25 26
INFANT
CAR SEAT
SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
SIÈGE D’AUTO
POUR BÉBÉ
INFANT
CAR SEAT
SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
SIÈGE D’AUTO
POUR BÉBÉ
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INFANT CAR SEAT ATTACHMENT
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ
12) • Put the stroller seat in the full recline
position (Fig. 11). Turn car seat support
tabs on the stroller frame (Fig. 12a).
Car Seat Support Tabs are Only used for
the infant car seat. Check that the front
child tray is rmly attached to the stroller
armrests.
• Position the infant car seat so that it faces
toward the rear of the stroller. Push the
car seat into the front tray until it latches
into place (Fig. 12b). The rear of the car
seat rests on the support tabs. Put the
stroller seat in the most upright position for
additional support (Fig. 11).
• When the infant car seat is locked rmly into
place, secure the single short clip over the
infant car seat through the belt path on the
infant car seat (Fig. 12c). It is very important
that the short clip is always tightly fastened
around the infant car seat. Always secure
your child with the car seat harness when
using the car seat in the stroller. If your child
is already in the car seat, check that the
child is secured with the harness. Improper
use of the stroller with the car seat may
result in serious injury or death.
• Coloque el asiento del carrito en la posición
completamente reclinada
(Fig. 11). Luego gire las lengüetas del
armazón del carrito (Fig.12a).
Lengüetas de soporte del asiento de
coche sólo se utilizan para el asiento de
coche. Verique que la bandeja delantera
para niños esté rmemente sujetada a los
apoyabrazos del carrito.
• Ubique la sillita para el automóvil de modo tal
que apunte hacia la parte trasera del carrito.
Empuje la sillita para el automóvil dentro de
la bandeja delantera hasta que se sujete bien
(Fig. 12b). La parte trasera de la sillita para
el automóvil descansa sobre las lengüetas
de apoyo. Coloque el asiento del carrito
en la posición más erguida para un apoyo
adicional (Fig. 11).
• Verique que la sillita para el automóvil esté
rmemente trabada en la bandeja para niños,
luego je la sillita infantil para el altomóvil con
el gancho corto metiéndolos en el recorrido
del cinturón de la sillita infantil para el
automóvil (Fig. 12c).
Es muy importante amarrar bien el gancho
corto alrededor de la sillita infantil para el
automóvil. Siempre sujete a su hijo con el
arnés de la sillita para el automóvil cuando
use la sillita en el carrito. Si su hijo ya está
en la sillita para el automóvil, verique que
el niño esté sujetado con el arnés. El uso
incorrecto del carrito con la sillita para el
automóvil podría acarrear lesiones graves o
la muerte.
• Placez le siège de la poussette en position
complètement inclinée (Fig. 11). Puis tourner
à onglets sur la poussette (Fig. 12a).
Languettes de support de siège d’auto ne
sont utilisés que pour le siège d’auto. Vériez
que le plateau pour enfant est solidement xé
aux accoudoirs de la poussette.
• Positionnez le siège d’auto pour bébé de
façon à ce qu’il soit orienté vers l’arrière de
la poussette. Appuyez le siège d’auto sur le
plateau avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en place (Fig. 12b). La partie arrière du
siège d’auto sera appuyée sur les languettes
d’appui. Placez le siège de la poussette dans
la position la plus verticale pour un soutien
supplémentaire (Fig. 11).
Fig. 12b
Fig. 12c
Fig. 12a
“Click”
“Clic”
“Cliquer”
Pull
Jale
Traction