Axor 10754181 ShowerSolutions Assembly Instruction

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Assembly Instruction

Ce manuel convient également à

EN Installation / Warranty
FR Instructions de montage / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Garantía
ShowerCollection
10754181
2
Technical Information
Recommended water pressure 15 - 75 PSI
Max. water pressure 145 PSI
Recommended hot water temp. 120° - 140° F*
Max. hot water temp 176°F*
Flow rate @ 44 PSI 15 GPM
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI
Pression d’eau maximum 145 PSI
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Débit à 44 PSI 15 GPM
English Français
*Please know and follow all applicable local plumbing
codes when setting the temperature on the water heater.
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de
plomberie locaux applicables pour le réglage de la
température du chauffe-eau.
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that this
unit be installed by a licensed, professional plumber.
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that you
have all tools and supplies needed to complete the
installation.
To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower valve must be no higher
than 120°F. In Massachusetts, the maximum output
temperature can be no higher than 112° F.
Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour
l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier
professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer
de tous les outils et du matériel nécessaires pour
l’installation.
Pour empêcher des blessures par ébouillantement,
la température de sortie maximale du robinet
de douche ne doit pas excéder 120°F. Au
Massachusetts, la température de sortie maximale
du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat)
pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est
requis si vous commandez des pièces sous garantie.
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Presión en servicio max. 145 PSI
Temperatura recomendada del 120° - 140° F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176° F*
Caudal a 44 PSI 15 GPM
Español
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales
aplicables para ajustar la temperatura del calentador
de agua.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura
de salida de la válvula de la ducha no debe
exceder los 120°F. En Massachusetts, la máxima
temperatura de salida de la válvula de la ducha no
debe exceder los 112°F.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere en
caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
Symbols Symboles Símbolos
Water on
Water off
Hot water
Cold water
Waterproof sealant
Plug the unused outlet
Plug
NPT ½ adapter
Agua abierto
Agua cerrado
Agua caliente
Agua fría
Silicona (¡libre de ácido
acético!)
Llenar salidas
La salida que no se utiliza
debe ser tapada.
TapÓn
Adaptador ½ NPT
Eau marche
Eau arrêt
Eau chaude
Eau froide
Silicone (sans acide
acétique!)
Obturer les sorties
La sortie non utilisée doit être
condamnée avec un bouchon
laiton.
Bouchon
Adapteur ½ NPT
4
Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación
10971181
10754181
10972xx1
10755xx1
28494001
27413001
NPT ¾
NPT ¾
NPT ½
17
Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación
84⅝"
5⅛"
59"
47¼"
4¾"
5⅛"
5⅛"5⅛"
4¾"
19
3.
6
1.
2.
10 mm
7
max.
min.
Instale la válvula de modo que la superficie
exterior de la pared terminada quede entre las
marcas “min” y “max”.
Installez le robinet de façon à ce que la surface
extérieure du mur fini se trouve entre les lignes «
minimum » et « maximum ».
The outside surface of the finished wall must fall
between the "min" and "max" markings on the
plaster shields.
!
!
!
21
English Français Español
Install sheet rock or backer
board over the valves.
Seal the wall around the
plaster shields using water-
proof sealant.
Brush adhesive (not includ-
ed) over the backer board.
Do not use hot glue.
Install the sealing gasket(s).
Cut the sealing gasket to
size.
Do not allow the gaskets to
overlap.
Install the tile or other fin-
ished wall material over the
sealing gasket.
Installez le panneau d’appui
pour carrelage. Il doit attein-
dre les valves.
Scellez le mur autour de les
valves à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Appliquez un adhésif à
l’épreuve de l’eau (non inc-
lus) sur le panneau d’appui,
autour de les valves.
N’utilisez pas de colle
chaude car vous pourriez
endommager le joint.
Installez le joint.
Couper les joints à la taille
voulue.
Les joints ne doivent pas se
chevaucher.
Installez les carreaux sur le
joint.
Instale el tablero de so-
porte de los azulejos. Debe
llegar hasta la caja de
instalación iBox.
Selle la pared alrededor de
las válvulas con un sellador
impermeable.
Aplique adhesivo (no
incluido) a la pared alred-
edor de las válvulas.
No use cola caliente,
puesto que daña la junta.
Instale la junta.
Cortar la junta de estan-
queidad.
No deben sobreponerse las
juntas de estanqueidad.
Instale el azulejo sobre la
junta.
22
28486181
10971181
10754181 10650181
10658000
94142000
95389000
98183000
(23x2.5)
98181000
(18x2)
95334000
94142000
95334000
96492000
98183000
(23x2.5)
98183000
(23x2.5)
96492000
98183000
(23x2.5)
98181000
(18x2)
95334000
98183000
(23x2,5)
95334000
98181000
(18x2)
98198000
(38x2,5)
98198000
(38x2,5)
92118000
(15x1,5)
95389000
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Axor 10754181 ShowerSolutions Assembly Instruction

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Assembly Instruction
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues