IKEA LUFTIG Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
GB
DE
FR
IT
LUFTIG
26
FRANÇAIS
Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de
l’appareil, lire attentivement ce manuel avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec
l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre
personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les
caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.
Conseils et suggestions
En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable
d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation
impropre.
La distance de sécurité minimale entre la plaque de cuisson et
la hotte aspirante doit être : de 500 millimètres pour une plaque
de cuisson électrique et de 650 millimètres pour une plaque de
cuisson à gaz.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz
indiquent la nécessité d’une distance supérieure, veuillez
impérativement en tenir compte.
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée
sur la plaque des caractéristiques appliquée à l’intérieur de la
hotte.
Pour les appareils de Classe I, veuillez vous assurer que votre
réseau d’alimentation domestique dispose d’une mise à la terre
adéquate.
Relier l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube d’un
diamètre minimal de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le
plus court possible.
Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui
acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de
cheminées, etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non
Sommaire
Consignes de sécurité 26
Description du produit 30
Nettoyage et entretien 30
Quoi faire si... 32
Caractéristiques techniques 33
Efficacité énergétique 34
Aspects environnementaux 35
GARANTIE IKEA 35
Consignes de sécurité
27
FRANÇAIS
électriques (par ex. appareils à gaz), veuillez garantir un degré
d’aération suffisant dans la pièce, afin d’empêcher le retour du
flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en
combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la
pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar,
afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se
trouve la hotte.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par
le fabricant ou par un technicien d’un service après-vente agréé.
Brancher la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et
dans une position accessible.
Respecter obligatoirement toutes les normes relatives à
l’évacuation de l’air.
ATTENTION : Avant d’installer la hotte, retirer les films de
protection (blanc et transparent).
Utiliser exclusivement des vis et de petites fournitures du type
adapté pour la hotte.
Attention : Toute installation de vis et de dispositifs de fixation
non conforme à ces instructions peut entraîner des risques de
décharges électriques.
Brancher la hotte à l’alimentation de secteur en intercalant un
interrupteur bipolaire avec une ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
Ne pas flamber des mets sous la hotte, sous risque de développer
un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
de moins de 8 ans, ni par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou une expérience
et des connaissances insuffisantes, à moins que ce ne soit sous la
surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir
été instruits sur comment utiliser cet appareil en sécurité et sur les
dangers qu’il comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent
pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins
que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable.
Surveiller les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant
l’utilisation des appareils de cuisson.
28
FRANÇAIS
Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger
d’incendie).
29
FRANÇAIS
Utilisation
Cette hotte aspirante a été exclusivement
conçue pour un usage domestique dans
le but d’éliminer les odeurs de cuisson.
Ne jamais utiliser la hotte pour des
objectifs différents de ceux pour lesquels
elle a été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la
hotte lorsque celle-ci est en fonction.
Régler l’intensité du feu de manière à
l’orienter exclusivement vers le fond de
la casserole, en vous assurant qu’il ne
déborde pas sur les côtés.
Contrôler constamment les friteuses
durant leur utilisation : l’huile surchauffée
risque de s’incendier.
Avant d’effectuer toute opération de
nettoyage et d’entretien, éteindre ou
débrancher l’appareil du secteur.
Nettoyage et entretien
Le filtre anti-odeur au charbon actif n’est
ni lavable ni régénérable, le remplacer
après environ 4 mois d’utilisation ou
plus fréquemment en cas d’utilisation
particulièrement intense.
Les filtres anti-graisse sont lavables au
lave-vaisselle et ils doivent être lavés
environ tous les 2 mois d’utilisation
environ ou plus souvent, en cas
d’utilisation particulièrement intensive.
Pour nettoyer les surfaces de la hotte,
utiliser simplement un chiffon humide et
un détergent liquide neutre.
30
FRANÇAIS
Description du produit
Conduit supérieur
Conduit inférieur
Corps de hotte
Éclairage
Filtres à graisse
Panneau de contrôle
DCBA E
BOUTON FONCTION
A =
Lampe-témoin
Allumée si le moteur
est en marche.
B =
Vitesse
Démarre le moteur à
la Vitesse Un.
Coupe le moteur.
C =
Vitesse
Règle le moteur à la
Vitesse Deux.
D =
Vitesse
Règle le moteur à la
Vitesse Trois.
E =
Éclairage
Branche et
débranche le
système d’éclairage.
Nettoyage et entretien
Éteindre ou débrancher l’appareil du réseau
d’alimentation avant toute opération de
nettoyage et d’entretien.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un
détergent liquide neutre.
Filtre à charbon actif
Ces filtres ne peuvent être ni lavés ni régénérés.
Les remplacer environ tous les 4 mois de
fonctionnement ou plus souvent en cas
d’utilisation particulièrement intense.
31
FRANÇAIS
Filtres à graisse
Nettoyer ou remplacer les filtres en continu
aux périodicités indiquées afin de conserver
le bon état de fonctionnement de la hotte et
d’éviter tout risque d’incendie à cause d’une
accumulation excessive de graisse.
Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois
de fonctionnement ou plus souvent en cas
d’utilisation particulièrement intense. Ces filtres
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
2x
Remplacement des ampoules
Desserrer les ampoules en utilisant des gants et
les remplacer par des ampoules neuves ayant
les mêmes caractéristiques (puissance 28 W,
culot E14).
Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
32
FRANÇAIS
Quoi faire si...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil est instable.
L’appareil n’a pas été installé
correctement.
Respecter les instructions d’installation
fournies avec l’appareil.
L’appareil n’est pas installé en
position horizontale.
L’appareil n’a pas été installé
correctement.
Respecter les instructions d’installation
fournies avec l’appareil.
Les performances en termes de
capture des graisses ne sont pas
satisfaisantes.
Présence d’huile et de graisse sur
les ltres en métal.
Respecter les périodicités de
nettoyage des ltres indiquées dans le
manuel d’utilisation.
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil n’a pas été installé
correctement.
Vérier que le câble du secteur est
branché au groupe moteur ou que la
che est branchée dans la prise.
L’ampoule ne fonctionne pas.
L’ampoule n’a pas été xée
correctement.
Vérier que l’ampoule est
correctement vissée dans la douille.
L’ampoule ne fonctionne pas. L’ampoule est défectueuse. Remplacer l’ampoule.
En présence d’une panne, essayez d’abord de
résoudre vous-même le problème. Si vous ne
parvenez pas à trouver tout seul une solution
au problème, contactez un service après-vente
agréé.
En cas d’utilisation impropre de l’appareil
ou si l’installation a été effectuée sans
respecter les instructions de montage, vous
pourriez devoir payer la sortie du technicien du
service après-vente, cela même durant la
période de validité de la garantie.
33
FRANÇAIS
Cet appareil a été conçu, fabriqué et
commercialisé conformément aux directives CEE.
Les informations techniques se trouvent sur la
plaque appliquée à l’intérieur de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Unité Valeur
Type de produit Hotte murale
Dimensions
Largeur mm 598
Profondeur mm 471
Hauteur min/max mm 620/995
Débit d’air max.* - Sortie m3/h 400
Nuisance sonore max.* Sortie dBA 64
Débit d’air max*. - Recirculation m3/h 270
Nuisance sonore max.* - Recirculation dBA 72
Puissance totale W 161
Info lampes
Ampoule halogène
2 x 28W
E14
Hauteur minimum d’installation – plaque de
cuisson à gaz
mm 650
Hauteur minimum d’installation – plaque de
cuisson électrique
mm 500
Poids net kg 6,4
*Vitesse maximum (intensive exclue).
34
FRANÇAIS
Efficacité énergétique
Références normatives
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Économie d’énergie
Les caractéristiques de cet appareil vous aident
à économiser de l’énergie durant la cuisson.
Conseils
Branchez la hotte à la vitesse minimum
lorsque vous commencez à cuisiner et la
laissez-la en fonction pendant quelques
minutes après la fin de la cuisson.
Augmentez la vitesse seulement en cas de
forte production de fumée et de vapeur et
utilisez la ou les vitesses de boost seulement
dans des situations extrêmes.
Remplacez le filtre à charbon lorsque
nécessaire pour conserver une bonne
efficacité d’absorption des odeurs.
Lavez le filtre à graisse lorsque nécessaire
pour conserver une bonne efficacité du filtre
à graisse.
Utilisez le diamètre maximum du système
d’extraction indiqué dans ce manuel pour
optimiser l’efficacité et minimiser le bruit.
Informations sur le produit conformément à la
norme UE n°66/2014
Unité Valeur
Identication du modèle
LUFTIG
903.045.92
Consommation annuelle d’énergie kWh/a 95,5
Facteur d’accroissement dans le temps 1,7
Efcacité uidodynamique 9,3
Indice d’efcacité énergétique 99,9
Débit d’air mesuré à son point d’efcacité maximum m3/h 195
Pression de l’air mesurée à son point d’efcacité
maximum
Pa 155
Débit d’air maximum m3/h 400,0
Puissance électrique mesurée à son point d’efcacité
maximum
W 90,0
Puissance nominale du système d’éclairage W 56
Éclairement moyen du système d’éclairage sur la
surface de cuisson
lux 117
Consommation de courant mesurée en mode stand-by W Non disponible
Consommation de courant mesurée en mode off W 0,00
Niveau de puissance sonore à la vitesse maximum
(exclu boost)
dBA 64
35
FRANÇAIS
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter
de la date d’achat de votre appa- reil chez
IKEA, à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil
LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que
deux (2) ans. Le ticket de caisse original est
nécessaire et constitue la pre- uve d’achat. Les
réparations effectuées sous couvert de la garan-
tie ne prolongent pas la durée de garantie, ni
pour l’appareil ni pour les pièces échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d’appareils LAGAN et tous les appa-
reils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services ou du
réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts de
fabrication survenant après la date d’achat chez
IKEA. Cette garantie est vala- ble uniquement
lorsque l’appareil est utilisé pour un usage
domestique. Les exceptions sont indiquées
dans le paragraphe “Qu’est- ce qui n’est pas
couvert par la garantie ?” Pendant la durée
de la garantie, les coûts des réparations, des
pièces de rechange, de la main-d’œuvre et du
déplacement se- ront pris en charge à condition
que l’appa- reil soit disponible pour réparation
sans oc- casionner de dépenses spéciales et
que le dommage soit lié à une défectuosité
d’un composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces condi- tions,
la directive européenne (99/44/CE) et les
réglementations locales doivent être appliquées.
Les pièces remplacées devien- nent la propriété
d’IKEA.
Aspects environnementaux
Entretien
Le symbole marqué sur le produit
ou sur son emballage indique que ce
produit ne peut pas être éliminé comme
un déchet ménager normal. Ce produit
à éliminer doit être remis dans un centre
de collecte prévu pour le recyclage du
matériel électrique et électronique. En
vous assurant que cet appareil est éliminé
correctement, vous participerez à prévenir
d’éventuelles conséquences négatives pour
l'environnement et pour la santé qui, au
contraire, pourraient se présenter en cas
d’élimination inappropriée. Pour obtenir des
informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, contactez votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le magasin qui
vous a vendu le produit.
Matériaux d’emballage
Les matériaux marqués du symbole
sont recyclables. Jetez l’emballage dans les
conteneurs à déchets spécialement prévus pour
leur recyclage.
36
FRANÇAIS
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA exa- mine
le produit et décide, à sa seule discré- tion, si la
défectuosité est couverte par la garantie. Si tel
est le cas, le service après- vente IKEA par le
biais de ses propres ser- vices ou d’un partenaire
autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à
la réparation du produit défectueux ou à son
remplace- ment par un produit équivalent.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la
garantie ?
L’usure normale.
Les dommages causés délibérément ou par
négligence, les dommages résultant du non-
respect des instructions d’utilisa- tion, d’une
installation incorrecte ou d’un branchement
non conforme de l’appareil, les dommages
causés par une réaction chimique ou élec-
trochimique, l’oxydation, la corrosion ou un
dégât des eaux, in- cluant sans s’y limiter, les
dommages cau- sés par une quantité exces-
sive de calcai- re au niveau du raccordement
à l’eau, les dégâts résultant de conditions
environne- mentales anormales.
Les consommables tels que les piles et
ampoules.
Les pièces non fonctionnelles et décorati- ves,
qui n’ont pas d’incidence sur l’utilisa- tion nor-
male de l’appareil, de même que les rayures
et éventuelles variations de couleur.
Les dégâts accidentels causés par une subs-
tance ou un corps étranger, le net- toyage ou
débouchage de filtres, systè- mes d’évacua-
tion ou compartiments de produits de lavage.
Les dommages constatés sur les éléments sui-
vants : vitrocéramique, accessoires, paniers à
vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation
et de vidange, joints, am- poules et diffu-
seurs, écrans, manettes et touches carrosserie
et éléments de la car- rosserie. Sauf s’il est
possible de prouver que ces dommages ont
été causés par des défauts de fabrication.
Les cas où aucune défectuosité n’a été
constatée par le technicien.
Les réparations qui n’ont pas été effec- tuées
par des techniciens de service après-vente
désignés et/ou un parte- naire contractuel
autorisé ni celles où l’on n’a pas utilisé des
pièces d’origine.
Les dommages résultant d’une installa- tion
incorrecte ou non respectueuse des spécifi-
cations d’installation.
L’utilisation de l’appareil dans un envi- ronne-
ment non domestique (par exemple pour un
usage professionnel).
Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une autre
adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être
tenu responsable des dommages survenant
pendant le transport. En revan- che, si IKEA
livre le produit à l’adresse de livraison du
client, tout endommagement du produit sur-
venant en cours de trans- port sera couvert
par la présente garan- tie.
Frais d’installation initiale de l’appareil IKEA.
En revanche, si un fournisseur de service
après-vente IKEA ou son parte- naire
autorisé répare ou remplace l’ap- pareil aux
termes de la présente garan- tie, le fournis-
seur de service après-vente ou son parte-
naire autorisé réinstallera l’appareil réparé
ou installera l’appareil de remplacement,
selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où un
service après vente qualifié a travaillé sans faire
d’erreur et en utilisant les pièces d’origine afin
d’adapter l’appareil aux nor- mes de sécurité
techniques d’un autre pays de l’Union euro-
péenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits spé-
cifiques, qui couvrent ou dépassent tou- tes les
exigences légales locales qui peu- vent varier
d’un pays à l’autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l’Union européenne et transportés dans un autre
pays de l’Union européenne, les ser- vices seront
fournis dans le cadre des con- ditions de garan-
37
FRANÇAIS
tie valables dans ce der- nier. L’obligation de
fournir des services dans le cadre de la garantie
n’existe que si :
l’appareil est conforme et installé confor-
mément aux spécifications techniques du
pays dans lequel la demande de garan- tie
est effectuée ;
l’appareil est conforme et installé confor-
mément aux instructions de montage et
consignes de sécurité indiquées dans la
notice d’utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N’hésitez pas à contacter le Service après- vente
IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre de
cette garantie ;
2. demander une précision pour installer votre
appareil IKEA dans des meubles de cuisine
IKEA. Le service après-vente ne fournira pas
de précision en ce qui concerne :
– l’installation d’ensemble de la cuisine IKEA ;
– les raccordements électriques (si l’ap- pareil
est fourni sans prise et sans câ- ble), à l’eau
et au gaz car ils doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
3. la demande de précisions sur le conte- nu de
la notice d’utilisation et les carac- téristiques
de l’appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meil-
leure assistance, lisez attentivement les ins- truc-
tions de montage et/ou le chapitre con- cerné
de la présente notice d’utilisation avant de nous
contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des con- tacts
de service après-vente choisis par
IKEA et leurs numéros de téléphone respec- tifs
à la fin de cette notice.
Important Pour que nous puissions vous fournir
un service rapide et compétent, nous vous
conseillons d’utiliser les numéros de téléphone
spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous
trouverez tous les
numéros de téléphone utiles dans la notice
d’utilisation correspondant à votre appareil.
Avant de nous appeler, cherchez et
conservez à portée de main le numéro de
l’article IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l’appareil pour lequel vous
avez besoin d’assistance.
Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C’est votre preuve d’achat ; il vous sera de- man-
dé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter
que le ticket de caisse con- tient aussi le nom et
le numéro de l’article IKEA (code à 8 chiffres) de
chaque appareil acheté.
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée au
Service après-vente de vos appareils, veuillez
contacter votre magasin IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons de lire
attentivement la notice d’utilisation de l’appareil
avant de nous contacter.
38
FRANÇAIS
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des
écrits constatant les contrats de garantie et de
service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre
1987) Préalablement à la signa- ture du bon de
commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les
installations nécessaires pour assurer le branche-
ment de l’appareil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur l’éti-
quette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une mar- chan-
dise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le
client (selon modalités définies et men- tionnées
sur la facture d’achat ou le bon de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en
magasin et fournis au client au moment de la
commande ou de l’achat). Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence de
notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par
le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement
de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la pre- uve
du défaut caché, le vendeur doit léga- lement
en réparer toutes les conséquences (art.1641 et
suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse
aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du défaut
caché (art.1648 du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent pas
le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se- lon la
jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de maind’œuvre
et de déplacement au lieu de lamise en
service ;
soit son remplacement ou le rembourse-
ment total ou partiel de son prix au cas où
l’appareil serait totalement ou partiellement
inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage éventuel-
lement causé aux personnes ou aux biens
par le défaut de l’appareil. La garantie
légale due par le vendeur n’exclut en rien la
garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant
toute action en justice, de rechercher une solution
amiable, notamment avec l’ai- de :
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de la
branche ;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solu-
tion amiable n’interrompt pas le délai de
deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est
aussi rappelé qu’en règle générale et sous
réserve de l’appréciation des tribunaux, le
respect des dispositions de la présente ga-
rantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien
et les conditions d’application dela garantie
contractuelle) ;
39
FRANÇAIS
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’inter- vienne
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE
L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de réparation
reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-vente
en cas de panne couverte par la garantie
contractuelle, ou pour obtenir des informations
techniques pour la mise en service ou le bon
fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au
numéro de téléphone respectif, suivant le pays,
indiqué à la fin de cette notice et correspondant
à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en œuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat chez IKEA d’un
appareil électroménager de l’assortiment
cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui
sont garantis pour une durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture ou du
bon de livraison en cas de vente à distance sera
exigé comme preuve de l’achat. Conservez-le
dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du pro- duit
défectueux n’a pas pour conséquence de
prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois,
conformément à l’art. L.211-16 du Code de la
Consommation, toute pério- de d’immobilisation
du produit, pour une remise en état couverte par
la garantie, d’au moins sept jours vient s’ajouter
à la durée de la garantie qui restait à courir à la
date de la demande d’intervention du con- som-
mateur ou de la mise à disposition pour répara-
tion du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d’intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les
appareils électroménagers de l’as- sortiment
cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui
sont garantis pour une durée
de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- ter
du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur agis-
sant en qualité de consommateur à compter de
la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de répa-
rateurs agréés pour vous servir dans le ca- dre
de cette garantie. Pour la mise en œu- vre,
veuillez vous reporter à la rubrique « Comment
nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les dé- fauts
de construction et de fabrication sus- ceptibles
de nuire à une utilisation normale, à compter
de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle
ne s’applique que dans le ca- dre d’un usage
domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre
40
FRANÇAIS
de cette garantie ?” Les présentes conditions
de garantie couvrent les frais de réparation, de
pièces de rechange, de main d’œuvre et de
déplacement du personnel à domicile pendant
une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2)
ans sur la série LAGAN, à compter de la date
d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts
soient couverts et à condition que l’appareil soit
disponible pour réparation sans occasionner
de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces dispo-
sitions ne s’appliquent pas aux réparations
effectuées sans autorisation du prestataire de
services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au pro-
blème ?
Dans le cadre de cette garantie, le presta- taire
de service désigné par IKEA, examine- ra le
produit. Si après vérification, et hormis mise en
œuvre de la garantie légale, il est reconnu que
votre réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il se- ra procédé à la
réparation du produit dé- fectueux, ou en cas
d’impossibilité de répa- ration, à son remplace-
ment par le même article ou par un article de
qualité et de technicité comparable. Compte
tenu des évolutions technologiques, l’article de
rem- placement de qualité équivalente peut
être d’un prix inférieur au modèle acheté. Si
au- cun article équivalent n’est disponible, et
en cas d’impossibilité totale ou partielle de
ré- paration reconnue par le prestataire de
IKEA ou son représentant agréé, sous réser- ve
que les conditions d’application de la garantie
soient remplies, IKEA procèdera au rembour-
sement total ou partiel de l’ap- pareil reconnu
défectueux. Le prestataire de service désigné
par IKEA s’engage à tout mettre en œuvre pour
apporter une so- lution rapide et satisfaisante
dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA,
ni le presta- taire ne sauraient être tenus pour
responsa- bles des cas de forces majeurs, tels
que dé- finis par la jurisprudence, susceptibles
d’empêcher l’application correcte de la ga-
rantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente aux
appareils électroménagers, compte tenu
de la durée de vie et du comporte- ment
communément admis pour des pro- duits
semblables.
Les dommages engageant la responsabi- lité
d’un tiers ou résultant d’une faute in- tention-
nelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect des
consignes d’utilisation, d’une mauvai- se
installation non conforme aux instruc- tions
du fabricant et/ou aux règles de l’art,
notamment en matière de raccorde- ment
au réseau électrique, ou aux arri- vées d’eau
ou de gaz qui requièrent l’in- tervention d’un
professionnel qualifié.
Les dommages tels que, entre autres, le vol,
la chute ou le choc d’un objet, l’incen- die,
la décoloration à la lumière, les brû- lures,
l’humidité ou la chaleur sèche ex- cessive
ou toute autre condition environ- nementale
anormale, les coupures, les éraflures, toute
imprégnation par un li- quide, les réactions
chimiques ou électro- chimiques, la rouille,
la corrosion, ou un dégât des eaux résultant
entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé
dans l’eau d’approvisionnement.
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux
de vidange, etc. qui nécessitent un rempla-
cement régulier pour le fonction- nement
normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non fonction-
nels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage
normal de l’appareil, notamment les rayures,
coupures, éraflures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par des
corps ou substances étrangers et par le
nettoyage et déblocage des filtres, sys-
41
FRANÇAIS
tèmes d’évacuation ou compartiments pour
détergent.
Les dommages causés aux pièces suivantes :
verre céramique, accessoires, paniers à vais-
selle et à couverts, tuyaux d’alimentation et
d’évacuation, joints, lampes et protections de
lampes, écrans, boutons et poignées, chassis
et parties de chassis.
Les frais de transport de l’appareil, de dépla-
cement du réparateur et de main- d’oeuvre
relatif à un dommage non ga- ranti ou non
constaté par le réparateur agréé.
Les réparations effectuées par un presta-
taire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine, toute ré-
paration de fortune ou provisoire restant à la
charge du client qui supporterait en outre, les
conséquences de l’aggravation éventuelle du
dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non do- mes-
tique, par exemple usage profession- nel ou
collectif, ou dans un lieu public.
Les dommages liés au transport lorsque l’ap-
pareil est emporté par le client lui même ou
un prestataire de transport qu’ila lui-même
désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA,
les dommages résul-tant du transport seront
pris en chargepar IKEA. Le client doit vérifier
ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le
bon de li-vraison des RESERVES PRECISES :
indica-tion du nombre de colis manquants
et/ouendommagés, et description détaillée
dudommage éventuel (emballage ouvert ou-
déchiré, produit détérioré ou manquant,etc.)
Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si
le prestataire de service ou son parte-naire
agréé procède à une réparation ouun rem-
placement d’appareil selon les ter-mes de la
présente garantie, le prestatai-re de service
ou son partenaire agréé ré-installeront le cas
échéant l’appareil ré-paré ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux appa-
reils ayant fait l’objet d’une adapta- tion dans
le respect des rêgles de l’art par un spécialiste
qualifié avec des pièces d’ori-gine du fabricant
pour une mise en confor-mité de l’appareil
aux spécifications techni-ques d’un autre pays
membre de l’UnionEuropéenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la confor- mité
des biens au contrat ainsi que les éventuels vices
cachés, conformément aux dispositions légales
figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle
à la mise en œu- vre de la garantie commer-
ciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li- vrer
un bien conforme au contrat et ré- pond
des défauts de conformité existant lors de la
délivrance. Il répond également des défauts
de conformité résultant de l’emballage, des
instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabi-
lité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé- faut
de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat,
le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement at-
tendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu’un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le ven- deur,
par le producteur ou par son repré- sentant,
notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un
commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l’acheteur,
porté à la connaissance du ven- deur et que ce
dernier a accepté. »
42
FRANÇAIS
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garan-
tie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage
auquel on la destine, ou qui di- minuent tel-
lement cet usage, que l’ache- teur ne l’aurait
pas acquise, ou n’en au- rait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L’action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée par
l’acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vi- ce. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifica- tions
techniques et réglementations appli- cables
et propres à chaque pays le cas échéant, les
garanties pourront être exer- cées auprès de
l’organisation IKEA locale du pays où le produit
est utilisé sur tout le
territoire de l’Union Européenne (hors DOM et
TOM). Les conditions de garantie, éten- dues
et limites, sont celles applicables sur le marché
local. Il est recommandé de se les procurer
auprès de l’organisation IKEA lo- cale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N’hésitez pas à contacter le Service Après-
Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service dans le
cadre de cette garantie con- tractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation de
l’appareil IKEA dans un meuble de cuisine
IKEA prévu à cet effet. Le servi- ce n’inclut
toutefois pas les informations relatives :
– au montage et à l’installation d’une
cuisine complète IKEA;
– au raccordement au réseau électri- que
(lorsque l’appareil est fourni sans prise ni
câble) et aux arrivées d’eau et de gaz, qui
requièrent l’interven- tion d’un profession-
nel qualifié
3. obtenir des informations relatives au contenu
du manuel utilisateur et aux spécifications de
l’appareil IKEA pour un bon fonctionnement
de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-
sistance, assurez-vous d’avoir lu attentive- ment
les instructions de montage et/ou le manuel de
l’utilisateur avant de nous con- tacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour la
liste complète des numéros de téléphone res-
pectifs par pays des contacts désignés par IKEA.
Important Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser uniquement le
numéro de téléphone spécifique à votre pays,
donné dans la liste en dernière page de ce
livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la
garantie, il faut toujours se reporter à la liste des
numéros de téléphone repris dans le livret fourni
avec l’appareil IKEA correspondant.
Avant de nous appeler, assurez vous de disposer
à portée de main la référence IKEA (code à 8
chiffres) correspondant à l’appareil pour lequel
vous avez besoin d’assistance.
Important CONSERVEZ IMPERATIVE-
MENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE
CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON
AVEC LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve
de l’achat pour vous permettre de bénéfi-
cier de la présente garantie, et pour retro-
uver facilement la désignation et la référen-
ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap-
pareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires sur
les conditions d’application des garan- ties IKEA
(étendues et limites, produits cou- verts), adres-
sez-vous à votre magasin IKEA le plus proche.
Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr,
43
FRANÇAIS
dans le catalogue IKEA ou par téléphone au
0825 10 3000 (0,15€/ mn).
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
Slovenija www.ikea.com
Србија www.ikea.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IKEA LUFTIG Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues