DELTA DORE RF 4890, RF 4890 BK starter pack, RF 4890 starter pack Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le DELTA DORE RF 4890 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
1 - Appuyez 3 secondes sur la touche du
récepteur jusqu’à ce que son voyant clignote.
Relâchez.
2 - Lancez l’applicaon TYDOM puis :
Réglages -> Mes équipements -> Ajouter un
équipement -> Chauage -> Electrique
-> RF 4890
3 - Vériez que le voyant du récepteur ne
clignote plus. Les produits sont associés.
IT
1 - Premere per 3 secondi il tasto del ricevitore
nché la spia non lampeggia. Rilasciare.
2 - Avviare l’applicazione TYDOM e poi:
Regolazioni -> I miei disposivi -> Aggiungere
un disposivo -> Riscaldamento -> Elerico ->
RF 4890
3 - Vericate che la spia del ricevitore non
lampeggi più. I prodo sono associa.
NL
1 - Druk 3 seconden op de knop van de
ontvanger tot het lampje knippert. Laat de
knop los.
2 - Start de app TYDOM, vervolgens: Instellingen
-> Mijn apparatuur -> Apparatuur toevoegen
-> Verwarming -> Elektrisch -> RF 4890
3 - Controleer of het controlelampje van de
ontvanger niet meer knippert. De apparaten
zijn gekoppeld.
EN
1 - Press the receiver buon for 3 seconds unl
its LED ashes. Release.
2 - Run the TYDOM applicaon then: Sengs
-> My devices -> Add a device -> Heang ->
Electric -> RF 4890
3 - Make sure that the receiver LED has stopped
ashing. The products are now associated.
ES
1 - Pulsar durante 3 segundos la tecla del
receptor hasta que el tesgo parpadee. Dejar
de pulsar.
2 - Iniciar la aplicación TYDOM y, a connuación:
Ajustes -> Mis equipos -> Añadir un equipo ->
Calefacción -> Eléctrica -> RF 4890
3 - Comprobar que el indicador luminoso
del receptor ha dejado de parpadear. Los
productos están asociados.
NO
1 - Trykk i 3 sekunder på tasten l moakeren
helt l lampen på denne blinker. Slipp.
2 - Start TYDOM-applikasjonen, og dereer:
Innsllinger -> Mi utstyr -> Tilføye et utstyr
-> Oppvarming -> Elektrisk -> RF 4890
3 - Påse at lampen på moakeren ikke lenger
blinker. Produktene er sammensluet.
DE
1 - Halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden lang
gedrückt bis dessen Kontrollleuchte blinkt. Lassen Sie
die Taste los.
2 - Starten Sie die TYDOM-App und gehen Sie wie folgt
vor:
Einstellungen -> Meine Geräte -> Geräte -> Gerät
hinzufügen -> Heizung -> Elektrisch -> RF 4890
3 - Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollleuchte am
Empfänger nicht mehr blinkt. Die Produkte wurden
miteinander verknüp.
PL
1. Nacisnąć na 3 sekundy przycisk odbiornika do
momentu, aż lampka sygnalizacyjna zacznie migać.
Zwolnić przycisk.
2. Uruchomić aplikację TYDOM, a następnie wybrać
pozycję: Ustawienia -> Moje urządzenia -> Dodaj
urządzenie -> Ogrzewanie -> Elektryczne -> RF 4890.
3. Sprawdzić, czy lampka sygnalizacyjna odbiornika
przestała migać. Urządzenia są powiązane.
FI
1 – Paina vastaanomen näppäintä 3 sekunnin ajan,
kunnes sen merkkivalo alkaa vilkkua. Vapauta.
2 – Käynnistä TYDOM-sovellus ja sen jälkeen: Säätö ->
Omat varusteet -> Lisää varuste -> Lämmitys -> Sähkö
-> RF 4890
3 – Tarkista, eei vastaanomen merkkivalo enää vilku.
Tuoeet on yhdistey.
ES
1 - Supresión de la asociación entre TYBOX 5101 y
RF4890:
Pulsar las teclas mode y + de TYBOX 5101
simultáneamente hasta que la pantalla muestre
rF01, por ejemplo.
Pulsar la tecla -- ; la pantalla cambiará y mostrará
rF00. Las asociaciones radio se borran.
Pulsar las teclas mode y + para salir del modo.
2 - RESTAURACIÓN de RF 4890:
Mantener pulsada la tecla de RF 4890 durante
20 segundos hasta que el tesgo parpadee
rápidamente durante 2 segundos.
El indicador se apaga. Dejar de pulsar.
NL
1- Koppeling tussen TYBOX 5101 en RF4890
opheffen:
Druk gelijkjdig op de toetsen + en mode van de
TYBOX 5101 totdat bijvoorbeeld rF01 op het
scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets -- , het scherm verandert en gee
rF00 weer. De koppelingen zijn opgeheven.
Druk op de toetsen mode en + om de modus te
verlaten.
2- RESET van RF 4890:
Houd de toets RF 4890 20 seconden ingedrukt
totdat de LED snel gedurende 2 seconden
knippert. Het lampje gaat uit. Laat de knop los.
FI
1 – TYBOX 5101:n ja RF 4890:n yhdistämisen poisto:
Paina samanaikaises TYBOX 5101:n la- ja
+-painikea, kunnes näytössä näkyy esim. rF01.
Paina -- painikea, näyöön tulee rF00.
Radiolaieiden yhdistämiset on pureu.
Poistu lasta painamalla lapainikea ja
+-painikea.
2 – RF 4890:N NOLLAUS
Pidä RF 4890:n painikea pohjassa 20 sekunnin
ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu nopeas 2
sekunnin ajan.
Merkkivalo sammuu. Vapauta.
PL
1. Usuwanie powiązania między termostatem
TYBOX 5101 a odbiornikiem RF4890:
Naciskać równocześnie przyciski „mode” i „+”
termostatu TYBOX 5101 do momentu, aż na
ekranie wyświetli się wskazanie np. rF01.
Nacisnąć przycisk „-- , ekran zmienia się i pojawia
się wskazanie rF00. Powiązania radiowe zostały
usunięte. Aby wyjść z tego trybu, nacisnąć
przyciski „mode” i „+”.
2. Resetowanie odbiornika RF 4890:
Nacisnąć na 20 sekund przycisk odbiornika RF
4890 do momentu, aż lampka sygnalizacyjna
zacznie szybko migać przez 2 sekundy.
Lampka gaśnie. Zwolnić przycisk.
NO
1 - Slette sammenslutning mellom TYBOX 5101
og RF 4890:
Trykk samdig på modustastene og + på
TYBOX 5101 helt l displayet viser for
eksempel rF01.
Trykk på tasten
--
, displayet forandrer seg og
viser rF00. Radiosammenslutningene er sleet.
Trykk på modustastene og + for å gå ut av
modusen.
2 - RESETT av RF 4890:
Hold tasten l RF 4890 trykket inn i 20
sekunder helt l lampen blinker raskt i 2
sekunder.
Lampen slukker. Slipp.
FR
1- Suppression de l’association entre le TYBOX 5101
et le RF4890:
Appuyez simultanément sur les touches mode et +
du TYBOX 5101 jusqu’à ce que l’écran ache par
exemple rF01.
Appuyez sur la touche -- , l’écran évolue et ache
rF00. Les associaons radio sont eacées.
Appuyez sur les touches mode et + pour sorr du
mode.
2- RESET du RF 4890:
Maintenez appuyée la touche du RF 4890 pendant
20 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote
rapidement pendant 2 secondes.
Le voyant s’éteint. Relâchez.
DE
1- Löschen der Verknüpfung zwischen der TYBOX
5101 und dem RF4890:
Drücken Sie an der TYBOX 5101 gleichzeig
auf die Tasten MODE und +, bis am Display zum
Beispiel „rF01“ angezeigt wird.
Drücken Sie auf die Taste -- . Die Anzeige
ändert sich, nun wird „rF00“ angezeigt. Alle
Verknüpfungen des Empfängers mit Funkgeräten
sind nun gelöscht.
Drücken Sie auf die Tasten MODE und +, um den
Zuordnungsmodus wieder zu verlassen.
2- RÜCKSETZEN des RF 4890 (RESET):
Halten Sie die Taste am RF-4890 20 Sekunden
lang gedrückt, bis die Kontrollleuchte 2 Sekunden
lang schnell blinkt. Die Kontrollleuchte erlischt.
Lassen Sie die Taste los.
FR
Le voyant clignote ash
Absence de TYBOX 5101 sur l’installaon (Mode 1 ou 2).
Absence de communicaon radio depuis plus d’une heure
(Mode 1 ou 2).
• Sonde de sol non raccordée (Mode 2 ou 3).
EN
The LED ashes
• No TYBOX 5101 in the installaon (Mode 1 or 2).
• No wireless communicaon for one hour (Mode 1 or 2).
• Underoor sensor not connected (Mode 2 or 3).
DE
Die Kontrollleuchte blinkt schnell (Blitzlicht)
• Keine TYBOX 5101 in der Anlage (Betriebsart 1 oder 2).
• Keine Funkkommunikaon seit mehr als 1 Stunde
(Betriebsart 1 oder 2).
• Bodenfühler nicht angeschlossen (Betriebsart 2 oder 3).
IT
La spia lampeggia
• TYBOX 5101 assente nell’impianto (Modalità 1 o 2).
• Comunicazione radio assente da più di un’ora (Modalità
1 o 2).
• Sonda a pavimento non collegata (Modalità 1 o 2).
ES
El testigo parpadea ash
Ausencia de TYBOX 5101 en la instalación (Modo 1 o 2).
Ausencia de comunicación radio desde hace más de una
hora (Modo 1 o 2).
• Sonda de suelo no conectada (Modo 2 o 3).
PL
Lampka sygnalizacyjna miga raz.
• Brak termostatu TYBOX 5101 w instalacji (tryb 1 lub 2).
• Brak komunikacji radiowej przez ponad godzinę
(tryb 1 lub 2).
• Nieprawidłowo podłączony czujnik podłogowy
(tryb 2 lub 3).
NL
Het lampje knippert
• Geen TYBOX 5101 in de installae (modus 1 of 2).
• Gedurende meer dan een uur geen draadloze
communicae (modus 1 of 2).
Vloersonde niet aangesloten (modus 2 of 3).
NO
Lampen blinker
• TYBOX 5101 nnes ikke på installasjonen
(Modus 1 eller 2).
• Uten radiokommunikasjon i mer enn en me
(Modus 1 eller 2).
• Gulvføler ikke lkoplet (Modus 2 eller 3).
FI
Merkkivalo vilkkuu nopeasti
• TYBOX 5101:tä ei ole laieistossa (la 1 tai 2).
• Tiedonsiirto radioteitse on ollut poikki yli tunnin
(la 1 tai 2).
• Laa-anturia ei ole liitey (la 2 tai 3).
EN
1- Deleting the wireless association between
TYBOX 5101 and RF4890:
Press the mode and + buons of the TYBOX 5101
simultaneously unl the screen shows rF01, for
example.
Press the -- buon, the screen changes and
displays rF00. The wireless associaons are now
deleted.
Press the mode and + buons to exit the mode.
2- RF 4890 RESET:
Press and hold the buon of the RF 4890 for
20 seconds unl the LED ashes rapidly for 2
seconds. The LED turns o. Release.
IT
1- Eliminare l’associazione tra il TYBOX 5101 e
l’RF4890:
Premere contemporaneamente i tas Mode e +
del TYBOX 5101 nché lo schermo non indica per
esempio rF01.
Premere il tasto -- , lo schermo cambia e visualizza
rF00. Associazioni radio cancellate.
Per uscire dalla modalità di associazione, premere i
tas Mode e +.
2- RESET dell’RF 4890:
Tenere premuto il tasto dell’RF 4890 per 20
secondi nché la spia non lampeggia velocemente
per 2 secondi. La spia si spegne. Rilasciare.
4 - Association / Verbindung / Associazione / Asociación / Powiazywanie / Koppelen / Sammenslutning / TYDOM 1.0:n yhdistäminen
5 - Effacer les associations radio / Deleting wireless associations / Zuordnungen löschen / Eliminare le associazioni radio / Suprimir las asociaciones radio /
6 - Aide / Help / Hilfe / Assistenza / Ayuda / Pomoc / Hulp / Hjelp / Ohje /
TYDOM 1.0
OFF
1
2
230V~
50 Hz
ON
... ... ...
3
>3s
My devices
Add a device
Heating
Electrical
RF 4890
ÉCLAIRAGES
4
allumés
ON
6 ouverts
CHAUFFAGE
19
.5 °C ouvert
PORTAIL
ALARME
en surveillance active
CAMÉRA
TYDOM
Accueil
Photos
Prog. Scénario
100%9:41 AM
1
2
RESET OK
mode
>3s>3s
2s
.. .. ..... .. ..
... ... ...
OFF
>20s
>10s
>3s >7s
RESET OK
Usuwanie wszystkich powiązań / Draadloze verenigingen verwijderen / Slette radiosammenslutninger / Radiolaitteiden yhdistämisen purkaminen
1/2