Bticino KM4501C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

KG4502C
KW4502C
KM4502C
KG4501C
KW4501C
KM4501C
01/20-01 PC
LE11843AA
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Descripción • Beschrijving • Descrição
KG/KW/KM4501C
3 3
2
2
KG/KW/KM4502C
1. Fori di fissaggio
(interasse 60 mm)
2. Pulsante di comando
3. Led segnalazione
4. Codice per HomeKit
5. Adesivi riposizionabili
1. Trous de fixation
(entraxe 60 mm)
2. Bouton de commande
3. Voyant LED
4. Code HomeKit
5. Adhésifs repositionnables
1. Agujeros de fijación
(distancia entre ejes 60 mm)
2. Pulsador de mando
3. LED de señal
4. Código para HomeKit
5. Adhesivos reposicionables
1. Fixing holes
(centre distance 60 mm)
2. Control pushbutton
3. Notification LED
4. HomeKit code
5. Removable stickers
1. Befestigungslöcher
(Zwischenabstand 60 mm)
2. Steuertaste
3. Meldeleuchte
4. HomeKit-Code
5. Wiederpositionierbare Klebestreifen
1. Furos de fixação
(distância entre eixos de 60 mm)
2. Botão de comando
3. LED de sinalização
4. Código para HomeKit
5. Adesivos reposicionáveis
1. Bevestigingsgaten
(tussenafstand 60 mm)
2. Bedieningsknop
3. Signalering met led
4. Code voor HomeKit
5. Verplaatsbare stickers
1
1
1
2
11
4
3
2
1
5
6
1. Morsetti di collegamento
2. Led segnalazione
3. Presa connessa 16 A
Protezione integrata aggiuntiva in caso
di sovraccarichi maggiori di 16 A
1. Connection clamps
2. Notification LED
3. 16 A connected socket outlet
Extra built-in protection in the event of
overloads of more than 16 A
1. Bornes de branchement
2. Voyant de signal
3. Prise connectée 16 A
Protection intégrée supplémentaire en
cas de surcharges supérieures à 16 A
1. Bornes de conexão
2. LED de sinalização
3. Tomada conectada 16 A
Proteção integrada adicional em caso
de sobrecargas superiores a 16 A
1. Anschlussklemmen
2. Meldeleuchte
3. 16 A Buchse verbunden
Zusätzlicher integrierter Schutz gegen
Überlastungen von mehr als 16 A
1. Bornes de conexión
2. LED de señal
3. Toma conectada 16 A
Protección integrada adicional en caso
de sobrecargas superiores a 16 A
1. Aansluitklemmen
2. Signalering met led
3. 16 A verbonden stopcontact
Extra geïntegreerde beveiliging voor
overbelastingen van meer dan 16 A.
3
2
3
4
1
• Smontaggio
• Disassembling
• Démontage
• Demontage
• Desmontaje
• Demontage
• Desmontagem
1
• Reset dati Wifi e dati HomeKit
• Reset of Wifi data and HomeKit
data
• Réinitialisation des données Wi-Fi
et des données HomeKit
• Wifi- und HomeKit-Daten
zurücksetzen
• Reset datos Wifi y datos HomeKit
• Reset wifi-gegevens en
HomeKit-gegevens
• Reset dados Wifi e dados HomeKit
Attenzione: questa procedura dissocia completamente il dispositivo da HomeKit e
lo disconnette dalla rete wi-fi. Non ha nessun effetto sull’associazione dei dispositivi
sull’impianto che rimangono connessi tra di loro.
Warning: this procedure completely dissociates the device from HomeKit and disconnect it
from Wi-Fi network. It has no effect on the association of the devices on the system that remain
connected to each other.
Attention: cette procédure dissocie complètement le dispositif de HomeKit et le déconnecte
du réseau Wi-Fi. Elle n’a aucun effet sur l’association des dispositifs présents sur l’installation
qui restent connectées les uns aux autres.
Achtung: dieser Vorgang trennt das Gerät vollständig vom HomeKit und vom Wifi-Netz. Dies
hat keinen Einfluss auf die Zuordnung der Geräte auf dem System, die miteinander verbunden
bleiben.
Atención: este procedimiento desasocia completamente el dispositivo de HomeKit y lo
desconecta de la red Wi-Fi No afecta a la asociación de los dispositivos en la instalación, que
permanecen conectados entre sí.
Opgelet: deze procedure koppelt het apparaat volledig los van HomeKit en van het wifi-
netwerk. Deze procedure heeft echter geen enkele uitwerking op de koppeling van de apparaten
in de installatie. Deze blijven onderling verbonden.
Atenção: este procedimento exclui totalmente o dispositivo do de HomeKit e desconecta-o
da rede Wi-Fi. Não tem nenhum efeito sobre a associação dos dispositivos no sistema que
permanecem conectados entre eles.
Attenzione: la pressione involontaria breve del pulsante reset, avvia l’associazione (LED verdi accesi di tutti gli altri
dispositivi dell’impianto). Premere brevemente e contemporaneamente i due tasti del comando K4500CW Master per
terminarla.
Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the association (the green LEDs of all the other system
devices are ON). Press quickly and at the same time the two keys of the K4500CW Master control to end it.
Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l’association (voyants verts de tous les autres
dispositifs de l’installation allumés). Appuyer brièvement et simultanément sur les deux touches de la commande
K4500CW Master pour la terminer.
Achtung: Durch den kurzen versehentlichen Druck der Reset-Taste wird die Zuordnung gestartet (grüne LED leuchtet an
allen anderen Geräten der Anlage). Drücken Sie kurz und gleichzeitig die beiden Tasten der Master-Steuerung K4500CW, um
sie zu beenden.
Atención: la presión involuntaria breve del botón reset acciona la asociación (LEDs verdes encendidos en todos los otros
equipos del sistema). Presionar al mismo tiempo brevemente los dos botones del mando K4500CW Master para acabar
la asociación.
Opgelet: wanneer de resetknop per ongeluk kort ingedrukt wordt, wordt de koppeling gestart (de groene leds van alle
andere apparaten van de installatie branden). Druk de twee toetsen van de bediening K4500CW Master tegelijkertijd kort in
om de procedure af te ronden.
Atenção: a pressão involuntária breve do botão Reset, inicia a associação (LED verdes acesos de todos os outros
dispositivos do equipamento). Carregar brevemente e em simultâneo nas duas teclas do comando K4500CW Master
para terminá-la.
Attenzione: non eseguire mai il reset del comando
wireless Master Entra / Esci K4570CW.
Warning: never reset the In/Out Master wireless
control K4570CW.
Attention : ne jamais effectuer le reset de la
commande sans fil Master Entrée / Sortie K4570CW.
Achtung: Setzen Sie die wireless Steuerung Master
Enter / Exit K4570CW niemals zurück.
Atención: no efectuar nunca el reset del mando
inalámbrico Master Entrar / Salir K4570CW.
Opgelet: de wireless-bediening Master In/Out
K4570CW mag nooit gereset worden.
Atenção: nunca efetuar o reset do comando
wireless Master Entrar / Sair K4570CW.
Premere e mantenere premuto il pulsante reset
fino a quando
lampeggia rosso. A questo punto rilascia. Il reset è eseguito.
Press and hold down the reset pushbutton
until it flashes red. Now
release. The reset has been done.
Appuyer sur le bouton de reset
et le maintenir enfoncé jusqu’au
clignotement rouge. Ensuite relâcher. Le reset est effectué.
Drücken die Taste Reset
und halten Sie sie gedrückt bis sie rot blinkt.
Dann die Taste loslassen. Reset durchgeführt.
Presionar sin soltar el botón reset
hasta que parpadee en color rojo.
Entonces soltar. El reset se ha efectuado.
Houd de resetknop
ingedrukt tot de led rood begint te knipperen. Laat
de knop nu los. De reset is verricht.
Carregar e manter carregado o botão
até piscar a vermelho. Nesta
altura soltar. O reset foi efetuado.
• Sostituzione della batteria
• Battery replacement
• Remplacement de la pile
• Batterie auswechseln
• Sustitución de la batería
• Vervanging van de batterij
• Substituição da bateria
Lo smaltimento delle batterie esauste deve essere eettuato nel rispetto delle leggi vigenti.
Flat batteries must be disposed of respecting the laws in force.
Lélimination des batteries usées doit s’eectuer dans le respect de la règlementation en vigueur.
Die erschöpften Batterien müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
La eliminación de las baterías gastadas se ha de efectuar en cumplimiento de las leyes vigentes.
Uitgeputte batterijen moeten verwijderd worden in overeenstemming met de toepasse-
lijke wetgeving.
O descarte das baterias esgotadas deverá ser feito atendo-se rigorosamente às leis vigentes.
1
3
Batteria Lithium CR 2032 3 V
Lithium battery CR 2032 3 V
Pile Lithium CR 2032 3 V
Lithium-Batterie CR 2032 3V
Batería de litio CR 2032 3 V
Lithiumbatterij CR 2032 3 V
Bateria de Lítio CR 2032 3 V
2
4
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
Carichi
Lampada
incandescente
Lampada
alogena
Trasformatore
elettronico
Trasformatore
ferromagnetico
Tubo
fluorescente
Fluorescente
compatta
Lampada
a LED
Motore di
ventilazione
Potenza (240 Vac / cosφ 0,8) 3840 W
Tensione 100 – 240 Vac
Frequenza di funzionamento 50/60 Hz
Tecnologia Radio (Maglie di rete senza fili)
Livello di potenza <100mW
Frequenza di banda da 2,4 a 2,4835 GHz
Loads Filament lamp Halogen lamp
Electronic
transformer
Ferromagnetic
transformer
Fluorescent tube
Fluorescent
compact
LED lamp
Ventilation
motor
Power (240 Vac / cosφ 0,8) 3840 W
Voltage 100 – 240 Vac
Operating frequency 50/60 Hz
Technology Radio (Wireless meshed network)
Power level <100mW
Band frequency from 2,4 to 2,4835 GHz
Charges
Ampoule à
incandescence
Lampe
halogène
Transformateur
électronique
Transformateur
ferromagnétique
Tube fluorescent
Fluorescente
compacte
Ampoule
à LED
Moteur de
ventilation
Puissance (240 Vac / cosφ 0,8) 3840 W
Tension 100 – 240 Vac
Fréquence de fonctionnement 50/60 Hz
Technologie Radio (Réseau maillé sans fil)
Niveau de puissance <100mW
Fréquence de bande de 2,4 à 2,4835 GHz
Stromlasten Glühlampe Halogenlampe
Elektronischer
Transformator
Ferromagnetischer
Transformator
Leuchtstoffröhre
Kompakte
Leuchtstoffröhre
LED-
Lampe
Belüftungsmotor
Leistung (240 Vac / cosφ 0,8) 3840 W
Spannung 100 – 240 Vac
Betriebsfrequenz 50/60 Hz
Technologie Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)
Leistungsniveau <100mW
Bandfrequenz von 2,4 bis 2,4835 GHz
Cargas
Bombilla
incandescente
Bombilla
halógena
Transformador
eléctrico
Transformador
ferromagnético
Tubo
fluorescente
Fluorescente
compacta
Bombilla
LED
Motor de
ventilación
Potencia (240 Vca / cosφ 0,8) 3840 W
Tensión 100 – 240 Vca
Frecuencia de funcionamiento 50/60 Hz
Tecnologia Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia <100mW
Frecuencia de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Ladingen Gloeilamp Halogeenlamp
Elektronische
transformator
Ferromagnetische
transformator
TL-buis
Compacte
fluorescentielamp
Ledlamp Ventilatiemotor
Vermogen (240 Vac / cosφ 0,8) 3840 W
Spanning 100 – 240 Vac
Werkfrequentie 50/60 Hz
Technologie Radio (draadloos netwerkschakels)
Vermogensniveau <100mW
Frequentieband 2,4 t/m 2,4835 GHz
Cargas
Lâmpada
incandescente
Lâmpada de
halogênio
Transformador
eletrônico
Transformador
ferromagnético
Tubo
fluorescente
Fluorescente
compacta
Lâmpada
de LED
Motor de
ventilação
Potência (240 Vac / cosφ 0,8) 3840 W
Tensão
100 – 240 Vca
Frequência de funcionamento
50/60 Hz
Tecnologia Rádio (links de rede sem fio)
Nível de potência <100mW
Frequência de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
+ 45 °C
45+
+ 5 °C
5-
2 x 2,5 mm2
2 x 2.5 mm2
2 x 2,5 мм2
22,52
5
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Gateway + Entra&Esci art. KG/KW/KM4501C-KG/KW/KM4502C è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Gateway + H/A wireless item KG/KW/KM4501C-KG/KW/KM4502C is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red
I vostri prodotti sono compatibili con HomeKit Apple per il controllo della vostra casa
connessa.
E’ possibile, ad esempio, controllare i prodotti da iPhone, iPad o iPod Touch tramite voce
con l’assistente vocale Siri.
Your products are compatible with Apple HomeKit for the control of your connected home.
It is for example possible to control the products with an iPhone, iPad, iPod Touch using the
Siri voice assistant.
Vos produits sont compatibles avec HomeKit Apple pour le contrôle de votre habitation
connectée.
Il est par exemple possible de contrôler les produits depuis un iPhone, un iPad ou un
iPod Touch par la voix avec l’assistant vocal Siri.
Ihre Produkte sind kompatible mit HomeKit Apple zur Steuerung Ihres verbundenen Hauses.
So können Sie beispielsweise Produkte von Ihrem iPhone, iPad oder iPod Touch mit dem Siri-
Sprachassistenten steuern.
Sus productos con compatibles con HomeKit Apple para el control de su casa
conectada.
Por ejemplo, se pueden controlar los productos con un iPhone, iPad o iPod Touch
mediante la voz con la asistente vocal Siri.
Uw producten zijn compatibel met HomeKit Apple voor de besturing van uw verbonden
woning.
Zo kunt u, bijvoorbeeld, de producten met uw stem controleren met iPhone, iPad of iPod en
de spraakassistente Siri.
Os seus produtos são compatíveis com HomeKit Apple para o controlo da sua casa
conectada.
É possível, por exemplo, controlar os produtos desde iPhone, iPad ou iPod Touch por
meio de voz com a assistente de voz Siri
L'uso del logo Works with Apple HomeKit significa che un accessorio elettronico è
stato progettato per connettersi specificamente a iPod touch, iPhone o iPad, ed è stato
certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazione Apple. Apple
non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità con
gli standard di sicurezza e normativi.
Use of the Works with Apple HomeKit logo means that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod touch, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
L'utilisation du logo Works with Apple HomeKit signifie qu’un accessoire électronique
est conçu pour se connecter spécifiquement à iPodtouch, iPhone ou iPad, et qu’il a été
certifié par le développeur pour satisfaire les standards de performance Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement du dispositif ni de sa conformité aux standards
de sécurité et aux dispositions des normes en vigueur.
Die Verwendung des Logos Works with Apple HomeKit bedeutet, dass ein elektronisches
Zubehör speziell für den Anschluss an den iPod touch, das iPhone oder das iPad entwickelt
wurde und vom Entwickler nach den Apple Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple ist
nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und
Regulierungsstandards.
El uso del logotipo Works with Apple HomeKit significa que un accesorio electrónico
se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod touch, iPhone o iPad,
respectivamente, y que ha sido certificado por el desarrollador para cumplir los
estándares de prestaciones Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su conformidad con los estándares de seguridad y normativos.
Het gebruik van het logo Works with Apple HomeKit betekent dat een elektronisch accessoire
ontworpen is om zich specifiek te verbinden met een iPod touch, iPhone of iPad en dat de
ontwikkelaar ervan certificeert dat het aan de prestatie-eisen van Apple voldoet. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de overeenstemming ervan met
de veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften.
O uso do logotipo Works with Apple HomeKit significa que um acessório eletrónico
foi concebido para se conectar especificamente a iPod touch, iPhone ou iPad, e foi
certificado pelo desenvolvedor para atender às normas de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas de segurança e com os regulamentos.
Per comandare questo accessorio abilitato per HomeKit, automaticamente e lontano da
casa, è richiesto un HomePod, un TV Apple con tv iOS 10.0 o successivo o un iPad con
iOS 10.0 o successivo impostato come hub di casa.
Controlling this HomeKit-enabled accessory automatically and away from home requires,
a HomePod, an Apple TV with tv iOS 10.0 or later or an iPad with iOS 10.0 or later set up as a
home hub.
Pour commander cet accessoire, prévu pour HomeKit, automatiquement ou loin de chez
soi, un HomePod, un TVApple avec tviOS 10.0 ou suivant est nécessaire ou un iPad avec
iOS10.0 ou suivant, configuré comme hub d’habitation.
Um dieses HomeKit-fähige Zubehör automatisch und unterwegs zu steuern, benötigen Sie
einen HomePod, einen Apple TV mit iOS 10.0 oder höher, ein iPad mit iOS 10.0 oder höher als
Heim-Hub.
Para accionar este accesorio habilitado para HomeKit, automáticamente y lejos de casa,
se requiere un HomePod, una TV Apple con tv iOS 10.0 o sucesivo o un iPad con iOS 10.0
o sucesivo, programado como hub de casa.
Voor de automatische besturing of besturing buitenshuis van dit accessoire is een HomePod,
een TV Apple met tv iOS 10.0 of hoger of een iPad met iOS 10.0 of hoger die als hub in huis
ingesteld is, vereist.
Para comandar este acessório habilitado para HomeKit, automaticamente e longe de
casa, é necessário UM HomePod, uma TV Apple com tv iOS 10.0 ou posterior ou um iPad
com iOS 10.0 ou posterior definido como hub (terminal) de casa.
iPhone, iPod e iPad sono marchi registrati di Apple Inc, registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. HomeKit è un marchio registrato di Apple Inc. App
Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Android, Google, Google Play e
il logo Google Play sono marchi registrati di Google LLC.
iPhone, iPod and iPad are registered trademarks of Apple Inc, registered in
the US and other countries. HomeKit is a trademark of Apple Inc. App Store is
a service mark of Apple Inc. Google, Google Play, Android, and related marks
and logos are trademarks of Google LLC.
iPhone, iPod et iPad sont des marques déposées d’Apple Inc., aux États-
Unis et dans d’autres pays. HomeKit est une marque déposée d’Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google, Google
Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC.
iPhone, iPod und iPad sind eingetragene Marken der Apple Inc. und in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern registriert. HomeKit ist eine
eingetragene Marke der Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke
der Apple Inc. Android, Google, Google Play und das Logo Google Play sind
eingetragene Marken von Google LLC.
iPhone, iPod e iPad son marcas registradas de Apple Inc, registradas en los Estados
Unidos y en otros países. HomeKit es una marca registrada de Apple Inc. App Store es
una marca de servicio de Apple Inc. Android, Google, Google Play y el logotipo Google
Play son marcas registradas de Google LLC.
iPhone, iPod en iPad zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc, die binnen de V.S. en
in andere landen zijn geregistreerd. HomeKit is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc.
App Store is een geregistreerd servicemerk van Apple Inc. Android, Google, Google Play en
het logo Google Play zijn geregistreerde handelsmerken van Google LLC.
iPhone, iPod e iPad são marcas registadas da Apple Inc, registadas nos Estados Unidos e
em outros países. HomeKit é uma marca registada da Apple Inc. App Store é uma marca
de serviço da Apple Inc. Android, Google, Google Play e o logotipo Google Play são
marcas registadas de Google LLC.
Attenzione: Codice unico d’installazione HomeKit Apple da conservare.
HomeKit Apple: Durante l’installazione dell’app mobile iOS, verrà richiesto
questo codice.
Warning: Unique Apple HomeKit installation code to be stored somewhere
safe.
Apple HomeKit: The user will be asked for this code during the installation of
the iOS mobile app.
Attention : code unique d’installation HomeKit Apple à conserver.
HomeKit Apple : lors de l’installation de l’application mobile iOS, ce code
est demandé.
Achtung: Einzigartiger Apple HomeKit Installationscode zum Aufbewahren.
HomeKit Apple: Während der Installation der iOS mobile App werden Sie nach
diesem Code gefragt.
Atención: Código único de instalación HomeKit Apple que conservar.
HomeKit Apple: Durante la instalación de la app mobile iOS, se pedirá este código.
Opgelet: Bewaar de unieke installatiecode HomeKit Apple.
HomeKit Apple: Tijdens de installatie van de mobiele app iOS moet u deze code invoeren.
Atenção: Código único de instalação HomeKit Apple a guardar.
HomeKit Apple: Durante a instalação da app mobile iOS, este código será requerido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bticino KM4501C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à