Canon XL1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

22
F
FRANÇAIS
¡ Adaptateur pour batterie
(Attache de câble fixée)
BATT.RELEASE
¡ Le FU-1000 ne peut pas salimenter sur le CA/secteur (par ladaptateur secteur
compact série CA-900) ni sur une batterie de voiture (par ladaptateur pour
batterie de voiture série CB-900). Vous devez faire appel à une batterie
dalimentation rechargeable (ou deux avec le Chargeur/Boîtier de batterie
double série CH-900*, vendu séparément) pour alimenter et utiliser le
FU-1000.
¡ Le témoin de courant restant napparaît pas dans le viseur avant que la
batterie ne soit presque épuisée lorsque que k apparaît.
Voici les durées approximatives dutilisation en continu du viseur FU-1000, utilisé
avec la XL1S:
BP-930: 85 min.
1)
/ 105 min.
2)
BP-945: 135 min.
1)
/ 155 min.
2)
1)
Quand lobjectif vidéo zoom 16× XL 5.588 mm IS II est installé sur la XL1S.
2)
Quand lobjectif vidéo zoom 14× XL 5.780 mm entièrement manuel ou
lobjectif vidéo manuel zoom 16× XL 5.486.4 mm (tous deux en option) est
installé sur la XL1S.
* Si vous raccordez deux batteries dalimentation rechargeables avec le
Chargeur/Boîtier de batterie double série CH-900 (vendu séparément), la
durée dutilisation en continu sera presque doublée.
¡ Il arrive que des parasites soient audibles bien que le protecteur de
microphone soit installé sur le microphone. Dans ce cas, nous conseillons
dutiliser lAdaptateur de microphone/Portège-épaule MA-100 (vendu
séparément) afin de disposer dun microphone équilibré.
¡ Tube allonge ¡ Protecteur de microphone
Remarques à l’utilisation du viseur FU-1000
Merci davoir achetté cette Unité viseur CRT monochrome Canon FU-1000. Cet
équipement destiné au camescope vidéo numérique XL1S permet deffectuer
une mise au point très précise.
Pour bénéficier au maximum de votre FU-1000, nous vous conseillons de lire
attentivement ce mode demploi. Conservez en lieu sûr ces explications de
manière à pouvoir les consulter ultérieurement.
Le FU-1000 est fourni avec les accessoires suivants:
23
F
FRANÇAIS
Mise en place du FU-1000 sur le XL1S
A
B
C
D
E
¡
Déposez dabord le microphone
du viseur couleur de la XL1S.
1
Déposez le viseur
couleur du XL1S.
q
Débranchez le câble du viseur
(
A
).
w
Desserrez la molette sur le
XL1S et faites glisser le viseur
pour le retirer (
B
).
2
Installez le FU-1000.
¡
Glissez le FU-1000 sur l’étrier
du XL1S et serrez la molette
(
C
).
3
Fixez l’adaptateur pour
batterie sur l’unité de
fixation de la source
d’alimentation du XL1S
.
q
Alignez ladaptateur avec la
ligne tracée sur le XL1S et
glissez-le jusqu’à l’émission du
déclic de mise en place (
D
).
¡
Pour retirer ladaptateur,
appuyez sur la touche BATT.
RELEASE du XL1S et
maintenez-la enfoncée
pendant que vous faites
glisser ladaptateur vers le
bas.
w
Branchez le FU-1000 sur
ladaptateur avec le câble de
viseur (
E
).
e
Branche ladaptateur sur le
XL1S au moyen du câble
dadaptateur pour batterie (
E
).
r
Reliez les deux câbles avec
lattache de câble (
E
).
¡
Torsadez les deux bouts de
lattache pour les
immobiliser.
24
F
FRANÇAIS
¡
Fixation et retrait de la batterie
dalimentation rechargeable
1. Alignez le triangle de la
batterie rechargeable avec la
ligne sur ladaptateur pour
batterie. Faites glisser la
batterie vers le haut jusqu’à
l’émission du déclic de mise
en place (
F
).
2. Retirez la batterie en
appuyant sur le bouton
BATT. RELEASE et ne le
maitenant enfoncé pendant
que vous faites glisser la
batterie vers le bas (
G
).
4
Montage du
microphone.
q
Déposez la petite vis avec un
tournevis cruciforme et faites
glisser le pare-vent pour le
retirer (
H
).
w
Insérez le microphone dans le
protecteur et remettez le pare-
vent en place. Replacez la vis
(
I
).
e
Insérez le microphone dans la
bride de microphone. Alignez les
repères du microphone et de la
bride et serrez la molette pour
maintenir le microphone
fermement en place (
J
).
r
Branchez le câble du
microphone sur les bornes MIC
du XL1S (
J
).
BATT.RELEASE
F
G
H
I
J
Mise en place du FU-1000 sur le XL1S
25
F
FRANÇAIS
Réglage du FU-1000
1
Réglage de la position
de l’oculaire.
q
Tenez le XL1S en position de
prise de vue et ajustez loculaire
à la position la plus confortable.
Serrez le bouton LOCK de
loculaire (sous lunité) pour
immobiliser loculaire (
K
).
¡
Loculaire peut se déplacer de
2 cm au maximum dans le sens
horizontal et tourner de 250˚
dans le sens vertical.
w
Tournez la bague de réglage de
loculaire pour ajuster la
longueur de celui-ci (
K
).
¡
Loculaire peut sallonger de
2 cm au maximum.
2
Fixez le tube allonge
(si nécessaire).
Si loculaire narrive pas jusqu’à
votre œil, il est conseillé de fixer le
tube allonge.
q
Déposez l’œilleton (
L
).
w
Alignez le tube allonge sur le
filetage de loculaire et tournez
pour serrer (
M
).
e
Fixez l’œilleton dans la rainure
sur le tube allonge (
M
).
L
M
LOCK
K
26
F
FRANÇAIS
O
P
C
B
3
Ajustez le viseur à
votre vue.
Mettez sous tension et ajustez
laffichage à votre vue.
¡
Glissez le levier de mise au
point du viseur juqsu’à ce que
laffichage soit bien net (
N
).
4
Ajustez laffichage du
viseur.
Ajustez la luminosité (B), le
contraste (C) et lalignement de
crête (P) de laffichage du viseur
(
O
).
¡
Luminosité
Sert de guide lors du réglage
manuel de louverture. Ajustez
en utilisant une échelle des gris
ou un autre objet présentant des
niveaux de contraste différents.
¡
Alignement de crête
Utilisez pour rendre laffichage
plus net lors de la mise au point.
Les niveaux de luminosité, de
contraste et lalignement de
crête que vous avez ajustés
seront sans effet sur limage
enregistrée.
Réglage du FU-1000
0123456
N
27
F
FRANÇAIS
5
Lampe de signalisation
Pour que la lampe de signalisation
clignote au cours de
lenregistrement, allumez celle-ci
sur le menu de la XL1S et allumez
linterrupteur TALLY sur le
FU-1000 (
P
). Tous deux doivent
être en service pour que la lampe
de signalisation clignote.
6
Lampe d’éclairage
dobjectif
Elle éclaire lobjectif, autorisant des
réglages même dans lobscurité. La
mise sous/hors tension de cette
lampe est commandée par la
touche LIGHT (
P
).
7
Dépose et fixation de
loculaire
Dépose
Poussez et maintenez le bouton de
déblocage doculaire. Tournez et
déposez loculaire (
Q
).
Fixation
Alignez les repères triangulaires
( ) et tournez loculaire jusqu’à
l’émission du déclic de mise en
place (
Q
).
ON
TALLY LIGHT
ON
P
Q
28
F
FRANÇAIS
Fiche technique
Unité viseur CRT monochrome FU-1000
Viseur: Tube cathodique monochrome de 1,5 pouce
Définition: Plus de 500 lignes TV au centre (Tube cathodique
seulement)
Plage de réglage de mise
au point: De +0,5 à 2,4 dioptries
De +0,1 à 3,2 dioptries
(quand le tube allonge est installé)
Lampe de signalisation: Interrupteur de marche/arrêt
Lampe d’éclairage
dobjectif: Interrupteur de marche/arrêt
Contraste: Bouton de réglage
Alignement de crête: Bouton de réglage
Luminosité: Bouton de réglage
Alimentation: CC de 9 V (porté de CC 7,2 V à CC 9 V par
adaptateur pour batterie)
Consommation: 11,2 W (lors de lenregistrement avec lobjectif vidéo
zoom 16× XL 5.588 mm IS II)
9,5 W (lors de lenregistrement avec lobjectif vidéo
zoom 14× XL 5.780 mm entièrement manuel ou
lobjectif vidéo manuel zoom 16× XL 5.486.4 mm)
Dimensions: 204 × 192 × 75 mm
204 × 251 × 75 mm (avec porte-microphone installé)
Poids: 900 g
Adaptateur pour batterie
Type de batterie: Batterie dalimentation rechargeable Canon de série
BP-900 (non compatible avec Adaptateur secteur
compact ou Adaptateur pour batterie de voiture)
Dimensions: 138 × 63 × 53 mm
Poids: 130 g
Les poids et dimensions sont approximatifs. Sous réserve de changements sans
avis préalable. Sauf erreurs et omissions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Canon XL1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à