iON Air CD Guide de démarrage rapide

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Guide de démarrage rapide
Quickstart Guide English ( 3 – 10 )
Guía de inicio rápido Español ( 11 – 18 )
Guide d’utilisation rapide Français ( 19 – 27 )
Guida rapida Italiano ( 28 – 34 )
Schnellstart-Anleitung Deutsch (35– 41 )
Snelstartgids Nederlands ( 42 – 49 )
Appendix English ( 50 )
19
Guide d’utilisation rapide (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Air CD
Guide d’utilisation rapide
Câble USB vers connecteur cylindrique
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser l'appareil sous la pluie ou dans des endroits humides. Utiliser
seulement dans des endroits secs.
Utiliser le lecteur Air CD sur une surface plane.
Fermer le couvercle du lecteur Air CD lorsqu’il n'est pas utilisé.
Assistance technique
Pour obtenir toutes les informations relatives à la garantie, veuillez visiter
ionaudio.com/warranty.
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les
spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité et
l’enregistrement du produit, veuillez visiter ionaudio.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter ionaudio.com/support.
20
Installation
Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la
boîte sont vendus séparément.
Alimentation
Casque
filaire
(vendu
séparément)
Enceinte
Bluetooth
(vendue
séparément)
Ordinateur
(vendu
séparément)
Casque
Bluetooth
(vendu
séparément)
21
Caractéristiques
Panneau supérieur
1. Saut de piste/recherche : Appuyer et
relâcher une des touches |<< et >>|
permet de passer à la piste précédente
ou suivante. Mantenir une des touches
|<< et >>| Enfoncée permet d’effectuer
une lecture arrière ou avant rapide à
travers une piste.
2. Lecture répétée/Bluetooth : Maintenir
cette touche enfoncée pendant 2
secondes permet de lancer le mode de jumelage Bluetooth afin de jumeler des
enceintes ou un casque Bluetooth. Maintenir cette touche enfoncée pendant 2
secondes permet de supprimer la connexion Bluetooth.
En mode CD, cette touche permet de parcourir les différents modes de lecture
répétée :
Repeat One : Cette option permet de faire jouer la même piste à plusieurs
reprises.
Repeat All : Cette option permet de faire la lecture de toutes les pistes sur le
CD, puis de les répéter.
Intro : Cette option permet de faire la lecture des 10 premières secondes de
chaque piste sur le CD.
Random : Cette option permet de faire la lecture aléatoire de toutes les pistes
sur le CD. La lecture s'arrête une fois que toutes les pistes ont été jouées.
3. Programme : Cette touche permet de programmer l'ordre de lecture de 30 pistes.
Lorsqu’un disque est arrêté, appuyez sur la touche Prog, sélectionner une piste à
ajouter à l’ordre de lecture en utilisant les touches |<< et >>|, puis appuyez de
nouveau sur la touche Prog pour confirmer. Répétez ces étapes afin d’ajouter
d’autres pistes au programme. Une fois que toutes les pistes sont programmées,
appuyez sur la touche pour lancer/interrompre la lecture afin de lancer la lecture.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
4. Lancer/interrompre la lecture : Cette touche permet de mettre le lecteur Air CD
sous et hors tension. Cette touche permet de lancer ou d’arrêter la lecture du disque.
5. Écran d’affichage : Cet écran indique le numéro de la piste en cours de lecture, le
nombre total de pistes, la durée de lecture, le jumelage Bluetooth, la mémoire tampon
de la fonction antipatinage* et les options de lecture répétée.
* Remarque : La mémoire tampon de la fonction antipatinage ( ) offre environ 60
secondes de protection contre les interruptions du signal dues aux vibrations. Si
l’appareil est exposé à une vibration continue pendant plus de 60 secondes,
il se produira une interruption du signal. Le signal reprend une fois que le lecteur s’est
stabilisé et que la mémoire tampon se soit rechargée. Lorsque l’icône de la mémoire
tampon bouge, cela indique que la mémoire tampon est en cours de création ;
lorsqu’elle ne bouge plus, cela indique que la mémoire tampon a stocké 60 secondes
du signal.
6. Arrêt de lecture : Cette touche permet d’arrêter la lecture du disque. Appuyer et
relâcher la touche d’arrêt de lecture lorsque le disque est arrêté permet de mettre
l’appareil hors tension.
7. Volume -/+ : Ces touches permettent de régler le volume de lecture.
8. Touche d'éjection : Cette touche permet d’ouvrir le compartiment du disque.
9. Sortie casque : Cette prise permet de brancher un casque d’écoute.
10. Entrée d'alimentation : Cette entrée permet de brancher le câble USB vers
connecteur cylindrique fourni. Reliez cette entrée à un port USB d’un ordinateur, d’un
module d’alimentation USB/CA (vendu séparément) ou d'un port de rechargement
USB de voiture.
23
1
Panneau inférieur
1. Compartiment des piles : Ce compartiment
permet d’insérer 2 piles AA afin d’alimenter
l’appareil lorsque le câble USB vers connecteur
cylindrique n’est pas utilisé.
Lecture CD
1. Ouvrez le couvercle du compartiment du disque en appuyant sur la
touche d’éjection, insérez un CD et refermez le couvercle du
compartiment.
2. Branchez un casque d'écoute à la sortie casque.
3. Maintenez la touche pour lancer/interrompre la lecture enfoncée
pendant 2 secondes pour mettre le lecteur Air CD sou tension.
4. Sélectionnez une piste en utilisant les touches |<< et >>|.
5. Appuyez sur la touche pour lancer/interrompre la lecture pour lancer la
lecture.
6. zRéglez le volume en utilisant les touches Volume -/+ au besoin.
7. Pour reculer ou avancer rapidement dans la piste, maintenez l'une des
touches |<< et >>| enfoncée.
24
Jumelage du lecteur Air CD à une enceinte Bluetooth
Le lecteur Air CD dispose d’un émetteur Bluetooth afin de transmettre le signal audio sans fil
vers une enceinte ou un casque Bluetooth.
1. Mettez l’enceinte Bluetooth sous tension et assurez-vous qu’elle est en mode
jumelage.
2. Appuyez puis relâchez la touche pour lancer/interrompre la lecture afin de mettre le
lecteur Air CD sou tension.
3. Maintenez la touche Bluetooth du lecteur Air CD enfoncée afin de jumeler votre
appareil Bluetooth. L’icône « BT » clignote sur l’écran du lecteur Air CD lorsqu’il est
en mode jumelage. Le processus de jumelage peut prendre jusqu’à 30 secondes.
Pour les meilleurs résultats, rapprochez le lecteur Air CD et l’enceinte Bluetooth.
4. Une fois que la connexion Bluetooth est établie, l’icône sur l’écran du lecteur Air CD
arrête de clignoter et reste allumée. Votre enceinte Bluetooth devrait également
indiquer qu’elle est connectée.
Remarque : Le lecteur Air CD se connecte à l’enceinte Bluetooth la plus proche.
5. Faites jouer de la musique sur le lecteur Air CD. Si le lecteur Air CD est connectée à
une enceinte Bluetooth dotée d’une touche pour lancer/interrompre la lecture, et que
vous n’entendez pas de signal audio, essayez d'appuyer sur la touche pour
lancer/interrompre la lecture.
6. Réglez le volume sur l’enceinte Bluetooth (s’il y lieu) ou utilisez les touches Volume -
/+ du lecteur Air CD afin d’ajuster le niveau de sortie.
7. Pour supprimer la connexion, appuyez sur la touche Bluetooth du lecteur Air CD ou
désactivez le mode jumelage Bluetooth sur l’enceinte Bluetooth.
8. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche d’arrêt de lecture. Pour mettre le
lecteur Air CD hors tension, appuyez et relâchez la touche d’arrêt de lecture une fois
la lecture arrêtée.
25
Dépannage
L’appareil ne s’allume pas.
Vérifiez que les piles sont insérées correctement.
Remplacez les piles.
Vérifiez que le câble USB vers connecteur cylindrique est connecté correctement.
La lecture du CD ne se fait pas correctement.
Vérifiez que le compartiment du disque est fermé et appuyez sur la touche Stop avant
de faire jouer le CD.
Réinsérez le disque, vérifiez si le disque est propre, ou essayez un autre disque.
L’enceinte Bluetooth que je désire utiliser ne parvient pas à se connecter au lecteur Air
CD.
Désactivez ou déplacez toutes les autres enceintes Bluetooth à plus de 15,2 m afin
que seulement l’enceinte Bluetooth que vous souhaitez utiliser puisse se jumeler au
lecteur.
L’enceinte Bluetooth est connectée, mais il n’y a aucun signal audio.
Si le lecteur Air CD est connecté à une enceinte Bluetooth dotée d’une touche pour
lancer/interrompre la lecture, et que vous n’entendez pas de signal audio, essayez
d'appuyer sur la touche pour lancer/interrompre la lecture.
Appuyez et relâchez le bouton Bluetooth du lecteur Air CD pour supprimer la
connexion à l’enceinte Bluetooth, puis réappuyez une fois de plus pour relancer le
processus de jumelage.
Éteignez le lecteur Air CD, puis rallumez-le et appuyez sur le bouton Bluetooth afin
de relancer le processus de jumelage.
Utilisez les touches Volume +/- du lecteur Air CD afin d’augmenter le niveau de
sortie.
26
Lire et conserver les instructions qui suivent. Respecter tous les avertissements et suivre
toutes les instructions fournies. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d’eau.
Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec. Ne pas installer près des sources de chaleur
telles que radiateurs, les registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui génèrent de la chaleur. Ne pas placer de sources de flammes nues telles
que des chandelles allumées sur l’appareil. N’utiliser que des accessoires recommandés par
le fabricant. Confier la réparation à du personnel technique qualifié. Faire réparer lorsque
l’appareil est endommagé; lorsque le câble ou la fiche d’alimentation est endommagé,
lorsqu’on a renversé du liquide ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque
l’appareil a été exposé à de la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement, ou lorsqu’il est tombé.
Sources d’alimentation : Cet appareil doit être alimenté uniquement par le type de source
de courant indiqué dans le guide d’utilisation, ou tel qu’indiqué sur le produit.
Eau et humidité : Ce produit dot être placé loin du contact direct avec des liquides.
L’appareil ne doit pas être exposé à graisse ou gouttes et les objets remplis, comme les
vases ne doivent être placés sur l’appareil.
Attention : Danger d’explosion si la batterie est inexactement remplacée. Remplacer
seulement avec la même chose ou le type équivalent. Les piles (un bloc-piles ou une pile) ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme la lumière directe du soleil, le
feu, etc.
Cet appareil est destiné à un usage professionnel. Climat opérationnel prévu : tropical,
modéré.
Mise en garde : Une pression sonore excessive (volume élevé) provenant du casque
d’écoute peut entraîner une perte auditive.
Mise en garde : Veuillez vous reporter aux importantes informations (p. ex., informations
électriques, de sécurité, etc.) imprimées sur le dessous ou le panneau arrière de l’unité avant
de procéder à son installation ou à son utilisation.
INSTRUCTIONS : Le signe d’exclamation dans le triangle équilatéral signale à
l’utilisateur la présence des instructions importantes pour le fonctionnement et la
maintenance de ce produit.
27
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Tout équipement électrique ne devrait jamais être
placé ou remisé dans un environnement humide.
AVIS CONCERNANT LES PRODUITS LASER : DANGER : ATTENTION : PRÉSENCE DE
RAYONNEMENTS LASER INVISIBLES DE CLASSE 1 EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS
REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT AVEC UN INSTRUMENT D’OPTIQUE. ÉVITER
UNE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE
RÉGLAGES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES CI-DESSUS PEUVENT AVOIR COMME
CONSÉQUENCE UNE EXPOSITION DANGEREUSE DE RADIATION.
Pour une meilleure qualité audio, évitez d’utiliser cet appareil dans un environnement irradié
de fréquences radio. Lorsqu’utilisé en présence d’interférences aux fréquences radio
électriques, l’appareil pourrait défaillir et reprendre un fonctionnement normal une fois les
interférences supprimées.
Mise au rebut convenable de ce produit : Ce repère indique que ce produit ne doit
pas être mis au rebut dans l’UE avec d’autres ordures ménagères. Afin d’éviter tout
dommage potentiel pour l’environnement ou la santé humaine résultant d’une
élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de façon responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour remettre votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de remise et de collecte ou contacter le
vendeur où le produit a été acheté. Ceux-ci pourront assurer le recyclage écologique
de ce produit.
Note générale sur la déclaration de conformité : Nous déclarons par la présente
que cet appareil est conforme à toutes les exigences essentielles de la Directive
2014/53/EU du Parlement européen et du Conseil. Une copie du texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible sur demande à l’adresse suivante :
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
40880 Ratingen
ALLEMAGNE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

iON Air CD Guide de démarrage rapide

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Guide de démarrage rapide