Sony WI-C300 Guide de référence

Taper
Guide de référence
WI-C300
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation
Printed in Vietnam
4-730-322-12(1)
Wireless Stereo Headset
Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
English
FOR UNITED STATES CUSTOMERS.
NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference;
and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to comply
without testing of specific absorption rate
(SAR).
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates
within a range of about 10 m (30feet).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body,
metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
• Bluetooth communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
There is a human body between the unit
and the Bluetooth device.
This situation may be improved by
placing the Bluetooth device facing the
antenna of the unit.
There is an obstacle, such as metal or a
wall, between the unit and the Bluetooth
device.
A Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves are emitted near the
unit.
The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line.
The sensitivity of the Bluetooth
communications will improve by
removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the
antenna of this unit.
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
Use this unit at least 10m (30feet) away
from the Wi-Fi device.
If this unit is used within 10m (30feet)
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi
device.
Install this unit and the Bluetooth device
as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wireless
technology, the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
• This product emits radio waves when used
in wireless mode.
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew directions
regarding permissible use of products in
wireless mode.
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to
provide a secure connection when the
Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on
the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during Bluetooth
communications.
• Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed.
A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
Even if the connected device conforms
to the above mentioned Bluetooth
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
Bluetooth function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
• Make sure to close the micro-USB port
cover securely after charging.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit.
When resetting this unit, charge the unit.
When charging starts, this unit is reset
automatically. The pairing information and
the other settings are retained.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the
and – buttons simultaneously
for more than 7seconds. The indicator
(blue) flashes 4times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
On wearing the unit
• After use, remove the headphones slowly.
• Because the headphones are of a high
density enclosure, forcing them against
your ears may result in eardrum damage.
Pressing the headphones against your
ears may produce a diaphragm click
sound. This is not a malfunction.
Others
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or in a car or
place subject to direct sunlight.
• Using the Bluetooth device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Keep earbuds clean. To clean the earbuds,
wash them with a mild detergent solution.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof. Remember to follow the
precautions below.
Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
• Install the earbuds firmly. If an earbud
accidentally detaches and is left in your
ear, it may cause injury.
• Since children may swallow small parts
such as an earbud, keep the unit out of
reach of children.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earbuds can be
ordered from your nearest authorized Sony
retailer or www.sony.com.
Specifications
General
Communication system: Bluetooth
Specification version 4.2
Output: Bluetooth Specification Power Class
2
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000GHz
- 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50cm
(193/4in.)) (1)
Hybrid silicone rubber earbuds (S/M/L 2
each)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 15 g (0.53 oz)
Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F
to 104°F)
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth
device
Music playback time: Max. 8 hours
Communication time: Max. 8 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2 hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temperature: 5°C to 35°C (41°F to
95°F)
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 9 mm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50Hz - 8,000Hz
System requirements
for battery charge
using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of feeding in more than 0.5 A (500
mA)
Personal Computer
(As of December 2017)
Personal computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems:
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Français
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF)
de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée
comme conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
La validité du marquage CE est limitée
uniquement aux pays dans lesquels il fait
force de loi, c’est-à-dire principalement dans
les pays de I’EEE (Espace Économique
Européen).
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
sont utilisées sous licence uniquement par
Sony Corporation.
N-Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Windows est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Mac, OS X et iPhone sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH®
• La technologie sans fil Bluetooth
fonctionne dans un rayon d’environ 10 m
(30 pieds). La portée de communication
maximale peut varier en fonction des
obstacles (personnes, objets métalliques,
murs, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.
• Les communications Bluetooth peuvent
être désactivées ou du bruit ou une
diminution sonore peut survenir dans les
conditions suivantes.
Une personne se trouve entre l’appareil
et le périphérique Bluetooth.
Vous pourriez améliorer la situation en
plaçant le périphérique Bluetooth face à
l’antenne de l’appareil.
Un obstacle, par exemple un objet
métallique ou un mur, se trouve entre
l’appareil et le périphérique Bluetooth.
Un périphérique Wi-Fi ou un four
micro-ondes est utilisé ou des
hyperfréquences sont émises à
proximité de l’appareil.
L’antenne est intégrée dans l’appareil,
comme illustré à l’aide de la ligne
pointillée.
La sensibilité des communications
Bluetooth peut être améliorée par le
retrait des obstacles entre le
périphérique Bluetooth connecté et
l’antenne de cet appareil.
• Comme les périphériques Bluetooth et
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
fréquence (2,4 GHz), des interférences en
hyperfréquences peuvent se produire et
entraîner des parasites, des pertes de
niveau audio ou l’interruption des
communications si cet appareil est utilisé à
proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Utilisez cet appareil à une distance d’au
moins 10 m (30 pieds) du périphérique
Wi-Fi.
Si cet appareil est utilisé à moins de 10 m
(30 pieds) d’un périphérique Wi-Fi,
éteignez le périphérique Wi-Fi.
Installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de
l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique Bluetooth peuvent perturber
le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter de causer un
accident, éteignez cet appareil et les autres
périphériques Bluetooth dans les endroits
suivants :
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital ou une station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’un avertisseur d’incendie.
• En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil, le son reproduit sur
cet appareil est décalé par rapport au son
et à la musique en cours de lecture sur le
périphérique émetteur. Par conséquent,
l’image et le son peuvent être désalignés
lorsque vous visionnez un film ou jouez à
un jeu.
• Ce produit émet des ondes radio lors de
l’utilisation en mode sans fil.
Lors de l’utilisation en mode sans fil dans
un avion, suivez les instructions de
l’équipage concernant l’utilisation permise
des produits en mode sans fil.
• Cet appareil prend en charge les
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme Bluetooth pour offrir une connexion
sécurisée lors de l’utilisation de la
technologie sans fil Bluetooth; cependant,
la sécurité pourrait être insuffisante selon
le réglage. Soyez prudent lorsque vous
communiquez au moyen de la technologie
sans fil Bluetooth.
• Nous ne pouvons être tenus responsables
de la fuite d’informations survenant lors
de communications Bluetooth.
• La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth est nécessaire pour la
conformité à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
l’authentification.
Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme Bluetooth
mentionnée précédemment, certains
périphériques peuvent ne pas se
connecter ou ne pas fonctionner
correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
Selon le périphérique ou
l’environnement de communication, des
parasites peuvent se produire lors des
communications téléphoniques en
mains libres.
• Selon le périphérique à connecter, le
démarrage des communications peut
prendre un certain temps.
Si le son est fréquemment saccade
pendant la lecture
• Vous pourriez améliorer la situation en
modifiant les réglages de qualité de
lecture sans fil ou en réglant le mode de
lecture sans fil à SBC sur le périphérique
émetteur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le périphérique émetteur.
• Si vous utilisez un téléphone intelligent,
vous pourriez améliorer la situation en
fermant des applications inutiles ou en
redémarrant le téléphone intelligent.
À propos de l’utilisation d’applications
d’appel pour les téléphones intelligents
et ordinateurs
• Cet appareil prend uniquement en charge
les appels entrants normaux. Les
applications d’appel pour les téléphones
intelligents et ordinateurs ne sont pas
prises en charge.
Chargement de l’appareil
• Cet appareil peut être chargé uniquement
par USB. Un ordinateur personnel avec
port USB est requis pour le chargement.
• Lors du chargement, il n’est pas possible
de mettre cet appareil en marche ni
d’utiliser la fonction Bluetooth.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechargeable risque de ne pas fournir une
charge suffisante. La batterie pourra
fournir une charge adéquate après
plusieurs chargements et déchargements.
• Si vous rangez l’appareil pendant une
période prolongée, chargez la batterie tous
les six mois pour éviter un déchargement
excessif.
• Si la durée d’utilisation de l’appareil
devient très courte, vous devez remplacer
la batterie rechargeable par une nouvelle.
Veuillez contacter votre détaillant Sony le
plus proche afin de remplacer la batterie.
• Vérifiez que le couvercle du port
micro-USB est bien fermé après le
chargement.
Remarque à propos de l’électricité
statique
• L’électricité statique accumulée dans votre
corps peut causer de légers
fourmillements dans vos oreilles. Vous
pouvez atténuer cet effet en portant des
vêtements en matière naturelle.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement
• Réinitialisez l’appareil.
Lors de la réinitialisation de cet appareil,
chargez l’appareil. Lorsque le chargement
démarre, cet appareil est
automatiquement réinitialisé. Les
informations de jumelage et les autres
réglages sont conservés.
• Si le problème persiste même après
l’opération de réinitialisation ci-dessus,
initialisez l’appareil comme suit.
Déconnectez le câble micro-USB du port
micro-USB, éteignez l’appareil, puis
maintenez enfoncés les boutons
et
– simultanément pendant plus de 7
secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois
et l’appareil est réinitialisé à ses
paramètres d’usine. Toutes les
informations de jumelage sont
supprimées.
• Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne
pas se connecter à votre iPhone ou
ordinateur. En pareil cas, supprimez les
informations de jumelage de l’appareil sur
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les
de nouveau.
À propos du port de l’appareil
• Après l’utilisation, retirez le casque
lentement.
• Puisque le casque d’écoute dispose d’une
enceinte haute densité, la presser contre
les oreilles pourrait endommager les
tympans.
Le fait de presser le casque d’écoute
contre vos oreilles peut générer un déclic
sonore de diaphragme. Il ne s’agit pas
d’une défectuosité.
Autres
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposé à l’humidité, la poussière, la suie
ou la vapeur et ne le laissez pas dans une
voiture ou un endroit exposé à la lumière
directe du soleil.
• Le périphérique Bluetooth peut ne pas
fonctionner avec les téléphones cellulaires,
selon les conditions des ondes radio et
l’endroit où l’appareil est utilisé.
• Vous risquez de subir des lésions auditives
si vous utilisez cet appareil à un volume
trop élevé.
• Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez
pas en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
où il serait dangereux de ne pas entendre
les sons ambiants, comme des passages à
niveau, des quais de gare et des sites de
construction.
• Veillez à maintenir les oreillettes propres.
Pour nettoyer les oreillettes, lavez-les avec
une solution détergente douce.
• Ne soumettez pas l’appareil à un choc
excessif.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et
sec.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau. Lappareil
n’est pas étanche. Souvenez-vous
d’observer les précautions ci-dessous.
Veillez à ne pas échapper l’appareil dans
un évier ou tout autre récipient rempli
d’eau.
N’utilisez pas l’appareil dans des
endroits humides ou par mauvais temps,
notamment sous la pluie ou la neige.
Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que
vous avez les mains mouillées, ou
encore si vous placez l’appareil dans un
article ou vêtement humide, l’appareil
pourrait se faire mouiller et un problème
de fonctionnement risque de survenir.
• Si vous éprouvez une sensation
désagréable après avoir utilisé l’appareil,
cessez de l’utiliser immédiatement.
• Installez les oreillettes solidement. Si les
oreillettes se détachent accidentellement
et restent dans votre oreille, cela pourrait
vous blesser.
• Étant donné que les enfants pourraient
avaler de petites pièces comme une
oreillette, gardez l'appareil hors de la
portée des enfants.
• En cas de questions ou de problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez contacter
votre détaillant Sony le plus proche.
Des oreillettes de rechange en option
peuvent être commandées auprès de votre
détaillant Sony le plus proche ou sur le site
www.sony.com.
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification
Bluetooth version4.2
Sortie: Spécification Bluetooth pour classe
de puissance2
Portée de communication maximale: En
ligne directe, environ 10m (30pi)
1)
Bande de fréquence: Bande 2,4GHz
(2,4000GHz– 2,4835GHz)
Profils Bluetooth compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Méthode de protection de contenu prise
en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP):
20Hz– 20000Hz (fréquence
d’échantillonnage de 44,1kHz)
Éléments inclus:
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50cm
(193/4po)) (1)
Oreillettes en caoutchouc de silicone
hybride (S/M/L 2 de chaque)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Mode d’emploi (1)
Autres documents (1ensemble)
1)
La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
2)
Les profils standard Bluetooth indiquent la
fonction des communications Bluetooth
entre les périphériques.
3)
Codec: Format de conversion et
compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Codage audio avancé
Casque stéréo sans fil
Source d’alimentation:
3,7VCC: Batterie rechargeable au
lithium-ion intégrée
5VCC: Lors du chargement par USB
Masse: Environ 15 g (0,53 oz)
Température de fonctionnement: 0°C à
40°C (32°F à 104°F)
Nombre d’heures d’utilisation:
Lors de la connexion via le périphérique
Bluetooth
Durée de lecture musicale:
Max. 8heures
Durée de communication:
Max. 8heures
Durée de veille: Max. 200heures
Remarque: Le nombre d’heures
d’utilisation peut être inférieur, selon le
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 2heures
(Environ 60 minutes de lecture musicale
sont possibles après un chargement de
15 minutes.)
Remarque: La durée de chargement et
le nombre d’heures d’utilisation
peuvent être différents selon les
conditions d’utilisation.
Température de chargement: 5°C à 35°C
(41°F à 95°F)
Récepteur
Type: fermé, dynamique
Transducteur: 9 mm
Micro
Type: condensateur à électret
Directivité: omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace:
50Hz– 8000Hz
Configuration requise
pour la charge de la
batterie via USB
Adaptateur CA USB
Un adaptateur CA USB disponible sur le
marché, capable de délivrer un courant
supérieur à 0,5 A (500 mA)
Ordinateur personnel
(À compter de décembre 2017)
Un ordinateur personnel équipé de l’un des
systèmes d’exploitation suivants et d’un port
USB:
Systèmes d’exploitation
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(lors de l’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version10.9 ou plus récente)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Español
La validez de la marca CE se limita
únicamente a aquellos países en los que la
legislación la impone, especialmente los
países de la EEE (Espacio Económico
Europeo).
La marca de la palabra y logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas y son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca registrada o marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
Mac, OS X y iPhone son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y otros países.
Android es una marca registrada de Google
Inc.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
• La tecnología inalámbrica Bluetooth opera
dentro de un rango de alrededor de 10 m.
El alcance máximo de la comunicación
puede variar dependiendo de los
obstáculos (cuerpo humano, metales,
paredes, etc.) o el entorno
electromagnético.
• Es posible que las comunicaciones por
Bluetooth no estén habilitadas, o puede
producirse ruido o pérdida de audio en las
siguientes condiciones.
Hay una persona entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
La situación puede mejorar colocando el
dispositivo Bluetooth frente a la antena
de la unidad.
Hay un obstáculo, como un objeto
metálico o una pared, entre la unidad y
el dispositivo Bluetooth.
Hay un dispositivo con Wi-Fi o un horno
de microondas en uso, o se emiten
microondas cerca de la unidad.
La antena está incorporada a la unidad
según se ilustra en la línea punteada.
La sensibilidad de las comunicaciones
por Bluetooth mejorará al eliminar
cualquier obstáculo entre el dispositivo
Bluetooth conectado y la antena de esta
unidad.
• Debido a que los dispositivos Bluetooth y
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una
interferencia de microondas que resulte en
ruido o pérdida de audio, o que se
deshabiliten las comunicaciones si esta
unidad se utiliza cerca de un dispositivo
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
Utilice esta unidad al menos a 10 m de
distancia del dispositivo Wi-Fi.
Si esta unidad se utiliza dentro de los 10
m de un dispositivo Wi-Fi, apague el
dispositivo Wi-Fi.
Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca entre sí como sea
posible.
• Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden afectar la
operación de los dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth en las siguientes
ubicaciones, ya que pueden causar un
accidente:
donde haya gas inflamable presente, en
un hospital, o en una estación de
servicio
cerca de puertas automáticas o una
alarma contra incendios.
• Dadas las características de la tecnología
inalámbrica, el sonido que se reproduce en
esta unidad está retrasado con respecto a
aquel que se reproduce en el dispositivo
emisor. Por lo tanto, la imagen y el sonido
podría estar desalineado al mirar una
película o jugar un videojuego.
• Cuando se lo utiliza en el modo
inalámbrico, este producto emite ondas de
radio.
Cuando utilice el dispositivo en modo
inalámbrico en un avión, siga las
instrucciones de la tripulación respecto del
uso permitido de productos en modo
inalámbrico.
• Esta unidad es compatible con
capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar Bluetooth para ofrecer una
conexión segura cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica Bluetooth, pero la
seguridad puede no ser suficiente
dependiendo de los ajustes. Tenga
cuidado al comunicarse utilizando la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
• No nos hacemos responsables por
cualquier filtración de información durante
las comunicaciones Bluetooth.
• No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos Bluetooth.
Se necesita un dispositivo que cuente
con la función Bluetooth para conformar
el estándar Bluetooth especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y debe autenticarse.
Incluso si el dispositivo conectado
conforma el estándar Bluetooth
mencionado con anterioridad, puede ser
que algunos dispositivos no se conecten
o no funcionen correctamente,
dependiendo de las características o
especificaciones del dispositivo.
Pueden ocurrir ruidos mientras habla por
teléfono manos libres, dependiendo del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
• Puede ser necesario cierto tiempo para
comenzar las comunicaciones
dependiendo del dispositivo a conectar.
Si el sonido salta con frecuencia
durante la reproducción
• La situación se puede mejorar al cambiar
los ajustes de calidad de reproducción
inalámbrica o al fijar el modo de
reproducción inalámbrica a SBC en el
dispositivo transmisor. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de
operación suministradas con el dispositivo
transmisor.
• Si usted está utilizando un smartphone, la
situación podría mejorar al cerrar las
aplicaciones innecesarias o al reiniciar el
smartphone.
Cuando utilice aplicaciones de llamadas
para smartphones y computadoras
• Esta unidad admite solo llamadas
entrantes normales. No se admiten
aplicaciones de llamadas para
smartphones y computadoras.
Al cargar la unidad
• Esta unidad solo se puede cargar
mediante USB. Se requiere una
computadora personal con un puerto USB
para realizar la carga.
• Esta unidad no se puede encender, ni se
puede utilizar la función Bluetooth,
durante la carga.
• Si no utiliza la unidad por un largo tiempo,
puede que la batería recargable no
almacene la suficiente carga. La batería
podrá almacenar una carga en forma
adecuada tras descargarla y cargarla en
forma repetida.
• Si almacena la unidad por un largo tiempo,
cargue la batería una vez cada seis meses
para prevenir una descarga excesiva.
• Si el plazo de tiempo que usa la unidad se
vuelve extremadamente corto, se deberá
reemplazar la batería recargable por una
nueva. Comuníquese con su distribuidor
Sony más cercano por un reemplazo de la
batería.
• Recuerde cerrar la cubierta del puerto
micro-USB de forma segura cuando
finalice la carga.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede causar un ligero hormigueo
en sus orejas. Para minimizar el efecto,
utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma
adecuada
• Reinicie la unidad.
Al reiniciarla, cargue la unidad. Cuando se
inicia la carga, esta unidad se reinicia
automáticamente. La información de
emparejamiento y otros ajustes se
conserva.
• Si el problema persiste incluso después de
la operación de reinicio anterior, inicie la
unidad de la siguiente manera:
Desconecte el cable micro-USB del puerto
micro-USB y apague la unidad. Luego,
mantenga presionados los botones
y
– simultáneamente por más de 7 segundo
s. El indicador (azul) parpadea 4 veces, y la
unidad se reinicia con los ajustes de
fábrica. Se elimina toda la información de
emparejamiento.
• Una vez que se inicializa la unidad, puede
que no se conecte a su iPhone o a su
computadora. En este caso, elimine la
información de emparejamiento de la
unidad desde el iPhone o la computadora,
y luego vuelva a emparejarlos.
Al usar la unidad
• Luego de utilizarlos, retire lentamente los
auriculares.
• Dado el cerramiento de los cascos de los
auriculares es de alta densidad, si presiona
los auriculares contra los oídos, podría
dañar los tímpanos.
Presionar los auriculares contra los oídos
podría producir un chasquido en el
diafragma. Se trata de un mal
funcionamiento.
Otros
• No coloque esta unidad en un lugar con
humedad, polvo, hollín o vapor, ni lo deje
en un auto o expuesto a la luz solar
directa.
• La utilización del dispositivo Bluetooth
puede no funcionar en teléfonos móviles,
dependiendo de las condiciones de la
onda de radio y la ubicación en la que se
utiliza el equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
puede dañar sus oídos.
• Por seguridad vial, no utilice esta unidad
mientras conduce o anda en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares donde
podría ser peligroso si no es capaz de
escuchar el sonido ambiente, como cruces
de ferrocarril, plataformas de estaciones
de tren y sitios en construcción.
• Mantenga limpias las almohadillas. Para
limpiar las almohadillas, lávelas con una
solución de detergente suave.
• No someta la unidad a golpes excesivos.
• Limpie la unidad con un paño suave.
• No exponga la unidad al agua. La unidad
no es resistente al agua. Recuerde seguir
las precauciones a continuación.
Tenga cuidado de no dejar caer la
unidad en un lavabo u otro contenedor
lleno de agua.
No utilice la unidad en lugares húmedos
o con malas condiciones climáticas,
como la lluvia o la nieve.
No permita que la unidad se moje. Si
toca la unidad con las manos mojadas, o
coloca la unidad sobre una prenda
mojada, la unidad se puede mojar y esto
puede causar un mal funcionamiento.
• Si experimenta incomodidad tras utilizar la
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
• Coloque las almohadillas firmemente en
los auriculares. Si accidentalmente se
suelta una almohadilla y se queda en el
oído, podrían producirse lesiones.
• Ya que los niños podrían ingerir piezas
pequeñas como un auricular, mantenga la
unidad fuera del alcance de los niños.
• Si tiene consultas o problemas con
respecto a esta unidad que no se cubren
en este manual, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Otras almohadillas de recambio opcionales
se pueden encargar al vendedor
autorizado de Sony más cercano o en
www.sony.com.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Especificación
Bluetooth versión 4.2
Salida: Especificación Bluetooth Clase
Energética 2
Rango máximo de comunicación: En línea
recta aprox. 10m
1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Perfiles Bluetooth compatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatibles
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Método de protección de contenido
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1kHz)
Artículos incluidos:
Auricular estéreo inalámbrico (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Almohadillas de caucho de silicona
híbridas (S/M/L, 2 de cada uno)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)
El rango real variará dependiendo de
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, sensibilidad de la
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2)
Los perfiles del estándar Bluetooth indican
la finalidad de las comunicaciones
Bluetooth entre dispositivos.
3)
Códec: Formato de compresión y
conversión de señal de audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo
inalámbricos
Fuente de alimentación:
cc de 3,7 V: batería recargable de iones
de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox. 15 g
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a
40 °C
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del
dispositivo Bluetooth
Tiempo de reproducción:
máx. 8 horas
Tiempo de comunicación:
máx. 8 horas
Tiempo de espera: máx. 200 horas
Nota: las horas de uso pueden ser más
breves dependiendo del Códec y las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 2 horas
(Alrededor de 60 minutos de
reproducción de música luego de
15 minutos de carga.)
Nota: las horas de carga pueden ser
distintas en función de las condiciones
de uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidad auricular: 9 mm
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas:
50Hz - 8 000Hz
Requisitos del sistema
para realizar la carga
de la batería a través
de USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador de CA USB disponible en el
mercado que sea compatible con una
alimentación superior a 0,5 A (500 mA)
Computadora persona
(Desde diciembre de 2017)
Computadora con puerto USB y alguno de
los siguientes sistemas operativos instalados
previamente:
Sistemas Operativos
(cuando se utiliza Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(cuando se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.9 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WI-C300 Guide de référence

Taper
Guide de référence

dans d''autres langues