de ¾ po, connectez le régulateur
de débit à l’orifice d’arrivée du bec de baignoire.
Bouchez tous les orifices non utilisés.
Coloque los pasadores del taco en su lugar.
Asegúrese de que el colector quede nivelado.
Use el tubo de ¾" para conectar el orificio de salida
de la válvula de control de volumen al orificio de
entrada del surtidor de la bañera.
Tape todos los orificios sin usar.
13
Français Español
La pièce intérieure peut également être utilisée dans
un montage libre.
Connectez la pièce intérieure au régulateur de débit
à l’aide d’un tuyau de ¾ po.
Bouchez les orifices non utilisés.
Toutes les installations
Installez les atténuateurs de bruit.
Dans un montage libre, connectez le régulateur à un
panneau.
Installez le panneau de plâtre ou la céramique.
Scellez le panneau autour des protecteurs de plâtre
à l'aide d'un agent d'étanchéité.
La pieza interior también puede utilizarse en una
instalación libre.
Conecte la pieza interior al control de volumen
utilizando el tubo de ¾".
Tape los orificios sin usar.
Todos los tipos de instalaciones
Instale los reductores de ruido.
En una instalación libre, conecte la válvula a un
panel de cabezal.
Instale el panel de yeso o el panel verde.
Selle el panel de yeso alrededor de los protectores
de yeso con un sellador impermeable.
15
Français Español
Appliquez un adhésif autour des protecteurs de
plâtre.
Installez les joints.
Égalisez les joints au besoin.
Installez la surface de finition du mur.
Pour que la garniture s'ajuste de façon adéquate,
la surface extérieure du mur fini doit se situer entre
les marques « min » et « max » figurant sur le(s)
protecteur(s) de plâtre.
Distribuya adhesivo alrededor de los protectores de
yeso.
Instale las juntas.
Recorte las juntas, de ser necesario.
Instale la superficie de la pared terminada.
Para que la pieza exterior ajuste correctamente,
la superficie externa de la pared terminada debe
quedar entre las líneas de mínimo y máximo de los
protectores de yeso.
16
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
95334000
98183000
98183000
96492000
95335001
not included
pas d'inclus
no incluidos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Axor 10941181 ShowerSolutions Assembly Instruction

Taper
Assembly Instruction
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues