Caso VC200 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Inhaltsverzeichnis
caso Vakuumierer VC200 5
15 Design and Function ......................................... 47
15.1 Complete overview ....................................................... 47
15.2 Panel .............................................................................. 48
A Indicator lamp for sealing ............................................. 48
indicates the seal process ....................................................... 48
15.3 Rating plate .................................................................... 48
16 Operation and Handing ..................................... 49
16.1 Operating Instructions .................................................. 49
16.2 Removing the vacuum chamber .................................. 49
16.3 Bags and rolls ............................................................... 50
16.4 Preserve food with vacuum: ........................................ 50
16.5 Making a bag using the bag roll ................................... 52
16.6 Open a sealed bag ........................................................ 52
16.7 Using the film box ......................................................... 52
16.8 Using the Cutter ............................................................ 53
16.9 Resealing ....................................................................... 53
16.10 Storing your vacuum sealing system ...................... 53
17 Cleaning and Maintenance ................................ 54
17.1 Safety information ......................................................... 54
17.2 Cleaning ......................................................................... 55
18 Troubleshooting ................................................ 56
18.1 Safety notices ................................................................ 56
18.2 Cause and Action .......................................................... 56
19 Disposal of the Old Device ................................ 57
20 Guarantee ........................................................... 58
21 Technical Data ................................................... 58
22
Mode d´emploi ................................................... 60
22.1 Généralités ..................................................................... 60
22.2 Informations relatives à ce manuel ............................. 60
22.3 Avertissements de danger ........................................... 61
22.4 Limite de responsabilités ............................................. 62
22.5 Protection intellectuelle ................................................ 62
23 Sécurité ............................................................... 63
23.1 Utilisation conforme ..................................................... 63
Inhaltsverzeichnis
caso Vakuumierer VC200 6
23.2 Consignes de sécurités générales .............................. 63
23.3 Sources de danger ........................................................ 64
23.3.1 Danger de brulures ..................................................... 64
23.3.2 Danger d'incendie ....................................................... 64
23.3.3 Dangers du courant électrique .................................... 65
23.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des
aliments .......................................................................... 65
24 Mise en service .................................................. 68
24.1 Consignes de sécurité .................................................. 68
24.2 Inventaire et contrôle de transport .............................. 68
24.3 Fonctions ....................................................................... 69
24.4 Déballage ....................................................................... 69
24.5 Elimination des emballages ......................................... 70
24.6 Mise en place ................................................................. 70
24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................. 70
24.7 Raccordement électrique ............................................. 71
25 Structure et fonctionnement ............................. 72
25.1 Vue d'ensemble ............................................................. 72
25.2 Panneau de commande ................................................ 73
25.3 Plaque signalétique ...................................................... 73
26 Commande et fonctionnement ......................... 74
26.1 Démontage de la chambre à vide ................................ 74
26.2 Sachets et rouleaux ...................................................... 75
26.3 Conservation d’aliments sous vide : ........................... 75
26.4 Fabrication d’un sac à partir d’un rouleau de sacs .... 77
26.5 Ouverture d’un sac scellé ............................................. 77
26.6 Utilisation de la boîte à feuilles .................................... 77
26.7 Utilisation du cutter ...................................................... 78
26.8 Re-scellage .................................................................... 78
26.9 Rangement de votre appareil d’emballage sous vide:78
27 Nettoyage et entretien ....................................... 79
27.1 Consignes de sécurité .................................................. 79
27.2 Nettoyage ....................................................................... 80
28 Réparation des pannes ..................................... 81
28.1 Consignes de sécurité .................................................. 81
28.2 Origine et remède des incidents .................................. 81
29 Elimination des appareils usés ........................ 82
Mode d´emploi
caso Vakuumierer VC200 59
Mode d'emploi original
Appareil d’emballage sous vide
VC200
N°. d'art. 1390
Généralités
caso Vakuumierer VC200 60
22 Mode d´emploi
22.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous
familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser
l'ensemble de ses fonctions.
Votre l´apparail d´emballage sous vide vous sera fidèle de
nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son
utilisation.
22.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au l´appareil d´emballage sous
vide (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des
indications importantes pour la mise en service, la sécurité,
l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de
l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne
effectuant :
x sa mise en service,
x son utilisation,
x sa réparation et/ou
x son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au
propriétaire suivant de l'appareil.
Généralités
caso Vakuumierer VC200 61
22.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les
avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque
de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de
blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir tout danger de blessures
graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une
situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut
entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet
avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations
complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
Généralités
caso Vakuumierer VC200 62
22.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions
d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans
ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la
publication et tiennent compte de notre expérience réalisée
jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce
manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages causés par :
x le non respect du mode d'emploi
x l'utilisation non conforme
x des réparations non professionnelles
x des modifications techniques
x l'utilisation de pièces non autorisées
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité
possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs
de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand
fait force de loi.
22.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété
intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de
multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en
partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont
réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
Sécurité
caso Vakuumierer VC200 63
23 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité
importantes pour l'utilisation de cet appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une
utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages
sur les personnes et matériels.
23.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
ménagère à l'intérieur de locaux, afin de scellager uniquement
ou de vider des sacs et des récipients pour conserver
d´aliments sous vide. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil
peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages
causés par une utilisation non conforme.
L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
23.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez
observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut
faire installer un nouveau câble par un électricien agréé.
Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles,
spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser
l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement
en présence d'une personne responsable.
Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais
uniquement sous surveillance.
Sécurité
caso Vakuumierer VC200 64
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un
professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être
effectuées uniquement par un service après-vente agréé par
le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en
garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans
surveillance.
Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la prise
et non sur le câble, afin d’éviter tout risque de blessure.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans quelque autre
liquide que ce soit.
23.3 Sources de danger
23.3.1 Danger de brulures
Attention
La bande de scellage peuvent devenir très chauds.
Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent
observez les consignes de sécurité suivantes :
Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin
d’éviter toute brûlure, ne touchez jamais la barre de scellage
pendant l’utilisation de l’appareil.
23.3.2 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux
inflammables.
N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage
à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.).
Sécurité
caso Vakuumierer VC200 65
23.3.3 Dangers du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire
installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le
constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le
connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout
danger le câble électrique doit être échangé par le
constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger
d'électrocution si l'on touche des raccordements sous
tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des
dysfonctionnements.
Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre
sous tension, assurez-vous que vos mains sont parfaitement
sèches.
23.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments
Ce système de conservation sous vide changera la manière
dont vous achetez et stockez vos aliments. Une fois que vous
serez habitué(e) à l’appareil d’emballage sous vide, il
deviendra un élément indispensable dans votre cuisine. Il est
cependant nécessaire de suivre certaines procédures lors de
l’utilisation de votre appareil afin d’assurer la sécurité et la
qualité de vos aliments.
x Des réactions chimiques se produisant au niveau des
aliments sous l’action de l’air, de la température, de l’humidité
ou d’enzymes, la croissance de micro-organismes ou la
contamination par le biais d’insectes peuvent entraîner la
détérioration des aliments.
Sécurité
caso Vakuumierer VC200 66
x L’oxygène de l’air est le principal élément responsable de la
perte de qualité nutritionnelle, d’un changement de texture ou
de goût, ou d’une dégradation de la qualité générale des
aliments. La croissance de la plupart des micro-organismes
nécessite de l’air, qui permet le transfert de l’humidité entre
les aliments et l’environnement extérieur, à moins que les
aliments ne soient protégés par le biais d’emballages
résistants à l’humidité. L’exposition d’aliments congelés à l’air
du congélateur entraînera leur brûlure.
x L’emballage sous vide élimine 90% de l’air du sac. L’air
naturel ambiant comporte environ 21% d’oxygène;
l’élimination de 90% de l’air du sac laissera donc 2 à 3%
d’oxygène dans les aliments emballés sous vide. La
croissance de la plupart des micro-organismes se trouve
stoppée lorsque le taux d’oxygène présent dans l’air est
inférieur à 5%.
x Il existe trois principaux types de micro-organismes: les
moisissures, les levures et les bactéries; ces organismes sont
présents partout mais ne risquent de causer de problèmes
que sous certaines conditions spécifiques.
x Dans un environnement pauvre en oxygène ou en l’absence
d’humidité, les moisissures ne peuvent se développer; les
levures quant à elle peuvent croître dans un environnement
humide, sucré et à température moyenne, avec ou sans air.
La réfrigération ralentit la croissance des levures et la
congélation la stoppe totalement. Les bactéries peuvent se
développer avec ou sans air.
x La bactérie Clostridium botulinum est un bacille extrêmement
dangereux pour la santé qui peut se développer sans air dans
des conditions favorables et sous des températures
comprises entre 4 et 46°C. Les conditions favorables à la
croissance de cette bactérie incluent les aliments pauvres en
acides, les environnements pauvres en oxygène et les
températures supérieures à 4°C pendant des périodes
prolongées.
x Les aliments congelés, déshydratés, riches en acides, sel ou
sucre sont généralement résistants à la bactérie C. botulinum.
Les aliments non acides, tels que les viandes, les fruits de
mer, les olives traitées à la lessive de soude, les volailles, les
poissons, les œufs et les champignons, ainsi que les aliments
à faible acidité, tels que les légumes, ou les aliments à
l’acidité moyenne, tels que les tomates très mûres, les
oignons, les piments, les figues et les concombres sont au
contraire très sensibles au C. botulinum.
x Les aliments très sensibles au C. botulinum devraient donc
uniquement être gardés au réfrigérateur pendant de courtes
périodes et devraient être congelés s’ils doivent être
conservés à long terme ; consommez ces aliments
immédiatement après les avoir réchauffés.
x Certains aliments secs, tels que les farines et les céréales,
peuvent également contenir des larves d’insectes. Si ces
Sécurité
caso Vakuumierer VC200 67
aliments ne sont pas emballés sous vide, les larves risquent
d’éclore pendant le stockage des aliments et de les
contaminer. Pour empêcher des charançons ou autres
insectes de se développer, il est nécessaire de stocker ces
aliments dans un emballage sous vide.
x Evitez toute détérioration de vos aliments en les conservant à
basse température car très peu de micro-organismes peuvent
se développer sans air.
x Si la température à l’intérieur du réfrigérateur est supérieure à
4°C (surtout pendant de longues périodes), la croissance de
micro-organismes dangereux se trouvera favorisée ; il est
donc recommandé de stocker les aliments à une température
inférieure à 4°C.
x Une température de –17°C (ou moins) à l’intérieur du
congélateur est adaptée au stockage d’aliments; bien que la
congélation ne tue pas les micro-organismes, elle en retarde
la croissance.
x La durée de stockage des aliments secs emballés sous vide
dépend également de leur température: leur durée de
conservation est multipliée par 3 ou 4 pour chaque baisse de
10°C de la température.
Remarque
Règles générales relatives à la sécurité alimentaire
Consommez immédiatement tout aliment périssable
réchauffé, décongelé ou sorti du réfrigérateur.
Avant de procéder à l’emballage sous vide, lavez-vous les
mains et nettoyez tous les ustensiles et éléments qui seront
utilisés pour la découpe et l’emballage des aliments.
Réfrigérez ou congelez les aliments périssables
immédiatement après leur emballage sous vide; ne les
laissez pas à température ambiante.
Pour prolonger la durée de conservation des aliments secs
emballés sous vide, tels que les fruits secs ou les céréales,
stockez-les dans un endroit frais et sombre. L’oxygène et
des températures élevées entraîneront la rancidité des
aliments riches en lipides.
Le fait de peler certains fruits et légumes, tels que les
pommes, les bananes, les pommes de terre et les légumes-
racines, permet de prolonger leur durée de conservation.
Certains légumes frais emballés sous vide pour être
réfrigérés émettront des gaz; ceci est tout particulièrement le
cas des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Il est donc
nécessaire de blanchir et de congeler ces aliments avant de
les emballer sous vide.
Mise en service
caso Vakuumierer VC200 68
24 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes
concernant la mise en service de l'appareil. Observez les
indications pour éviter les dangers et les détériorations.
24.1 Consignes de sécurité
Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire
des dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger
d'étouffement.
24.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil d´emballage sous vide est livré de façon standard
avec les composants suivants :
x L´appareil d´emballage sous vide VC200
x Flexible d'évacuation
x
x Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts
visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un
emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir
immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
2 rouleaux de haute valeur
Mise en service
caso Vakuumierer VC200 69
24.3 Fonctions
La principale fonction de cet appareil est de prolonger le
stockage d’une grande variété d’aliments sans en altérer ni la
fraîcheur ni le goût et de vous faire bénéficier d’une plus
grande commodité. En général, les emballages sous vide
permettent de conserver la fraîcheur des aliments trois fois
plus longtemps que les méthodes de stockage traditionnelles.
Cet appareil deviendra vite un élément indispensable dans
votre cuisine car non seulement il réduira la quantité de
déchets mais il vous fera également économiser de l’argent.
x Préparez vos repas à l’avance et emballez-les sous vide en
portions individuelles ou pour toute la famille. Les sacs pour
emballage sous vide ne sont pas recommandés pour
l’utilisation au micro-ondes ou pour la cuisson en sachet ; il est
donc conseillé de suivre les méthodes de cuisson
traditionnelles pour réchauffer les aliments emballés sous vide.
x Préparez vos plats à l’avance pour vos pique-niques, séjours
en camping ou barbecues.
x Supprimez les risques de brûlure des aliments par congélation.
x Emballez vos viandes, poissons, volailles, fruits de mer et
légumes pour les congeler ou les réfrigérer.
x Emballez vos aliments secs, tels que haricots, fruits secs ou
céréales, pour pouvoir les stocker plus longtemps.
x Cet appareil peut également être utilisé pour stocker et
protéger d’autres articles, qu’il s’agisse d’objets personnels,
tels que des photos, des documents importants, des collections
de timbres, des bijoux, des cartes ou des bandes dessinées,
d’éléments de bricolage, tels que des vis, des clous ou des
boulons, ou encore de médicaments ou autres articles de
premiers secours, etc.
24.4 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
x Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux
d'emballage.
Mise en service
caso Vakuumierer VC200 70
24.5 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport.
Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères
environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi
ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne
les matières premières et restreint le volume des déchets.
Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte
destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la
durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer
correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
24.6 Mise en place
24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son
emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères
suivants :
x L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et
résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante
pour l´appareil et pour les choses les plus lourdes devant être
conserver d´aliments sous vide.
x Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas
accéder aux bande de scellage de l'appareil.
x Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé
ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
x Ne déplacez pas l’appareil d’emballage sous vide en cours
d’utilisation.
x Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air
suffisant. Laissez un espace de 10 cm au-dessus, de 10 cm à
l'arrière et de 10 cm des deux côtés.
x La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à
pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
x L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements
mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés
uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui
garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
Mise en service
caso Vakuumierer VC200 71
24.7 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut
observer les indications suivantes pour le raccordement
électrique :
x Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de
raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique
avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des
dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
x La prise de réseau doit être protégée par une protection de
16A.
x Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau
électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des
conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser
des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison
des dangers potentiels.
x Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il
n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou
des bords coupants.
x La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement
lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système
de protection installé en toute conformité. Il est interdit de
l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites
vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les
dégâts causés par un conducteur de masse absent ou
interrompu.
Structure et fonctionnement
caso Vakuumierer VC200 72
Panneau de commande
couvercle de l’appareil
Drücken Sie den Deckel auf
beiden Seiten fest herunter
Boutons de déblocage
Permet de débloquer le
couvercle
Boutons de
déblocage
Permet de
débloquer le
cutter
25 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la
structure et le fonctionnement de l'appareil.
25.1 Vue d'ensemble
Quand vous ouvrir le couvercle, ilya
x le Bande de scellage: Comporte un fil chauffant recouvert de
Téflon, permettant le scellage du sac sans qu’il colle à la
bande.
x Chambre à vide amovible : empêche l'air de sortir du sachet
et élimine l'excédent de liquide. L'extrémité ouverte du sachet
doit être placée à l'intérieur de la chambre, laquelle peut être
facilement démontée et lavée.
Attention
La bande de scellage peuvent devenir très chauds.
Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent
observez les consignes de sécurité suivantes :
Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin
d’éviter toute brûlure, ne touchez jamais la barre de scellage
pendant l’utilisation de l’appareil.
branchement
for vacuum hose
Commande et fonctionnement
caso Vakuumierer VC200 73
25.2 Panneau de commande
A Voyant lumineux scellage
Servent à indiquer l’état du scellage
B Bouton de scellage uniquement
Permet de sceller le sac sans le vide de
manière à ce que le vide puisse être établi
ensuite.
C Arrêt
Permet de stopper la mise sous vide ou le
scellage en cas de nécessité.
D Voyant lumineux vide
Servent à indiquer l’état du vide
E Vide/Scellage
Permet de faire sortir l’air du sac et de sceller
automatiquement le sac après la mise sous
vide.
F Voyant lumineux vide récipients
Servent à indiquer l’état du vide
G Vide/Scellage récipients
Permet de faire sortir l’air du sac et de sceller
automatiquement le sac après la mise sous
vide.
25.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement
et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
A
B
D
E
F
G
C
Commande et fonctionnement
caso Vakuumierer VC200 74
26 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la
commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations
veuillez observer les indications.
Avant d’utiliser l’appareil ou après chaque ensachage, vérifiez
que l’appareil et tous les accessoires étant entrés en contact
avec des aliments sont parfaitement propres. Pour ce faire,
suivez les instructions de nettoyage.
Etape 1 : Ouvrez le couvercle et placez la partie ouverte du sac
dans a zone de scellage, côté lisse vers le haut.
Etape 2 : Abaissez le couvercle.
Etape 3 : Appuyez sur les boutons pour relâcher le sac.
26.1 Démontage de la chambre à vide
1. Soulevez l'extrémité gauche de la chambre à vide puis sortez
cette dernière complètement de l'appareil.
2. Assurez-vous que la chambre est solidement fixée en place.
Commande et fonctionnement
caso Vakuumierer VC200 75
26.2 Sachets et rouleaux
N’utilisez que des sachets et rouleaux prévus exclusivement
pour la mise sous vide. La matière de ces films spéciaux pour
mise sous vide est différente de celle des films de conservation.
Vous trouverez ci-joint le formulaire de commande pour les
films de mise sous vide professionnels de Caso Germany.
26.3 Conservation d’aliments sous vide :
Placez l’appareil sur une surface sèche. Assurez-vous que la
surface de travail devant l’appareil ne comporte pas
d’obstacles et est suffisamment large pour y placer les sacs
d’aliments.
1. Placez les aliments que vous souhaitez conserver à l’intérieur
du sac.
2. Nettoyez et étirez l’ouverture du sac pour vous assurer que
celle-ci ne présente pas de plis.
3. Retirez du sac tout liquide ou contenu non désiré.
4. Vérifiez que les deux côtés du sac se trouvent sur la plaque de
mise sous vide (voir l’étape 1).
5. Refermez le couvercle de l’appareil et appuyez fermement sur
les zones avec les points se trouvant de chaque côté du
couvercle, jusqu’à ce que vous entendiez deux clics (voir
l’étape 2).
6. Appuyez sur le bouton « E » Vide («Vakuum»); la mise sous
vide se fera alors automatiquement et le sac sera scellé.
7. Appuyez ensuite sur les deux boutons de déblocage du
couvercle pour terminer la procédure (voir l’étape 3).
8. Vérifiez l’apparence du sac scellé: il devrait comporter une
bande le long du joint et ne devrait présenter aucun pli; dans le
cas contraire, le scellage risque de ne pas être complet.
9. Si vous devez stopper la mise sous vide, par exemple si le sac
est mal positionné, appuyez d’abord sur le bouton d’annulation
« C » («Stop»), puis sur les boutons de blocage/déblocage du
couvercle.
Remarque
Ne remplissez pas trop les sacs; laissez suffisamment de
place pour permettre de mieux positionner l’extrémité
ouverte du sac sur la plaque de mise sous vide.
Ne mouillez pas l’ouverture du sac. Les sacs humides sont
en effet plus difficiles à faire fondre et à sceller parfaitement.
Commande et fonctionnement
caso Vakuumierer VC200 76
Nettoyez et étirez l’ouverture du sac avant de le sceller.
Vérifiez que l’ouverture du sac ne présente ni pli, ni
impureté. Les sacs présentant des plis ou des saletés
peuvent en effet s’avérer difficiles à sceller proprement.
Ne laissez pas trop d’air à l’intérieur du sac. Appuyez sur le
sac afin d’en extraire le maximum avant la mise sous vide.
Un surplus d’air à l’intérieur du sac augmenterait la charge
de la pompe à vide et affecterait la puissance du moteur qui
ne pourrait alors expulser tout l’air du sac.
Si les aliments que vous souhaitez emballer sont coupants
ou pointus, par exemple des os, des spaghettis ou des fruits
de mer, rembourrez le sac avec de l’essuie-tout afin d’éviter
tout risque de déchirement.
Laissez un délai d’une minute environ entre le scellage de
chaque sac afin de laisser le temps à l’appareil de se
réinitialiser.
Pour emballer sous vide des aliments plus liquides, tels que
des soupes, des ragoûts ou des compotes, congelez-les
d’abord dans un plat trempé ou allant au four, et emballez-
les ensuite sous vide, avant de les étiqueter et de les placer
dans votre congélateur sous forme solide.
Blanchissez vos légumes en les plongeant quelques instants
dans de l’eau bouillante ou en les passant au four micro-
ondes, laissez-les refroidir et emballez-les sous vide
pendant qu’ils sont encore croustillants, selon les portions
désirées.
Pour emballer sous vide des aliments non préalablement
congelés, prévoyez environ 5 cm de longueur de sac
supplémentaires pour laisser la place aux aliments de se
dilater durant la congélation. Placez tout morceau de viande
ou de poisson sur une serviette en papier et emballez le tout
sous vide; ceci permettra d’absorber l’humidité des aliments.
Pour stocker des aliments tels que des tortillas, des crêpes
ou des steak hachés, placez des feuilles de papier sulfurisé
ou paraffiné entre chaque portion ; ceci permettra de
séparer plus facilement les portions et d’ensuite pouvoir
remballer le reste des aliments avant de les replacer dans le
congélateur.
Les sacs pour emballage sous vide ne sont pas
recommandés pour l’utilisation au micro-ondes ou pour la
cuisson en sachet ; il est donc conseillé de suivre les
méthodes de cuisson traditionnelles pour réchauffer les
aliments emballés sous vide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Caso VC200 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisine
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à