Datexx BT-USB-AA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BT-USB-AA
User's Manual
Getting Started
Printed in China
1. Open Battery Cover
Powering Cell Phone
USB Cell Phones
Web Site: www.datexx.com
Tel: (908) 964-8109
Mailing Address:
Teledex Inc.
1 Atlas St. Kenilworth, NJ 07033
iPhone® or iPod®
iPod's USB Cord
Provided USB Cord
Make sure to disconnect
cell phone from Mobile
Power Charger after
charging is done.
Customer Support
Power Source: 4 AA Batteries
Power Output (USB) : DC 5V
Operating Temperature: 32˚F to 104˚F (0˚ C to 40˚C)
Storage Temperature: 5˚F to 113˚F (-15˚ C to 45˚C)
Accessories:
Cell Phone Power Tip
USB Cord (Included)
Specications
• Do not connect non-rechargeable USB device.
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product out of reach of children.
• Do not attempt to disassemble or alter the product.
• Do not immerse the product in water or other
liquids.
• Do not use alcohol, benzene, thinners to clean
the product.
• To clean the product, wipe it with dry, soft cloth.
Precautions
Power Tip
2. Insert the four AA
Alkaline batteries
in accordance with
the polarity diagram inside
the battery compartment.
3. Put the cover
onto the unit
and slide it shut.
Cell Phone
Battery Installation
By Teledex, Inc.
BT-USB-AA
Manual del Usuario
Manuel pour l’utilisateur
Manuale d’istruzioni
1. Abra la tapa de la batería
1. Ouvrir le couvercle pour les batteries
1. Aprire la coperta per e pile
Como instalar la batería
Installation des batteries
Instalazione delle pile
SP
FR
ITA
SP
FR
ITA
SP
FR
ITA
2. Coloque 4 pilas alkaline AA de acuerdo
con la diagrama de polaridad dentro
del compartimiento de la batería.
2. Mettre les quatre batteries AA selon le
diagramme de polarité dans le
compartiment pour les batteries.
2. Mettere le quattro pile AA secondo il
diagramma de polarità qui c’é nel
compartimento delle pile.
SP
FR
ITA
3. Ponga la tapa sobre la unidad y cierre.
3. Mettre le couvercle en place et le fermer.
3. Mettere la coperta a posto e chiudere
SP
FR
ITA
Cargando Teléfonos Celulares
Comment Ccharger Le
Telephone Mobile
Per Caricare Il Cellulare
SP
FR
ITA
Asegúrese de desconectar su Teléfono Celular del
Cargador Portátil, cuando la carga nalice.
Assurez-vous que le téléphone a été débranché du
Mobile Power Charger après l’avoir chargé.
Assicurarsi che il cellulare é stato disconnettato dal
Mobile Power Charger dopo che la carica é nita.
SP
FR
ITA
iPhone® or iPod®
ESPECIFICACIONES
SPECIFICATIONS
DESCRIZIONI
SP
FR
ITA
Fuente de Energía: 4 Pilas AA
Salida de Energía (USB): DC 5V
Temperatura para Operar:
de 32F a 104F (0 C a 40C)
Temperatura para almacenar:
de 5F a 113F (15C a 45C)
Source d’énergie: 4 Batteries AA
Sortie d’énergie (USB): DC 5V
Température d’opération:
32ºF à 104ºF (OºC à 40ºC)
Température de Stockage:
5ºF à 113ºF (-15ºC à 45ºC)
Fonte d’energia: 4 Pile AA
Uscita di corrente (USB): DC 5V
Temperatura d’operazione:
32ºF no a 104ºF (OºC no a 40ºC)
Temperatura di deposito:
5ºF no a 113ºF (-15ºC no a 45ºC)
SP
FR
ITA
PRECAUCIONES
PRECAUTIONS
PRECAUZIONI
SP
FR
ITA
-No conecte el aparato USB no
recargable
-No lance el producto al fuego
-Mantenga el producto fuera del alcance
de niños
-No intente desarmar o alterar el
producto
-No sumerja el producto en agua u otros
líquidos
-No use alcohol, tiñer y benzol para
limpiar este producto
-Para limpiar el producto, utilice un paño
seco y suave
SP
- Ne pas brancher à un appareil USB
non rechargeable.
- Ne pas jeter sur le feu.
- Mettre loin des enfants.
- Ne pas essayer de désassembler ou
modier le produit.
- Ne pas plonger dans l’eau ou dans
d’autres liquides.
- Ne pas utiliser de l’alcool, benzène,
diluant pour nettoyer
FR
- Non connettare un dispositivo non
ricaricabile USB.
- Non gettare nel fuoco.
- Mantenere lontani dei bambini.
- Non tentare di smontare o cambiare il
prodotto.
- Non mettere il prodotto in acqua o
nessun liquido.
- Non usare alcole, benzina o diluente
per pulire il prodotto.
- Per pulire il prodotto, usare un tessuto
secco e morbido.
ITA
SOPORTE PARA CLIENTES
SERVICE AU CLIENT
ASSISTENZA CLIENTI
SP
FR
ITA
Sitio Web: www.datexx.com
Telf: (908) 964-8109
Web Site: www.datexx.com
Tel: (908) 964 8109
Sito Web: www.datexx.com
Tel: (908) 964 8109
Dirección:
Adresse:
Indirizzo postale:
Teledex Inc.
1 Atlas St.
Kenilworth, NJ 07033
SP
FR
ITA
SP
FR
ITA
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD
STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTEE
GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT SHALL BE BINDING ON TELEDEX INC. SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON
WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF TELEDEX INC. HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL
RECOVERY OF ANY KIND AGAINST TELEDEX INC. BE GREATER IN
AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
TELEDEX INC. AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING
THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY TELEDEX
INC. NOT CAUSED DIRECTLY BY THE GROSS NEGLIGENCE OF TELEDEX
INC. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS
NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials
and workmanship encountered in normal, and, except to the extent
otherwise expressly provided in this statement, non-commercial
use of this product and shall not apply to the following, including,
but not limited to: damage which occurs in shipment; applications
and uses for which this product was not intended; failures or
problems which are caused by products or equipment not supplied
by Teledex Inc.; accidents, misuse, abuse, neglect, misapplication,
fire, water, lightning or other acts of nature; incorrect electrical line
voltage, fluctuations or surges; damage caused by improper
installation; product alteration or modification; improper or
unauthorized repair; exterior finish or cosmetic damage; failure to
follow operating instructions, customer adjustments, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in
the instruction book; use of non-Datexx or unauthorized parts,
supplies, accessories or equipment which damage this product or
result in service problems; failures or problems due to
incompatibility with other equipment.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state
TELEDEX INC. warrants these products to the
original purchaser to be free from defective material
and workmanship. The product will be repaired or
replaced at our option, for up to one year when
returned with proof of purchase to the address
below. Include a check or money order for $8.00 to
cover shipping and handling.
TELEDEX INC. 1 Atlas St. Kenilworth, NJ 07033
TELEDEX Limited Warranty
Valid in USA Only
Side 2- BACK
Side 1- FRONT
  • Page 1 1

Datexx BT-USB-AA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues