Honeywell CT31 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CT31
Thermostat basse tension
Guide
d’utilisation
Éléments nécessaires à l’installation
Outillage et matériel nécessaires :
Tournevis
Marteau
Niveau (facultatif)
•Crayon
Mèche (3/16” pour cloisons sèches, 7/32” pour cloisons plâtre)
® U.S. Marque déposée. Brevets en instance.
Copyright © 2005 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés.
Carte de mise
en garde
Etiquettes de fils
Chevilles et vis de
montage (2 de chaque)
Thermostat CT31
Plaque cache-trous
Assurez-vous que le paquet contient les éléments suivants :
Guide d’utilisation
Retirez l’ancien thermostat
1
CCoouuppeezz llee ccoouurraanntt
au niveau de l’installation de chauffage/de climatisation
(ou du panneau de fusibles ou de disjoncteurs).
2. Retirez le boîtier et le thermostat. Laissez la plaque murale et les fils qui y
sont fixés.
Ancien thermostat
Laissez la plaque de montage en place Le thermostat comporte-t-il un tube scellé
contenant du mercure ? Si c’est le cas,
reportez-vous à l’avis concernant le mercure
ci-dessous.
Couvercle
AVIS CONCERNANT LE MERCURE: Ne placez pas votre vieux thermostat dans les
ordures s’il contient une ampoule de mercure. Contactez l'agence de gestion des
déchets de la localité pour connaître les règlements concernant le recyclage et
la mise au rebut.
Avez-vous acheté le bon thermostat? Comptez les fils.
Comptez le nombre de fils sortant du mur et fixés aux bornes de votre ancien
thermostat. Si aucun d’entre eux n’est fixé à la borne marquée « C » ou « C1 »,
ne comptez pas ce fil dans le total.
Si le total (sans compter C ou C1) est de 4 fils ou moins, passez à la page suivante.
Si le total de fils est égal ou supérieur à 5, votre nouveau thermostat risque de ne
pas être compatible avec votre installation.Arrêtez la pose et demandez conseil au
1-800-468-1502.
Comptez-vous 5 fils ou plus? Dans ce cas,
arrêtez-vous de suite. Vous avez peut-être
acheté le mauvais thermostat de rechange.
2
Thermostat basse tension CT31
Étiquetez les fils et retirez l’ancienne plaque de montage
Débranchez les fils un par un à l’aide d’un tournevis. À mesure que vous les
débranchez, enveloppez-les avec l’étiquette correspondant à la lettre de votre
ancien thermostat. (Des étiquettes adhésives sont fournies dans l'emballage de
votre thermostat.)
Ne retirez l’ancienne plaque qu’une fois tous les fils étiquetés.Veillez à ne pas
laisser des fils détachés tomber dans l’ouverture du mur.
Enveloppez soigneusement les étiquettes
fournies autour de chaque fil.
Ne laissez pas les fils tomber dans l’ouverture
du mur!
NE TENEZ PAS COMPTE DE LA COULEUR DES
FILS : n'identifiez le type de fil que par une lettre.
Repérez la position de montage
1 Tirez les fils par la base (et la
plaque cache-trous si vous
souhaitez en utiliser une).
2 Mettez la base ou la plaque
cache-trous de niveau si
vous le souhaitez.
3 Marquez la
position des deux
trous de vis.
3
Guide d’utilisation
Raccordez les fils
1 Faites correspondre fil et borne
portant la même lettre.
2 Desserrez les bornes à vis à l’aide
d’un tournevis, enroulez soigneuse-
ment les fils dénudés autour des
bornes et serrez les vis.
3 Repoussez le fil en trop dans le trou
du mur.
Fils existants Raccordez à :
R RH 4 V Terminal “R
W W1 H Terminal “W
Y Y1 M Terminal “Y
G F Terminal “G
Rc Reportez-vous à la note
Montez la thermostat
1 Percez des trous aux emplacements repérés au crayon (3/16" pour les cloisons sèches,
7/32” pour le plâtre.
2 Entrez les chevilles
dans les trous avec
un marteau jusqu’à
ce qu’elles soient
de niveau avec le
mur.
3 [Facultatif] Tirez les
fils par la plaque
cache-trous (s’il en
est besoin pour dis-
simuler les marques
laissées par votre
ancien thermostat).
4 Tirez les fils par la
base du thermostat
et insérez les vis.
Vérifiez l’aplomb si
vous le souhaitez
et serrez les vis.
Thermostat
Plaque cache-trous en option
Si ce fil est présent, vous ne pouvez
pas utiliser ce thermostat avec votre
installation. Voir la page 2.
Les étiquettes ne correspondent pas ?
Si les étiquettes ne correspondent pas aux
lettres marquées sur le thermostat, voir le
tableau ci-dessous.
4
Thermostat basse tension CT31
Positionnement du levier de réglage
1 Séparez le couvercle du thermostat
et retirez la plaquette en plastique.
2 À l’aide d’un crayon, amenez le
levier de réglage à l'emplacement
convenant à votre installation (voir
le tableau ci-dessous).
Fin de l’installation
1 Montez le thermo-
stat sur la base et
serrez trois vis de
montage.
2 Alignez les 3
languettes du
couvercle avec les
fentes du thermo-
stat, puis poussez
doucement jusqu’à
ce que le couvercle
s’emboîte en place.
3 Rétablissez le
courant électrique
au niveau de
l’installation de
chauffage/climatisa-
tion ou du panneau
de fusible ou du
disjoncteur.
Thermostat
Couvercle
Base
(représentée
avec la plaque
cache-trous en
option)
Votre installation Réglage
Chaudière au gaz ou au mazout
(de rendement inférieur à 90 %) 0.4
Chaudière électrique (tous types) 0.3
Chaudière à haut rendement
(rendement supérieur à 90 %) 0.8
Installation de chauffage
à l’eau chaude 0.8
Installation au gaz ou mazout,
ou à la vapeur, ou calorifère 1.2
5
Guide d’utilisation
Mode d’emploi
Commutateur de mode de
fonctionnement
Cool/Clim : Le thermostat ne
régule que la climatisation
Heat/Chauff : Le thermostat ne
régule que le chauffage
Off/Arrêt : Le chauffage et la
climatisation sont à l’arrêt
Réglage de la température
Déplacez le levier pour obtenir la
température intérieure désirée
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL. Pour éviter tout risque
d’endommager le compresseur ne pas faire fonctionner la climatisation lorsque la tem-
pérature extérieure est inférieure à 50° F (10° C).
Commutateur de ventilateur
On/March : Le ventilateur fonctionne
en permanence
Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque
le chauffage ou la climatisation sont en marche
6
Thermostat basse tension CT31
Garantie limitée
Honeywell garantit ce produit contre tout vis de fabrication ou de matière dans
des conditions d’utilisation et de service normales, pendant une durée d’un (1) an
à compter de la date d’achat par le consommateur. Si à un moment quelconque
pendant la durée de la garantie, le produit est jugé défectueux ou tombe en
panne, Honeywell le réparera ou le remplacera (au choix d’Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) retournez-le avec un reçu ou une autre preuve d’achat au lieu où vous l’avez
acheté, ou
(ii) appelez le service clients d’Honeywell au 1-800-468-1502. Le service clients
décidera si le produit doit être renvoyé à l’adresse suivante : Honeywell Return
Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut vous être envoyé.
Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Elle ne
s’applique pas si Honeywell prouve que le défaut ou la défaillance provient de
dommages qui se sont produits pendant que le produit était dans la possession
d’un acquéreur.
La responsabilité d’Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du
produit dans les conditions énoncées ci-dessus. HONEYWELL NE SAURAIT ÊTRE
RESPONSABLE D'UNE PERTE OU DE DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT,Y COM-
PRIS LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES PROVENANT DIRECTE-
MENT OU INDIRECTEMENT D'UNE INFRACTION À LA GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains
états ne permettent pas de limites sur la durée d’une garantie implicite, il se peut
donc que les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE QUE FAIT HONEYWELL
SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,Y COM-
PRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTI-
CULIER EST LIMITÉE PAR LA DURÉE D’UN AN DE CETTE GARANTIE. Certains
états ne permettent pas de limites sur la durée d’une garantie implicite, il se peut
donc que les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques face à la loi et vous pouvez en
avoir d’autres, variables d’un état à un autre.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, écrivez à Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appelez 1-800-
468-1502.Au Canada, écrivez à Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
7
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com/yourhome
Automation and Control Solutions
Imprimé aux États-Unis sur du papier
recyclé contenant au moins 10% de fibres
de papier récupérées après usage.
® U.S. Marque déposée.
© 2005 Honeywell International Inc.
Brevets en instance. Tous droits réservés.
69-1809EF Rev. 03-2005
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Scarborough, Ontario M1V 4Z9
Vous faut-il de l’aide ?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez www.honeywell.com/yourhome
ou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au 1-800-468-1502
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell CT31 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues