Edit#: 001 Title: VF09 Manual – Trim to Letter (A4) size
Date: 12/06/19 Version: Rev4
ATTENTION! VEUILLEZ NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ IL A
ÉTÉ ACHETÉ POUR RÉPARATION OU REMPLACEMENT APRÈS OUVERTURE!
Vous trouverez des réponses aux nombreuses questions que vous vous posez sur
www.verilux.com. Vous pouvez aussi téléphoner à notre service à la clientèle au
800-786-6850 pendant les heures normales de bureau.
Cette garantie limitée est fournie par : Verilux, Inc., 340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673
Verilux garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication
pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat initiale du produit auprès
de Verilux ou d’un distributeur autorisé de Verilux. Une preuve d’achat est exigée
pour toutes les réclamations de garantie. Au cours de la période de garantie limitée,
Verilux Inc. pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer les pièces défectueuses de
ce produit sans aucuns frais pour le client, sous réserve des limitations suivantes:
cette garantie limitée ne comprend pas les frais d’affranchissement, de transport, de
manutention, d’assurance ou de livraison. Cette garantie ne couvre pas les dommages,
défauts ou défaillances causés par ou résultant d’un accident, de la destruction
externe, de la transformation, de la modification, de l’utilisation abusive, de la mauvaise
utilisation ou de la mauvaise application de ce produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit résultant d’un retour ou d’une
opération de manutention. Verilux recommande l’achat d’une assurance de transport
pour protéger votre investissement.
Une autorisation de retour est requise pour tous les retours. Pour obtenir une
autorisation de retour, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Verilux au
800-786-6850.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement au cours de la première année
de possession, il doit être retourné comme mentionné sur www.verilux.com/
warrantyreplacement ou tel que l’aura indiqué un représentant du service à la clientèle
de Verilux au 800-786-6850.
Remarque : Verilux recommande l’utilisation d’un parasurtenseur de qualité sur tous les
équipements électroniques. Les variations et les pointes de tension peuvent endommager
les composants électroniques dans tous les systèmes. Un suppresseur de bonne qualité
peut éliminer la grande majorité des défaillances attribuables aux surtensions et peut être
acheté dans les magasins d’électronique grand public.
En raison des améliorations qui y sont continuellement apportées, le produit réel peut
légèrement différer de la description fournie dans ce manuel.
Spécifications techniques
Fonctionnement
Mode d’emploi
Bloc d’alimentation: brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique.
Brancher l’embout de l’adaptateur secteur sur le lampadaire SmartLight à
LED. (À utiliser uniquement avec l’adaptateur secteur fourni pour éviter les
dommages et les incendies.)
Marche/Arrêt: pour allumer la lampe, effleurer le bouton de commande
sensible Marche/Arrêt. (Lorsque vous éteignez la lumière à l’aide du bouton
Marche/Arrêt, elle garde le niveau de luminosité et de température réglé
précédemment lorsque vous la rallumez.)
Mode: Il y a trois températures de couleur. Pour modifier la température, il vous
suffit de toucher le bouton Mode pour passer de 5000K (lumière du jour) à
4000K (lumière naturelle), puis à3000K (lumière chaude).
Haut/Bas: Il existe cinq niveaux d’éclairement lumineux d’intensité lumineuse
sur la lampe à chaque température de couleur. Utiliser les touches Haut/Bas
pour régler l’éclairement en conséquence.
Débrancher le cordon d’alimentation si la lampe n’est pas utilisée pendant de
longues périodes.
Dépannage
Avant de faire une demande d’intervention sur votre lampe
Verilux
MD
, veuillez :
• vous assurer que le cordon d’alimentation est inséré complètement et de manière
sécuritaire;
• vérifier que la prise murale est alimentée en électricité ou essayer une autre prise.
N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec votre
lampe. Lefait d’utiliser d’autres cordons d’alimentation peut endommager votre lampe.
Problème Vérification Solution
La lumière ne
s’allume pas.
Côté sortie du cordon
d’alimentation
Assurez-vous qu’il est correctement
branché sur une prise qui fonctionne.
Prise d’entrée de la prise
d’alimentation
Assurez-vous qu’elle est correctement
insérée dans la prise sur la base.
Fil dans le montant
et la base pendant
lemontage
Assurez-vous que les câbles ontété
correctement branchés lors du
montage.
Instructions de montage
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Mesures de protection importantes
• Pour éviter les risques d’électrocution ou de blessure, ne pas utilizer cette lampe à
proximité d’un point d’eau, ou lorsqu'il est mouillé ou humide. Débranchez la lampe
avant de nettoyer et assurez-vous que la lampe est sèche avant reconstituer la
puissance.
• Utiliser seulement une classe 2 ou alimentation limitée fourni avec la lampe avec
entrée 120 Vac.
• Pour l'usage d'intérieur de ménage seulement
• Ce produit peut causer des interférences avec les radios, les téléphones sans fil
ou les appareils qui utilisent une télécommande sans fil, comme les téléviseurs.
Si une interférence se produit, éloigner le produit de l’appareil, brancher le produit
ou l’appareil sur une autre prise ou déplacer la lampe hors de la ligne de mire du
récepteur de la télécommande.
†
• Ne pas utilizer cette lampe si elle ou le bloc d’alimentation a été endommagée d’une
maniére quelconque.
• Ne pas démonter. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur dans cette lampe.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
†
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : «(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer
un fonctionnement indésirable.»
Cet appareil numérique de catégorie B est conforme à la norme canadienne ICES-005.
Composants
Inclus
Retirer tous les matériaux d’emballage. Veuillez vous reporter aux instructions de
montage sur la page précédente pour monter la lampe. Vérifier que les éléments
suivants se trouvent dans le carton:
• Lampe à LED • Manuel de l’utilisateur • Adaptateur de courant
• Clé Allen • Vis (1) (Peut être installé en base)
Lampadaire
par
MD
SmartLight
MC
à LED
Modèle : VF09
A
B
B
C
C
D
E
clé Allen
1. Trouver le fil sur le
col decygne (A) et
l’introduire dans le
montant(B), puis
tourner le montant(B)
dans le sens des
aiguilles d’une montre
pour le raccorder.
2. Trouver le montant
(C) etfaire passer le
fil dedans, puis relier
les deux montants en
tournant la partie(C)
dans le sens des
aiguillesd’une montre.
3. Raccorder les deux filset
introduire le montant dans la
base(D). Serrerlavis à l’aide
de la clé Allen fournie sous la
base(E) après s’être assuré que
le panneau tactile est orienté
vers l’avant.
VF09_MAN_Rev4
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine pour Verilux, Inc.
© Copyright 2020 Verilux, Inc. Tous droits réservés.
Veuillez visiter notre site Web à :
www.verilux.com ou appeler le
1-800-786-6850
Les représentants sont disponibles
du lundi au vendredi, de 9h à 17h EST
340 Mad River Park,
Waitsfield, VT 05673
Lampadaire SmartLight à LED
Tension d’entrée de l’adaptateur :
80-240 VCA, 50/60 Hz
Tension de sortie de l’adaptateur :
19,2VCC, 0,65 A
Consommation électrique :
14 watts
Température de fonctionnement :
-20°C à 40°C
Températures de couleur :
Chaud : 2700K – 3000K
Lumière ambiante
pour tâches
générales: 3500K – 4500K
Lecture/Tâches : 4745K – 5311K
IRC: >90
Flux lumineux : 950 Lumens maximum
Garantie : 1 an
Répertorié cETLus Listed
Vérifié FCC et ICES
IEC62471 Sans UV et risque de lumière
bleue
Conforme à la directive RoHS
BACK SIDE - FRENCH
VF09_Man_Rev4-001.indd 2VF09_Man_Rev4-001.indd 2 12/6/19 10:43 AM12/6/19 10:43 AM