Rotate chassis 180° and reinstall by
fully tightening all 4 screws.
Gire el chasis 180° y vuelva a realizar la instalación ajustando
completamente los 4 tornillos.
Tourner le cadre de 180° et réinstaller en vissant
à fond les 4 vis.
Rotate chassis 180° and reinstall by
fully tightening all 4 screws.
Gire el chasis 180° y vuelva a realizar la instalación ajustando
completamente los 4 tornillos.
Tourner le cadre de 180° et réinstaller en vissant
à fond les 4 vis.
180°
Fold
Doble
Plier
Fold
Doble
Plier
1-3/4" (44 mm)1-3/4" (44 mm)
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
Edge
Borde
Champ
Backset
Distancia al centro
Écartement
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
Backset
Distancia al centro
Écartement
Face
Frente
Face
Centerline
Linea central
Ligne médiane
5-1/2" (140 mm)
Parts in the box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
49720 / 01
BALDWINHARDWARE.COM
877.315.7853
Glossary of Parts • Glosario de piezas • Glossaire des pièces
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérifier les dimensions
1-3/4"*
44 mm*
5-1/2"
140 mm
2-1/8"
54 mm
1"
25 mm
2-1/8"
54 mm
2-3/8" (60 mm)
or • o • ou
2-3/4" (70 mm)
*Thick door service kits for 2-1/4" (57 mm) thick doors are available through
Consumer Service.
*El servicio al cliente tiene juegos de reparación para puertas de 57 mm (2-1/4") de espesor.
*On peut se procurer des trousses de service pour portes d’une épaisseur de 57 mm (2-1/4")
auprès du service à la clientèle.
Determine Door Handing
Determine la orientación de la puerta
Détermination de l’emplacement de la poignée
or
o
ou
If you stand outside and face your door, is your lockset going to be on the left or
right? Circle the handing of your door below.
Si se para del lado de afuera y se ubica frente a su puerta, ¿la cerradura se ubicará a la derecha o la
izquierda? A continuación, encierre con un círculo la orientación de su puerta.
Si vous êtes à l’extérieur face à la porte, votre serrure se trouvera à gauche ou à droite ? Entourer
ci-dessous l’orientation de votre porte.
Exterior
Exterior
Exterieur
Exterior
Exterior
Exterieur
Left-Handed Door
Puerta con orientación izquierda
Porte pour gauchers
Right-Handed Door
Puerta con orientación derecha
Porte pour droitiers
chassis
chasis
cadre
180°
180°
A
A
A
A
B
B
B
B
C
D
E
H
J
K
K
L
M
N
N
P
Q
R
R
T
U
V
W
X
Y
S
F
G
Cut out the template and place it on
the exterior side of the door. Complete
door drilling instructions are available
at www.baldwinhardware.com.
Recorte la plantilla y colóquela en el lado de afuera
de la puerta. Las instrucciones completas para la
perforación de la puerta están disponibles en de
www.baldwinhardware.com.
Découper le gabarit et le placer sur la partie
externe de la porte. Les instructions complètes sur
le perçage de la porte sont disponibles à
www.baldwinhardware.com.
Lever x Lever Entryset
Cerradura de entrada con manijas
Serrures avec des leviers
Installation Guide • Guía de instalación • Guide d’installation
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Left-handed doors only (right-handed doors, proceed to step 5)
Las puertas con orientación izquierda solamente (puertas con orientación derecha, vaya al paso 5)
Les portes pour gauchers seulement (portes pour droitiers, passez à l’étape 5)
Left-handed doors only (right-handed doors, proceed to step 5)
Las puertas con orientación izquierda solamente (puertas con orientación derecha, vaya al paso 5)
Les portes pour gauchers seulement (portes pour droitiers, passez à l’étape 5)
Proceed to step 3
Vaya al paso 3.
Passez à l’étape 3.
Proceed to step 5
Vaya al paso 5.
Passez à l’étape 5.
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
or
o
ou
A. Deadbolt Latch
Pestillo del cerrojo
Verrou de la serrure à pêne
dormant
B. Mounting Screws for
Latch and Strike
Tornillos de montaje para el
pestillo y la placa
Vis de le verrou et la gâche
C. Lever Latch
Pestillo de la manija
Verrou de le levier
D. Lever Adapter
Adaptador de la manija
Adaptateur de le levier
E. Deadbolt Strike
Placa del cerrojo
Gâche de la serrure à pêne
dormant
F. Long Strike Mouting
Screws
Tornillos largos de la placa
Vis longue de la gâche
G. Short Strike Mouting
Screws
Tornillos cortos de la placa
Vis courte de la gâche
H. Lever Strike
Placa de la manija
Gâche de le levier
J. Adapter Ring
Anillo de adaptador
Anneau adaptateur
K. Exterior Plate
Placa exterior
Plaque extérieur
L. Mounting Plate
Placa de montaje
Plaque de montage
M. Mounting Plate Screws
Tornillos de la placa
de montaje
Vis de la plaque de
montage
N. Interior Plate
Placa interior
Plaque intérieur
P. Interior Plate Top
Screws
Tornillos superiores de la
placa interior
Vis supérieures de la
plaque intérieur
Q. Interior Plate Bottom
Screws
Tornillos inferiores de la
placa interior
Vis inférieures de la plaque
intérieur
R. Levers
Manijas
Leviers
S. Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
T. Keys
Llaves
Clés
U. SmartKey Tool
La herramienta SmartKey
L’outil SmartKey
V. Interior Hole Cover
Cubierta de orificio interior
Couvercle de trou intérieur
W. Interior Hole Cover Bolt
Perno de cubierta del
orificio interior
Boulon de couvercle de
trou extérieur
X. Exterior Hole Washer
Arandela del orificio
exterior
Rondelle de trou extérieur
Y. Exterior Hole Cover
Cubierta de orificio exterior
Couvercle de trou extérieur
1
2
3
4
5
6
7
Proceed to Step 7.
Vaya al paso 7.
Passez à l’étape 7.
Template
Plantilla
Gabarit